Translation of "l'autonomisation des femmes" to English language:


  Dictionary French-English

L'autonomisation - traduction : Femmes - traduction : L'autonomisation des femmes - traduction : L'autonomisation des femmes - traduction : L'autonomisation des femmes - traduction : Femmes - traduction : L'autonomisation des femmes - traduction : L'autonomisation des femmes - traduction : L'autonomisation des femmes - traduction : L'autonomisation des femmes - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

b) L'autonomisation des femmes afro descendantes 
(b) Empowerment of women of African descent
GV Vous êtes centrée sur l'autonomisation économique des femmes.
GV You are focused on women s economic empowerment.
Objectif 3 (Promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes).
Goal 3 (promotion of gender equality and empowerment of women).
Objectif 3 Promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes
Goal 3 Promote gender equality and empower women
Promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (OMD 3)
Promoting gender equality (MDG 3)
Il faudra investir vraiment dans l'autonomisation des femmes et des filles.
It will require real investment in the empowerment of women and girls.
Les hommes devraient prendre une part active à l'autonomisation des femmes.
Men should be actively involved in the empowerment of women.
L'autonomisation des femmes et des enfants va bon train sur le continent.
The empowerment of women and children is moving apace on the continent.
Promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (égalité des sexes et environnement)
Promote gender equality and empower women (gender and environment)
La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.
The process of globalization has direct and indirect effects on the empowerment of rural women.
L'autonomisation des femmes en milieu rural dans le contexte de la mondialisation
Empowerment of rural women within the context of globalization
Elle décrit les projets agricoles destinés à l'autonomisation des femmes dans sa circonscription
She describes agriculture projects meant to empower women in her constituency
Nous savons que l'autonomisation des femmes décourage les idées et les actes extrémistes.
We know that such empowerment of women helps stave off extremist thought and action.
Il a également mis en lumière l'importance de l'éducation pour l'autonomisation des femmes.
He also highlighted the importance of education as a tool for empowering women.
Ce réseau de femmes veut soutenir les candidats en lice pour la dénucléarisation et pour l'autonomisation des femmes.
This network of women aims to support candidates running for denuclearization and to empower women.
Table ronde 5 sur le thème égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes
Round table 5 on Gender equality and the empowerment of women
Selon l'Église adventiste, l'autonomisation des femmes passe en partie par leur formation à l'encadrement.
The Adventist Church believes that part of empowering women includes preparation for leadership positions.
Au Viet Nam, l'éducation est considérée comme le fondement de l'autonomisation économique des femmes.
In Viet Nam, education was considered the foundation for the economic empowerment of women.
Mais c était un film avec Charlize Theron sur les droits des femmes, sur l'autonomisation des femmes, la violence domestique, etc.
But it was a film that starred Charlize Theron and it was about women's rights, women's empowerment, domestic violence and so on.
L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes sont des composantes essentielles pour atteindre les OMD.
Gender equality and women's empowerment are essential components of the achievement of the Millennium Development Goals.
L'autonomisation économique des femmes, notamment dans les zones rurales, reste une priorité pour son gouvernement.
Economic empowerment of women, especially those in rural areas, remained a top priority for her Government.
L'autonomisation des femmes doit être un élément crucial de tous nos programmes sociaux et économiques.
The empowerment of women must be a vital ingredient in all our social and economic programmes.
Nous faisons des recommandations en faveur de la promotion et de l'autonomisation des femmes et des filles.
We provide recommendations for the advancement and empowerment of women and girls.
On compte au Togo 22 projets Telefood contribuant directement ou indirectement à l'autonomisation des femmes rurales.
There are 22 Telefood projects in Togo that directly or indirectly empower rural women.
On compte au Cambodge 17 initiatives Telefood qui contribuent, directement ou indirectement, à l'autonomisation des femmes.
There are 17 Telefood projects in Cambodia that directly or indirectly empower rural women.
Le relèvement, la reconstruction et le développement durables de l'Afghanistan passent par l'autonomisation économique des femmes.
The economic empowerment of women is critical for Afghanistan's sustained recovery, reconstruction and development.
L'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes a appelé le gouvernement indien à
The United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women called on the Indian government to
et initiatives  objectifs actuels et stratégies prospectives d'action pour la promotion et l'autonomisation des femmes et des filles
concern and further actions and initiatives current challenges and forward looking strategies for the advancement and empowerment of women and girls
4. Invite les États Membres à lancer des programmes sportifs pour promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes
4. Invites Member States to initiate sports programmes to promote gender equality and the empowerment of women
L'autonomisation des femmes et la promotion de l'égalité des sexes est un des objectifs du Millénaire pour le développement.
The Millennium Development Goals include a goal that calls for empowering women and promoting gender equality.
Il y a beaucoup de discours, mais pour moi, l'autonomisation économique des femmes n'est pas suffisamment concrétisée.
There is a lot of rhetoric, but I am not seeing women s economic empowerment sufficiently manifested.
Elle a estimé que l'éducation et la formation constituaient des préalables indispensables à l'autonomisation de ces femmes.
She insisted on education and training as preconditions for the empowerment of women of African descent.
Au Mali, on compte neuf projets Telefood qui contribuent, directement ou indirectement, à l'autonomisation des femmes rurales.
There are nine Telefood projects in Mali that directly or indirectly empower rural women.
On compte en Thaïlande 26 initiatives Telefood qui contribuent directement ou indirectement à l'autonomisation des femmes rurales.
There are 26 Telefood projects in Thailand that directly or indirectly empower rural women.
Réaffirmant la Déclaration du Millénaire, dans laquelle il est demandé de promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes,
Reaffirming the United Nations Millennium Declaration and its call for the promotion of gender equality and the empowerment of women,
L'appui à la réforme législative aux fins de l'autonomisation des femmes sera poursuivi en partenariat avec le parquet.
In partnership with the Attorney General's office, support will continue to be provided in law reform for the empowerment of the Swazi woman.
La politique de promotion de la femme et l'autonomisation des femmes vont au delà de la question d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes au Secrétariat.
Gender policy and the empowerment of women went beyond the issue of gender balance within the Secretariat.
a) l'autonomisation des consommateurs,
a) consumer empowerment,
Le gouvernement actuel favorise également l'autonomisation des femmes dans une société où elles se heurtent encore à l'inégalité des sexes.
The current Government is also working to improve the status of women in a society in which women are yet to achieve equality with men.
On compte au Bénin 25 initiatives Telefood qui contribuent, de manière directe ou indirecte, à l'autonomisation des femmes rurales.
There are 25 Telefood projects in Benin that either directly or indirectly empower rural women.
On compte en Gambie 22 initiatives Telefood qui contribuent, de manière directe ou indirecte, à l'autonomisation des femmes rurales.
There are 22 Telefood projects in the Gambia that either directly or indirectly empower rural women.
On compte au Liban 18 initiatives Telefood qui contribuent, de manière directe ou indirecte, à l'autonomisation des femmes rurales.
There are 18 Telefood projects in Lebanon that either directly or indirectly empower rural women.
On compte dans le pays 14 initiatives de Telefood qui contribuent directement ou indirectement à l'autonomisation des femmes rurales.
There are 14 Telefood projects in Venezuela that directly or indirectly empower rural women.
La représentation des femmes au parlement est également un indicateur de réalisation de l'objectif 3 du Millénaire pour le développement (Promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes).
Women's representation in parliament is also an indicator for achieving Millennium Development Goal 3 on the promotion of gender equality and the empowerment of women.
Réaffirmant aussi que l'exercice intégral des droits de l'homme et des libertés fondamentales est essentiel à l'autonomisation des femmes et des filles,
Reaffirming also that the full realization of all human rights and fundamental freedoms is essential for the empowerment of women and girls,

 

Recherches associées : L'autonomisation Des - Des Femmes - L'autonomisation Des Clients - L'autonomisation Des Communautés - L'autonomisation Des Jeunes - L'autonomisation Des Consommateurs - L'autonomisation Des Entreprises