Translation of "l'auteur mentionne" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
L'auteur de la communication mentionne plusieurs cas dans lesquels l'accès au dossier lui a été partiellement ou totalement refusé. | The communicant lists several instances where it was refused access to documentation on the project either as a whole or in part. |
Bien que la lettre datée du 25 mars 1998 informant l'auteur de sa radiation des listes électorales mentionne la loi électorale en vigueur , la décision est justifiée par les antécédents judiciaires de l'auteur. | Although the letter dated 25 March 1998, which informed the author of the removal of his name from the register of voters, refers to the current electoral law , it justifies that measure with his judicial antecedent . |
L'auteur... L'auteur ! | Author! |
L'auteur mentionne plusieurs rapports annuels du Médiateur, notamment le rapport 2001 02, qui rend compte de 699 plaintes déposées, dont 1 seulement a fait l'objet d'une enquête et a abouti. | He refers to various annual Ombudsman reports, including the 2001 2002 report, in which 699 complaints were made and only one was investigated and sustained. |
L'éditorial mentionne également | The editorial also says |
Lilian Wagdy mentionne que | Lilian Wagdy mentions that |
Elle mentionne la Moscovie. | Not much, mentions the land of muscovy. Russia, eh? |
Personne ne mentionne mon pays. | Nobody mentions my country. |
Ne le mentionne à personne ! | Don't mention this to anyone. |
Ne le mentionne Sami Bey. | Don't mention it Sami Bey. |
Ne le mentionne Sami Usta. | Don't mention it Sami Usta. |
Le rapport annuel mentionne également | The annual report shall also contain |
2.5 La communication mentionne également | 2.5 The Communication further mentions |
Le certificat mentionne au moins | The certificate shall indicate at least |
L'auteur mentionne en particulier le fait que les tribunaux n'ont pas examiné l'incident quant au fond au cours d'un procès public et équitable malgré l'existence de preuves concluantes selon lui de l'homicide arbitraire de A. Celal. | The author refers, in particular, to the courts' alleged failure to consider the incident on its merits in a fair and public hearing despite allegedly compelling evidence of the arbitrary deprivation of Mr. Celal's life. |
Et mentionne dans le Livre Moïse. | Commemorate Moses in the Book. |
Et mentionne Ismaël, dans le Livre. | Commemorate Ishmael in the Book. |
Et mentionne Idris, dans le Livre. | Commemorate Enoch in the Book. |
Et mentionne dans le Livre, Abraham. | And mention in the Book (the Quran) Ibrahim (Abraham). |
Et mentionne dans le Livre Moïse. | And mention in the Book (this Quran) Musa (Moses). |
Et mentionne Ismaël, dans le Livre. | And mention in the Book (the Quran) Isma'il (Ishmael). |
Et mentionne Idris, dans le Livre. | And mention in the Book (the Quran) Idris (Enoch). |
Et mentionne dans le Livre, Abraham. | And mention in the Scripture Abraham. |
Et mentionne dans le Livre Moïse. | And mention in the Scripture Moses. |
Et mentionne Ismaël, dans le Livre. | And mention in the Scripture Ishmael. |
Et mentionne Idris, dans le Livre. | And mention in the Scripture Enoch. |
Et mentionne dans le Livre, Abraham. | (O Muhammad), recite in the Book the account of Abraham. |
Et mentionne dans le Livre Moïse. | And recite in the Book the account of Moses. |
Et mentionne Ismaël, dans le Livre. | And recite in the Book the account of Ishmael. |
Et mentionne Idris, dans le Livre. | And recite in the Book the account of Idris. |
Et mentionne dans le Livre, Abraham. | And make mention (O Muhammad) in the Scripture of Abraham. |
Et mentionne dans le Livre Moïse. | And make mention in the Scripture of Moses. |
Et mentionne Ismaël, dans le Livre. | And make mention in the Scripture of Ishmael. |
Et mentionne Idris, dans le Livre. | And make mention in the Scripture of Idris. |
Et mentionne dans le Livre, Abraham. | And mention in the Book Abraham. |
Et mentionne dans le Livre Moïse. | And mention in the Book Moses. |
Et mentionne Ismaël, dans le Livre. | And mention in the Book Ishmael. |
Et mentionne Idris, dans le Livre. | And mention in the Book Idrees. |
Et mentionne dans le Livre Moïse. | Mention in the Book, Moses. |
Et mentionne dans le Livre, Abraham. | And mention in the Book the story of Abraham. |
Et mentionne dans le Livre Moïse. | And mention in the Book, Moses. |
Et mentionne Ismaël, dans le Livre. | And mention in the Book, Ishmael. |
Et mentionne Idris, dans le Livre. | And mention in the Book, Idrees. |
Et mentionne dans le Livre Moïse. | (Muhammad), mention in the Book (the Quran) the story of Moses. |
Et mentionne dans le Livre, Abraham. | Also recount the story of Abraham in the Book. |
Recherches associées : L'article Mentionne - Mentionne Que - Il Mentionne - Presse Mentionne - L'auteur Conclut - L'auteur Premier - Contacter L'auteur - Selon L'auteur - Pour L'auteur - Selon L'auteur - L'auteur Indique - Par L'auteur - De L'auteur