Translation of "jury fédéral" to English language:


  Dictionary French-English

Fédéral - traduction : Jury - traduction : Jury - traduction : Jury - traduction : Jury fédéral - traduction : Fédéral - traduction : Jury - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Les cinq autres ont été condamnées par un jury devant un tribunal fédéral des États Unis en 2001.
The other five were convicted by a jury in United States Federal Court in 2001.
D aprés le jury One World, le jury
According to the citation, e mailed to us this morning by Sameer, the One World jury
Le jury
1 2.4.2
Jury congédié.
Jury discharged.
Composition du jury
The jury is composed of the following people
Le jury délibère.
The jury is deliberating.
Composition du jury
The jury is composed of the following people
Le jury délibère.
The jury is out.
Un grand jury ?
You want a grand jury?
Racontezle au jury.
Tell the jury.
Composition du jury
Article 38
Décisions du jury
Contract award notices paragraphs 2 and 3
Décisions du jury
Definitions point (17)
Le jury délibère toujours.
The jury is still out.
Le jury est divisé.
The jury is hung.
Le jury doit m'entendre.
If the jury can only hear what I have to say...
Le jury a décidé...
The jury has decided...
Le jury a décidé ?
The jury has decided?
Le jury est prêt.
The jury's in.
Pourquoi le grand jury ?
What good is the grand jury?
Le jury l'a dit.
The jury says so.
Vous êtes Ie jury.
You're the jury.
Le jury en décidera.
We'll leave that for the jury to decide.
Le jury a délibéré ?
Oh, the jury's out, is it?
Pas prêt pour jury.
Am not ready for jury.
La salle du jury ?
What do you mean?
Après le vote du cinquième jury, le jury turc, la Suisse s'empara de la tête.
With the conclusion of voting from the penultimate jury, the UK was holding a five point lead over Switzerland.
Un jury sélectionnera les finalistes.
The jury will select the finalists.
b) Jugement par un jury
(b) Trial by jury
C'est la décision du jury.
It was the board's decision.
Le jury entre en salle.
Jury's coming in.
Va pour le grand jury.
I'm gonna get you a grand jury.
Il convoque un jury spécial.
He's convening an extraordinary grand jury.
Pouvezvous expliquer au jury pourquoi?
Will you kindly tell the jury what forced you to?
Le jury atil déjà délibéré?
Has the jury gone out yet?
Aucun jury ne me croira.
Try to make a jury believe that, or anyone.
LE tourbillon continue AU JURY.
THE fierce killer'S trial continues
Article 81 Composition du jury
Article 34 Dynamic purchasing systems
Article 82 Décisions du jury
Article 35 Electronic auctions
Article 98 Décisions du jury
Article 51 Framework agreements
L'actuel président du jury de violon est Salvatore Accardo, tandis qu'Aldo Ciccolini dirige le jury de piano.
The president of the violin jury is currently Salvatore Accardo, and Aldo Ciccolini heads the piano jury.
Récompenses Prix FIPRESCI, Grand Prix du Jury et Prix du Jury Œcuménique lors du Festival de Cannes 1997.
Awards The Sweet Hereafter won three awards at the 1997 Cannes Film Festival the FIPRESCI Prize, the Grand Prize of the Jury, and the Prize of the Ecumenical Jury.
Les membres de notre jury sont
Members of the jury are
C'était aussi l'avis du jury suédois.
The Swedish jury didn't think so either.
Le jury doit statuer à l'unanimité.
This is so because a grand jury cannot convict a defendant.

 

Recherches associées : Grand Jury Fédéral - Mât Jury - Jury Rig - Jury Citoyen - Le Jury - Jury Impartial - Jury Final - Jury D'experts