Translation of "jury" to French language:


  Dictionary English-French

Jury - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vote, jury.
Jurés?
Jury discharged.
Jury congédié.
Address the jury.
M. le président, je ne peux rien dire.
Tell the jury.
Racontezle au jury.
You're the jury.
Vous êtes Ie jury.
Vote, jury. Guilty.
Jurés?
Maybe a jury wouldn't hang you, if you ever get to a jury.
Peutêtre qu'un jury ne vous pendrait pas si vous arriviez jusqu'à lui.
The jury is hung.
Le jury est divisé.
The jury is deliberating.
Le jury délibère.
'Gentlemen of the Jury,
Messieurs les jurés,
(b) Trial by jury
b) Jugement par un jury
The jury is out.
Le jury délibère.
The jury is out.
La question est à l'étude.
Address the jury. Er...
Où étiezvous, la nuit où le crime a été commis ?
The jury has decided...
Le jury a décidé...
The jury has decided?
Le jury a décidé ?
The jury says so.
Le jury l'a dit.
The jury is deadlocked!
Le jury est dans une impasse. Une impasse ?
Composition of the jury
En ce qui concerne les éléments de la directive 2014 24 UE visés dans la présente annexe, le rapprochement n'est pas obligatoire, mais recommandé.
Decisions of the jury
Définitions paragraphe 1, points 14) et 16)
Decision of the jury
Dispositions de la directive 2014 25 UE non concernées par le rapprochement
All jury members are bilingual.
Tous les membres du jury sont bilingues français et anglais.
The jury is still out.
Le jury délibère toujours.
Members of the jury are
Les membres de notre jury sont
The jury is still out.
On ne peut rien en dire pour l'instant.
The jury is still out.
La décision est pendante.
Who will the jury believe?
Qui croiront les jurés?
(The jury all looked puzzled.)
(Les jurés eurent tous l air fort embarrassé.)
The jury is still out.
Des débats sont en cours.
First, there was no jury.
Tout d apos abord, il n apos existe pas de jury.
You want a grand jury?
Un grand jury ?
Gentlemen of the jury, I...
Messieurs les membres du jury, je...
Did you hear that, jury?
Vous entendez, jurés?
He finally faces a jury.
Cette fois, il affronte un jury.
That will help the jury.
Cela aidera les jurés.
The jury will disregard them.
Que le jury n'en tienne pas compte.
Remember, the jury absorbed me.
J'ai été absurd.
Am not ready for jury.
Pas prêt pour jury.
The president of the violin jury is currently Salvatore Accardo, and Aldo Ciccolini heads the piano jury.
L'actuel président du jury de violon est Salvatore Accardo, tandis qu'Aldo Ciccolini dirige le jury de piano.
The jury will select the finalists.
Un jury sélectionnera les finalistes.
Has the jury reached a verdict?
Le jury a t il rendu son verdict?
The jury didn't buy Dan's story.
Le jury n'a pas cru au récit de Dan.
(The jury all brightened up again.)
(Les jurés reprirent l air serein.)
I'll be judge, I'll be jury,
Je vais être juge, je vais être jury ,
The jury deliberated for 23 hours.
Le jury a délibéré pendant 23 heures.

 

Related searches : Jury Member - Jury Mast - Jury Box - Jury System - Federal Jury - Jury Work - Jury Rig - Citizen Jury - Jury Leave - Jury Room - Jury Nullification - Jury Instructions - Competition Jury