Translation of "juge des personnes" to English language:
Dictionary French-English
Juge - traduction : Juge - traduction : Juge - traduction : Juge des personnes - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Combien d'autes personnes juge t on avant même de les connaître ? | How many other people do we judge, even before we know them? |
Les personnes qui commettent des infractions administratives peuvent être détenues en attendant d'être entendues par un juge. | Persons who have committed administrative offences may be detained until their case is heard by a judge. |
S' il le juge opportun , le conseil des gouverneurs peut inviter d' autres personnes à assister à ses réunions . | The Governing Council may also invite other persons to attend its meetings if it deems it appropriate to do so . |
S' il le juge opportun , le Conseil des gouverneurs peut inviter d' autres personnes à assister à ses réunions . | The Governing Council may also invite other persons to attend its meetings if it deems it appropriate to do so . |
Le juge Simon Cowell, les décrira alors comme potentiellement deux des personnes les plus ennuyeux que j'ai jamais rencontré . | They auditioned in London, where judge Simon Cowell described them as potentially two of the most annoying people I've ever met. |
À l'heure actuelle, 13 personnes ont été inculpées par le Procureur avec l'accord du juge. | At present, 13 indictments against 13 accused individuals have been rendered by the prosecutor and approved by a judge. |
S il le juge opportun, le conseil général peut inviter d autres personnes à assister à ses réunions. | The General Council may also invite other persons to attend its meetings, if it deems it appropriate to do so. |
Pour conclure mon parti juge tout à fait inconcevable d'accorder des avantages fiscaux pour encourager la mobilité des personnes actives dans le domaine culturel. | Finally, more tax allowances for the mobility of those who are culturally active is a taboo subject in my group. |
A t on fait quelque chose pour que les États Unis amènent ces personnes devant un juge? | Or are we to admit that there are different classes of citizens? Has anything been done to ensure the United States allows the detainees to appear before a judge? |
Pas plus le juge français que le juge anglais, que le juge irlandais, que le juge allemand, que le juge finlandais. | Neither the French judge, nor the English, Irish, German or Finnish judge. |
Absurdité patentée des brevets comment les brevets logiciels ont cassé le systčme... Journaliste Qu'en est il du juge Roberts, qui dit qu'en gros votre brevet implique des personnes prenant leur téléphone et appelant d'autres personnes ? | If you look at claim four in the patent, we have things called claims which describes what the invention is, there's a long mathematical formula in there, that didn't exist in nature or anywhere in the literature, that these very inventive folks come up with. |
S' il le juge opportun , le conseil général peut inviter d' autres personnes à assister à ses réunions . | The General Council may also invite other persons to attend its meetings , if it deems it appropriate to do so . |
S' il le juge opportun , le Conseil général peut inviter d' autres personnes à assister à ses réunions . | The General Council may invite other persons to attend its meetings , if it deems it appropriate to do so . |
3.3.3.2 Le CESE juge positif que ces principes s'appliquent également aux personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen. | 3.3.3.2 It welcomes the fact that these principles also apply to people subject to a European arrest warrant. |
Des nouvelles du juge Ramsey ? | Is there any art on Judge Ramsey? |
Au titre de ces certificats, 4 personnes sont actuellement détenues et 2 autres ont été libérées sous des conditions extrêmement strictes imposées par un juge. | There are currently four persons detained under security certificates, and two released under very strict terms and conditions imposed by a judge upon release. |
5.2.1 Elles comportent toutes la possibilité pour le juge d imposer un plan d apurement aux personnes surendettées et à leurs créanciers. | 5.2.1 They all allow the court to impose a debt settlement plan on over indebted persons and their creditors. |
5.3.1 Elles comportent toutes la possibilité pour le juge d imposer un plan d apurement aux personnes surendettées et à leurs créanciers. | 5.3.1 They all allow the court to impose a debt settlement plan on over indebted persons and their creditors. |
Par exemple, la police aurait le droit d'amener des personnes en détention directement au juge au lieu de traiter le dossier dans un bureau de police. | For instance, police would be permitted to take detained persons directly to a judge, rather than to a police station for processing. |
Le juge des divorces rira bien. | Tell the divorce court. They'll laugh. |
Des mots marmonnés par un juge... | Just a few words mumbled over you by a judge. |
Les personnes présentes portaient des affiches et des photographies du défunt et scandaient Nous réclamons justice, justice pour Shahzeb Khan appelant le juge en chef du Pakistan à agir. | Protesters carrying posters and photographs of a charming Shahzeb, repeated slogans of We want justice, Justice for Shahzeb Khan , demanding suo motu action from Pakistan's chief justice. |
D apos après le témoignage de la veuve du juge Girón, les personnes impliquées dans cette affaire seraient des proches du défunt qui auraient agi par vengeance. | The testimony given by his widow suggests that relatives of Judge Girón, who were motivated by revenge, may have been involved in his murder. |
Un problème se fait jour lorsque la décision d'un juge indépendant fondée sur la législation est constamment minée par le jugement subjectif des personnes proposant leur aide. | A problem arises where the judgment of the independent judiciary based on legislation is constantly undermined by the subjective judgment of aid providers. |
Juge | Judge |
Le blogueur ajoute que Abolghasem Salvati, le juge de ce tribunal, a condamné trois personnes à la peine capitale en 48 heures. | The blogger adds Abolghasem Salvati, this court's judge, sentenced three people to death in 48 hours. |
Dans ces cas, les personnes peuvent agir et comparaître personnellement sans passer par un mandataire judiciaire, sauf si le juge l'ordonne expressément. | In such proceedings individuals may act and appear in person and without requirement of counsel unless the court expressly orders the latter. |
28.10.87 ments qui lui ont été transmis par le juge chargé d'instruire sur la mort de 188 personnes à bord du Herald . | No 2 357 153 that the director of public prosecutions in the UK is currently studying papers passed to him by the coroner of the inquest into the deaths of 188 people on Herald. |
(2) juge le juge ou le titulaire de compétences équivalentes à celles du juge en matière d obligations alimentaires | (2) the term judge shall mean the judge or an official having powers equivalent to those of a judge in matters relating to maintenance obligations |
Il faudra attendre que le juge que le juge arrive. | Can I use your telephone? |
b) Veiller à la sécurité des personnes qui auront communiqué des renseignements, fourni des témoignages ou apporté des preuves de quelque ordre que ce soit à la Mission, si celle ci le juge opportun | (b) Ensure the security of persons who have communicated information, provided testimony or furnished evidence of any kind to the Mission, if the Mission deems it appropriate |
29. A Haïti, la Constitution stipule que toutes les personnes arrêtées doivent être conduites devant un juge dans un délai de 48 heures. | 29. In Haiti, the Constitution stipulates that all arrestees must be brought before a judge within 48 hours. |
Il est arrivé aussi que le juge négocie avec la famille de personnes emprisonnées le versement de 2 000 ou 3 000 colonnes. | In other cases, the judge negotiated payments varying between 2,000 and 3,000 colones with the families of detainees. |
La Commission est dirigée par un ancien juge de la Cour suprême, qui est secondé par deux personnes compétentes qui ont l'expérience des questions relatives aux droits de l'homme. | Responding to questions about the National Human Rights Commission, its appointment, functions and security of tenure, he drew the attention of the Committee to the information in the written replies. |
3.30 Le CESE juge utile de prévoir des dispositions encourageant le signalement de tels comportements, y compris par la création de récompenses pour les personnes qui aident la justice. | 3.30 The Committee considers that measures should be introduced to encourage whistleblowing, including by establishing prizes for people who assist the course of justice. |
Ma délégation souhaite aussi saisir cette occasion pour exprimer sa reconnaissance sincère aux juges sortants suivants le juge Vereshchetin de la Fédération de Russie, le juge Kooijmans des Pays Bas, le juge Rezek du Brésil et le juge Elaraby d'Égypte. | My delegation would also like to take this opportunity to express our sincere gratitude to the following outgoing Judges Judge Vereshchetin of the Russian Federation, Judge Kooijmans of the Netherlands, Judge Rezek of Brazil and Judge Elaraby of Egypt. |
Juge, questions | Prosecutor, he's all yours. |
Juge cantonal. | District judge. |
Juge Norimura ! | Norimura. |
Juge stagiaire. | Master of laws. |
Juge Cunliffe ? | Justice Cunliffe? |
Active, Juge ! | Step on it, judge. |
Viens, Juge ! | Come on, judge. Coming! |
Juge, aidemoi. | Judge, give me a hand. |
Assez, Juge ! | Stop it, judge. |
Recherches associées : Juge Des Hommes - Juge Des Faits - Juge Nécessaire - Juge D'homologation - Juge Temporaire - Juge Unique - Juge Principal - Juge D'instruction - Juge Nécessaire - Juge Suppléant - Seul Juge