Translation of "je me suis impliqué" to English language:
Dictionary French-English
Impliqué - traduction : Impliqué - traduction : Impliqué - traduction : Je me suis impliqué - traduction : Impliqué - traduction : Je me suis impliqué - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je me suis impliqué. | I became involved. |
Je me suis bien impliqué dans ce projet. | I was very much involved in it, |
Je regardais les infos. Je me suis dit, Je suis impliqué dans cette merde ? | I was watching the news. I'm like, Am I involved in this crap? |
Un peu plus récemment, je me suis impliqué personnellement. | A little bit more recently, I got involved personally. |
Et je me suis impliqué aussi bien pour des raisons personnelles. | And I got involved as well due to personal reasons. |
Je suis impliqué. | I'm involved. |
Bon, comment est ce que je me suis retrouvé impliqué là dedans? | Now how did I get involved in this? |
J'étais un drogué des médias et, finalement, je me suis retrouvé impliqué dans la publicité. | I was a media junkie, and eventually got involved with advertising. |
Je me suis impliqué sur the Pirate Bay à cause de mon intérêt pour l'IT | I got involved in the Pirate Bay because of my interest in IT. |
Je le veux, car je suis impliqué. | I want to, Sybil, because I'm involved. |
Je suis aussi impliqué, et grandement. | I'm in it, too, up to my neck. |
Je me suis bien impliqué dans ce projet. mais j'ai dirigé mon attention vers d'autres phénomènes. | I was very much involved in it, but then turned my attention to other phenomena. |
Je suis sûr que Tom était impliqué. | I'm sure Tom was involved. |
Je suis sûre que Tom était impliqué. | I'm sure Tom was involved. |
Je suis sûr que Tom a été impliqué. | I'm sure Tom was involved. |
Je suis sûre que Tom a été impliqué. | I'm sure Tom was involved. |
Et bien, je suis impliqué dans d autres choses que la physique. | Well, I'm involved in other things, besides physics. |
(Je me suis rendu!Je me suis rendu!) | (I had surrendered! I had surrendered!) |
Je me suis impliqué dans divers projets de la société civile malgache (ici et ici), et je connais la valeur ajoutée qu'ils peuvent apporter aux communautés. | I have been involved in various Malagasy civil society projects (here and here), and I know the value they can bring to communities. |
Que dois je faire si je suis impliqué dans un accident de la route ? | What should I do if I'm involved in a traffic accident? |
Je suis, moi même, impliqué dans l'industrie du buf depuis plusieurs années. | I have been involved in the meat industry for a number of years myself. |
Lorsque je me suis éveillé, je me suis retrouvé ligoté. | When I woke up, I found I had been tied up. |
Je ne me suis pas louée, ...je me suis vendue. | I haven't been hired, ...I've been bought. |
Or, en fait, tout à fait par hasard, je me suis impliqué il y a bien longtemps dans une étude de cette forme de complexité. | Now, in fact, by a complete fluke, I got involved many years ago in a study of this form of complexity, |
Or, en fait, tout à fait par hasard, je me suis impliqué il y a bien longtemps dans une étude de cette forme de complexité. | Now, in fact, by a complete fluke, I got involved many years ago in a study of this form of complexity, and to my utter amazement, |
Je me suis laissée entraîner et je me suis faite avoir | You held me down, but I got up |
Je me suis levée, je me suis lavée, j'ai bu un café et je suis partie. | I got up, I washed, I drank a cup of coffee and I left. |
Je me suis levé, je me suis lavé, j'ai bu un café et je suis parti. | I got up, I washed, I drank a cup of coffee and I left. |
Cela ne m'étonne pas, car je me suis fortement impliqué dans la transition de mon pays du communisme vers une société libre et l'économie de marché. | This is not a surprise to someone like me, having been actively involved in my country s transition from communism to a free society and market economy. |
Je me suis retrouvé en bout de chaîne, lorsque j'étais professeur à l'université et lorsque j'étais impliqué dans une association caritative à vocation éducative et sociale. | I have been at the receiving end of such systems, both as a university teacher and when I was involved in an educational and social charity. |
Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me suis senti malade. | When I woke up this morning, I felt sick. |
Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me suis sentie malade. | When I woke up this morning, I felt sick. |
Et lorsque je me suis assise, je me suis sentie complètement anéantie, | And as I sat there, I got very depressed. |
Je me suis maudit, me suis traité de lâche. | I cursed myself, called myself coward. |
Je me suis présenté, je suis un chercheur. | When I introduced myself, I said I came from the academic world. |
Je me suis réveillé et je me suis dit Est ce vraiment arrivé? | I woke up and I thought Did that really happen? |
AS Quand je me suis engagée, je me suis engagée corps et âme. | AS When I joined, I was fully committed. |
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré | For a minute there, I lost myself, I lost myself |
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré | Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself |
Je suis personnellement impliqué dans les pays limitrophes de l'Est, aussi limiterai je mes remarques à cette région. | I am personally involved in the neighboring countries to the East, so I shall confine my remarks to that region. |
Mais ensuite je me suis arrêté, parce que je me suis dit, Eh dites, j'y suis arrivé. | But then I stopped, because I figured, Oh, you know, I made it. |
Et donc je me suis impliqué dans cette tournée, qui était pour Amnesty, et, puis, en '88, j'ai repris le travail de Bono en essayant d'apprendre à convaincre. | So I got involved with this tour, which was for Amnesty, and then in '88 I took over Bono's job trying to learn how to hustle. |
Je me suis sentie ridicule, mais je me suis forcée à traverser la rue. | I felt ridiculous, but I made myself walk back across the street. |
Au final je me suis installé à New York et je me suis marié. | I eventually settled in New York City and got married. |
Suis je juste, ma bouche me condamnera Suis je innocent, il me déclarera coupable. | Though I am righteous, my own mouth shall condemn me. Though I am blameless, it shall prove me perverse. |
Recherches associées : Je Suis Impliqué - Je Suis Impliqué - Je Me Suis - Je Me Suis - Je Me Suis - Je Me Suis - Je Me Suis - Je Suis Devenu Impliqué - Je Me Suis Inscrit - Je Me Suis évanoui - Je Me Suis Conformé - Je Me Suis Engagé - Je Me Suis évanoui