Translation of "je me suis impliqué" to English language:


  Dictionary French-English

Impliqué - traduction : Impliqué - traduction : Impliqué - traduction : Je me suis impliqué - traduction : Impliqué - traduction : Je me suis impliqué - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je me suis impliqué.
I became involved.
Je me suis bien impliqué dans ce projet.
I was very much involved in it,
Je regardais les infos. Je me suis dit, Je suis impliqué dans cette merde ?
I was watching the news. I'm like, Am I involved in this crap?
Un peu plus récemment, je me suis impliqué personnellement.
A little bit more recently, I got involved personally.
Et je me suis impliqué aussi bien pour des raisons personnelles.
And I got involved as well due to personal reasons.
Je suis impliqué.
I'm involved.
Bon, comment est ce que je me suis retrouvé impliqué là dedans?
Now how did I get involved in this?
J'étais un drogué des médias et, finalement, je me suis retrouvé impliqué dans la publicité.
I was a media junkie, and eventually got involved with advertising.
Je me suis impliqué sur the Pirate Bay à cause de mon intérêt pour l'IT
I got involved in the Pirate Bay because of my interest in IT.
Je le veux, car je suis impliqué.
I want to, Sybil, because I'm involved.
Je suis aussi impliqué, et grandement.
I'm in it, too, up to my neck.
Je me suis bien impliqué dans ce projet. mais j'ai dirigé mon attention vers d'autres phénomènes.
I was very much involved in it, but then turned my attention to other phenomena.
Je suis sûr que Tom était impliqué.
I'm sure Tom was involved.
Je suis sûre que Tom était impliqué.
I'm sure Tom was involved.
Je suis sûr que Tom a été impliqué.
I'm sure Tom was involved.
Je suis sûre que Tom a été impliqué.
I'm sure Tom was involved.
Et bien, je suis impliqué dans d autres choses que la physique.
Well, I'm involved in other things, besides physics.
(Je me suis rendu!Je me suis rendu!)
(I had surrendered! I had surrendered!)
Je me suis impliqué dans divers projets de la société civile malgache (ici et ici), et je connais la valeur ajoutée qu'ils peuvent apporter aux communautés.
I have been involved in various Malagasy civil society projects (here and here), and I know the value they can bring to communities.
Que dois je faire si je suis impliqué dans un accident de la route ?
What should I do if I'm involved in a traffic accident?
Je suis, moi même, impliqué dans l'industrie du buf depuis plusieurs années.
I have been involved in the meat industry for a number of years myself.
Lorsque je me suis éveillé, je me suis retrouvé ligoté.
When I woke up, I found I had been tied up.
Je ne me suis pas louée, ...je me suis vendue.
I haven't been hired, ...I've been bought.
Or, en fait, tout à fait par hasard, je me suis impliqué il y a bien longtemps dans une étude de cette forme de complexité.
Now, in fact, by a complete fluke, I got involved many years ago in a study of this form of complexity,
Or, en fait, tout à fait par hasard, je me suis impliqué il y a bien longtemps dans une étude de cette forme de complexité.
Now, in fact, by a complete fluke, I got involved many years ago in a study of this form of complexity, and to my utter amazement,
Je me suis laissée entraîner et je me suis faite avoir
You held me down, but I got up
Je me suis levée, je me suis lavée, j'ai bu un café et je suis partie.
I got up, I washed, I drank a cup of coffee and I left.
Je me suis levé, je me suis lavé, j'ai bu un café et je suis parti.
I got up, I washed, I drank a cup of coffee and I left.
Cela ne m'étonne pas, car je me suis fortement impliqué dans la transition de mon pays du communisme vers une société libre et l'économie de marché.
This is not a surprise to someone like me, having been actively involved in my country s transition from communism to a free society and market economy.
Je me suis retrouvé en bout de chaîne, lorsque j'étais professeur à l'université et lorsque j'étais impliqué dans une association caritative à vocation éducative et sociale.
I have been at the receiving end of such systems, both as a university teacher and when I was involved in an educational and social charity.
Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me suis senti malade.
When I woke up this morning, I felt sick.
Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me suis sentie malade.
When I woke up this morning, I felt sick.
Et lorsque je me suis assise, je me suis sentie complètement anéantie,
And as I sat there, I got very depressed.
Je me suis maudit, me suis traité de lâche.
I cursed myself, called myself coward.
Je me suis présenté, je suis un chercheur.
When I introduced myself, I said I came from the academic world.
Je me suis réveillé et je me suis dit Est ce vraiment arrivé?
I woke up and I thought Did that really happen?
AS Quand je me suis engagée, je me suis engagée corps et âme.
AS When I joined, I was fully committed.
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
For a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself
Je suis personnellement impliqué dans les pays limitrophes de l'Est, aussi limiterai je mes remarques à cette région.
I am personally involved in the neighboring countries to the East, so I shall confine my remarks to that region.
Mais ensuite je me suis arrêté, parce que je me suis dit, Eh dites, j'y suis arrivé.
But then I stopped, because I figured, Oh, you know, I made it.
Et donc je me suis impliqué dans cette tournée, qui était pour Amnesty, et, puis, en '88, j'ai repris le travail de Bono en essayant d'apprendre à convaincre.
So I got involved with this tour, which was for Amnesty, and then in '88 I took over Bono's job trying to learn how to hustle.
Je me suis sentie ridicule, mais je me suis forcée à traverser la rue.
I felt ridiculous, but I made myself walk back across the street.
Au final je me suis installé à New York et je me suis marié.
I eventually settled in New York City and got married.
Suis je juste, ma bouche me condamnera Suis je innocent, il me déclarera coupable.
Though I am righteous, my own mouth shall condemn me. Though I am blameless, it shall prove me perverse.

 

Recherches associées : Je Suis Impliqué - Je Suis Impliqué - Je Me Suis - Je Me Suis - Je Me Suis - Je Me Suis - Je Me Suis - Je Suis Devenu Impliqué - Je Me Suis Inscrit - Je Me Suis évanoui - Je Me Suis Conformé - Je Me Suis Engagé - Je Me Suis évanoui