Translation of "je juge nécessaire" to English language:
Dictionary French-English
Juge - traduction : Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Juge - traduction : Juge - traduction : Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Je juge nécessaire - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Dans ce contexte, le CESE juge nécessaire | Against this background, the EESC feels that it is necessary to |
toute information supplémentaire que l'autorité compétente juge nécessaire. | any further information deemed necessary by the competent authority. |
L'Équipe de spécialistes se réunit lorsqu'elle le juge nécessaire. | The Team of Specialists will hold its sessions when required. |
g) toute autre information que l'autorité compétente juge nécessaire. | (g) any further information deemed necessary by the competent authority. |
(à développer si le groupe d'étude le juge nécessaire) | (To be expanded later if the study group thinks it desirable.) |
Je juge nécessaire de souligner, pour votre information, qu'aujourd'hui, la démocratie et toutes ses institutions fonctionnent parfaitement en Turquie. | 1 feel the need to highlight for your information the fact that today, democracy is fully functioning in Turkey with all of its institutions. |
Je suis juge | I Εισαγγελέα |
Je serai juge. | And I'll be the judge. |
Je m'attendais toutefois qu'il ferait aussi des propositions concrètes sur tout ce que le Conseil juge nécessaire à cet égard. Environ | Mr Marques Mendes (RDE). (PT) Madam President, ladies and gentlemen, the round of negotiations |
Il juge toutefois nécessaire de formuler des observations sur les points suivants | Paraguay nevertheless considers it necessary to comment on the following points. |
tout autre élément qu'il juge nécessaire au fonctionnement efficace du Tribunal d'appel. | Article 8.21 |
3.2.1.3 Le CESE juge nécessaire de réaliser des progrès substantiels dans ce domaine. | 3.2.1.3 The EESC considers substantial progress to be necessary. |
Si le service technique le juge nécessaire, il peut sélectionner un échantillon supplémentaire. | If the technical service deems it necessary, it may select a further sample. |
S'il le juge nécessaire, des contrôles officiels doivent être effectués dans l'exploitation d'origine. | Whenever the official veterinarian considers it necessary, official controls are to be carried out on the holding of provenance. |
Moi, je ne suis pas juge et je ne juge pas, mais le fait est là. | The Commission is grateful already for the contribution it has provided so far. |
Je fais ce que je juge bon. | I do what I think is right. |
Je n'aimerais pas faire juge. | I wouldn't like being a judge. |
Je n'aimerais pas faire juge. | I wouldn't want to be a judge. |
Je ne te juge pas! | OK? |
Je suis le Juge Norimura. | I am Judge Norimura, my lord. |
Je ne juge pas cela. | I am not judging that. |
Je suis le juge Hardy. | I'm Judge Hardy. |
Selon les autorités israéliennes, ces survols seraient effectués chaque fois qu'Israël le juge nécessaire. | Israeli officials maintain their position that the overflights would be carried out whenever Israel deems it necessary. |
Après avoir examiné l'étude envisagée, le Comité juge nécessaire de procéder aux modifications suivantes | Iraq also states that Jordan could have invested in its infrastructure to reduce the substantial losses of water resources that occur daily as a result of leakages, and that it is only making such efforts now. |
Le groupe spécial est également autorisé à solliciter l avis d experts, s il le juge nécessaire. | In all cases the settlement of disputes between the importer and the customs authorities of the place of import shall take place under the legislation of the latter. |
Pannella (CTDI). Monsieur le Président, je parlerai dans le même sens que Mme Veil, encore que je sois totalement solidaire de mon groupe qui juge cette proposition nécessaire. | KLEPSCH (PPE). (DE) Mr President, if we agree to this, it would mean putting off all the budget and budgetary control decisions by Parliament to the night sitting. |
Je vais être juge, je vais être jury , | I'll be judge, I'll be jury, |
Je peux faire ce que je juge approprié. | And I may do as I see fit. |
Le président peut aussi convoquer des réunions du conseil général quand il le juge nécessaire . | The General Council shall normally hold its meetings on the premises of the European Central Bank ( ECB ) . |
L article 114 donne au juge le droit d'emprisonner un suspect aussi longtemps qu il l estime nécessaire. | Article 114 allows the judge to imprison the suspect without any limit as he sees fit. |
1.1 Le Comité juge nécessaire la simplification envisagée dans la proposition de règlement à l'examen. | 1.1 The Committee believes that the simplification outlined in the Proposal for a Regulation is necessary. |
Lorsque la commission le juge nécessaire, elle entame une discussion avec des membres du gouvernement. | When the committee considers it necessary, it holds discussions with members of the government. |
Lorsque la commission le juge nécessaire, elle entame une discussion avec des membres du gouvernement. | When the Committee considers it necessary, it holds discussions with Members of the Government. |
A vrai dire, nous regrettons que le Parlement le juge nécessaire pour un tel rapport. | Mr Ulburghs (NI). (NL) The first six months of 1986 have left me with few good memories. |
A cet égard aussi, mon groupe juge nécessaire d'inclure les considérations sociales dans le GATT. | The last question is that of services, one of the areas not covered by the existing GATT agreements. |
Le groupe spécial est également autorisé à solliciter l'avis de spécialistes, s'il le juge nécessaire. | Form and substance of requests for assistance |
Chacune des parties au litige supporte le coût de toute traduction supplémentaire qu'elle juge nécessaire. | whether the interested persons have any direct or indirect relation with any of the disputing Parties, as well as if they have received or expect to receive any financial or other type of aid from any of the disputing Parties, another government, person or organisation, generally or in the preparation of the briefs |
Le groupe spécial d'arbitrage est également autorisé à solliciter l'avis d'experts, s'il le juge nécessaire. | Arbitration panel ruling |
Le groupe spécial d arbitrage a le droit de solliciter l avis d experts s il le juge nécessaire. | trade related measures to promote the conservation and sustainable use of biological diversity, including combating illegal trade in wildlife products |
Le président peut aussi convoquer des réunions du conseil général quand il le juge nécessaire. | The President may also convene meetings of the General Council whenever he she deems it necessary. |
La Commission peut toutefois décider d'augmenter le nombre de jours si elle le juge nécessaire. | However the Commission may decide to extend the number of days if deemed necessary. |
C'est pourquoi je ne juge pas nécessaire de créer une exception pour les aéroports menant une politique stricte en matière de redevance sur le bruit. | It is therefore not necessary to make exceptions for airports that pursue a strict policy in the field of noise charges. |
Je ne voudrais pas être juge. | I wouldn't want to be a judge. |
Je serai un juge très attentif. | I'll be one of the judges, so I'll be looking out for it. |
Je juge cette affaire particulièrement désolante. | I think that is a particularly sorry state of affairs. |
Recherches associées : Juge Nécessaire - Juge Nécessaire - Juge Nécessaire - Juge Raisonnablement Nécessaire - Je Ne Juge - Il Le Juge Nécessaire - Comme Le Juge Nécessaire - Je Suis Nécessaire - Juge D'homologation - Juge Temporaire - Juge Unique