Translation of "intention frauduleuse" to English language:
Dictionary French-English
Intention - traduction : Intention - traduction : Intention - traduction : Intention frauduleuse - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Nous ne pouvons constater une intention frauduleuse que dans 3 000 cas, et ce étalé sur trois ans. | But we could only establish fraudulent intent In 300,000 cases, and that was over a period of three years. |
5.1.4.2 Ce choix repose sur le raisonnement selon lequel une opération convenue à un prix différent de la valeur du marché peut cacher une intention frauduleuse. | 5.1.4.2 The motivation for doing this is based on the assumption that transactions for prices which are different from the market value may well be a front for a different, underlying situation involving fraud. |
5.9.2 Une opération entre professionnels effectuée à un prix différent de la valeur du marché peut très bien cacher une réalité différente, à savoir une intention frauduleuse. | 5.9.2 A transaction between professional operators for prices which are different from the market value may well be a front for a different, underlying situation involving fraud. |
La vraie coupable, c'est l'élection frauduleuse . | The real cause is fraudulent elections'. |
les banques aujourd'hui sont en faillite frauduleuse | The banks today are in fraudulent bankruptcy. |
si l'autorité compétente estime que la coopération de la victime est frauduleuse ou que sa plainte est frauduleuse ou non fondée, ou | if the competent authority believes that the victim's cooperation is fraudulent or that his her complaint is fraudulent or wrongful or |
Prévention de l'utilisation frauduleuse des documents d'immatriculation des véhicules | Preventing abuse of vehicle registration certificates |
Rien du tout, ces gens là sont en faillite frauduleuse | Nothing at all. These people are in fraudulent bankruptcy. |
Une société de recrutement, présumée frauduleuse, a des problèmes légaux à Madagascar. | An allegedly bogus employment firm is in legal trouble in Madagascar. |
Pour autant que je sache, il n'était pas impliqué dans cette combine frauduleuse. | As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme. |
Les contribuables européens n'accepteront plus que leurs impôts soient utilisés de manière frauduleuse. | European taxpayers will no longer accept their taxes being fraudulently used. |
Et c'est cet élément de la structure qui révèle la nature frauduleuse du système. | And it is this element of the structure which reveals the truly fraudulent nature of the system itself. |
Vous avez cité ce chiffre d'un milliard de deutschemarks étant détournés de manière frauduleuse. | You have cited this figure of DM 1 billion being fraudulently diverted. |
De véritables cachets douaniers ont été utilisés de manière frauduleuse par des douaniers corrompus. | Genuine customs seals have been fraudulently used by bribed customs officials. |
Le risque de l'utilisation frauduleuse d'une information confidentielle augmente si l'information se diffuse mal. | The risk of fraudulent use of confidential information increases if information is not properly disseminated. |
Il convient de remédier sans tarder à toute interprétation erronée ou utilisation frauduleuse des statistiques. | Erroneous interpretation and misuse of statistics are to be immediately and appropriately addressed. |
iv) Quatrième initiative Prévenir les risques d'utilisation frauduleuse et de contrefaçon en améliorant la sécurité. | Action (iv) They must tackle the risks of fraudulent use and counterfeiting, by improving security. |
Nous nous attelons sérieusement à engager une lutte juridique contre l'utilisation frauduleuse des fonds européens. | For us, the criminal law protection of European funds against criminal misuse is a serious matter. |
Il s'agit d'une manière frauduleuse de profiter de la situation actuelle et cela doit cesser. | These could almost be termed ports of convenience. This amounts to taking fraudulent advantage of the present situation and has to be stopped. |
Une fois qu' il a informé le prestataire du risque d' utilisation frauduleuse de son instrument de vérification des paiements , l' utilisateur ne devrait être tenu de couvrir aucune autre perte pouvant résulter de cette utilisation frauduleuse . | Moreover , once a user has notified a payment service provider that his payment verification instrument may have been compromised , the user should not be required to cover any further losses stemming from unauthorised use of that instrument . |
Soucieux d'éliminer l'utilisation frauduleuse et abusive des documents douaniers d'importation temporaire de véhicules privés ou commerciaux, | Being concerned with eliminating fraud and the abusive use of customs documents for the temporary importation of private or commercial vehicles, |
Une firme manifestement frauduleuse gagne un argent fou grâce à des contrats conclus avec la Commission. | A patently fraudulent firm earns tremendous amounts of money out of contracts with the Commission. |
Il en résulte que , si une opération transfrontalière frauduleuse survient alors que l' une des parties ( carte ou terminal ) satisfait à la norme EMV , la partie ne répondant pas à cette norme EMV est responsable de cette opération frauduleuse . | This liability shift stipulates that if a cross border counterfeit fraud transaction takes place and one of the parties ( card or terminal ) is EMV enabled , then the party which is not EMV enabled is liable for the fraudulent transaction . |
S'il est établi que la nationalité néerlandaise a été obtenue de façon frauduleuse, elle peut être retirée. | If someone is found to have obtained Dutch nationality fraudulently, it can be withdrawn. |
L'hypothèse d'une contamination accidentelle croisée ou frauduleuse de ces animaux par les farines carnées s'est fait jour. | The hypothesis of the accidental or fraudulent cross contamination of these animals by meal of animal origin has been put forward. |
prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir que les marques d'identification ne soient pas utilisées de manière frauduleuse. | take all appropriate measures to ensure that the identification marks are not used fraudulently. |
Intention de | and Histology |
Louable intention. | Very commendable. |
En particulier, les sanctions imposées à la suite d'une omission ou d'une erreur dans les documents présentés à la douane n'excèdent pas, pour les omissions ou erreurs facilement réparables et manifestement dénuées de toute intention frauduleuse ou ne constituant pas une négligence grave, la somme nécessaire pour constituer un simple avertissement. | In particular, no penalty in respect of any omission or mistake in customs documentation which is easily rectifiable and obviously made without fraudulent intent or gross negligence shall be greater than necessary to serve merely as a warning. |
opérateur défaillant , un opérateur immatriculé à la TVA, qui, avec une intention potentiellement frauduleuse, se porte acquéreur de biens ou de services ou simule de le faire, sans s'acquitter de la TVA, et qui fournit ces biens ou services en facturant la TVA, sans toutefois la reverser aux autorités nationales concernées | missing trader shall mean a trader registered as a taxable person for VAT purposes who, potentially with a fraudulent intent, acquires or purports to acquire goods or services without payment of VAT and supplies these goods or services with VAT, but does not remit the VAT due to the appropriate national authority. |
Le régime espérait manifestement que les foules qui protestaient contre l'élection frauduleuse du 21 novembre se disperseraient dans l'apathie. | The regime clearly expected the crowds that protested the fraudulent election of November 21 to scatter in apathy. |
vii) acceptera une procédure pour le règlement efficient des différends liés à l'utilisation indue ou frauduleuse des carnets TIR | (vii) shall accept a procedure for settling efficiently disputes arising from the improper or fraudulent use of TIR Carnets |
Comme je l'ai déjà dit, il est très difficile de procéder à l'évaluation d'une activité frauduleuse quelle qu'elle soit. | I said earlier that it is very difficult to get the estimate of the amount of any fraudulent activity which is taking place. |
Actuellement, nous avons des problèmes d'utilisation frauduleuse de nos marques commerciales et de nos garanties sur les documents Tl. | My question is What did you change your in your surveillance and selection of entrepreneurs and so on, after the introduction of the 100 guarantee? |
Par exemple, le vol constitue une action frauduleuse, ce qui n'est pas le cas des erreurs et divergences d'opinions. | Neither are the loss or disappearance of goods be it by way of loss during transport, or evaporation of liquids, or resulting from sampling, or any other form. |
C est leur intention. | This is their intention. |
C'était mon intention. | That was my intent. |
C est mon intention. | That is my intention. |
Dans cette intention ! | Design! |
Intention ou softgoal | An i softgoal |
Intention ou softgoal | A KAOS softgoal |
Intention de rendu | Rendering Intent |
Intention de traiter | 30 day endpoints (intent to treat and per protocol |
C'était mon intention. | Well, I meant to. |
C'était mon intention. | I was going to. |
Recherches associées : Utilisation Frauduleuse - Déclaration Frauduleuse - Incitation Frauduleuse - Comptabilité Frauduleuse - élection Frauduleuse - Entrée Frauduleuse - L'utilisation Frauduleuse - Tentative Frauduleuse - Demande Frauduleuse - Utilisation Frauduleuse - Préférence Frauduleuse - Nature Frauduleuse - Représentation Frauduleuse - Faillite Frauduleuse