Translation of "insulte personnelle" to English language:
Dictionary French-English
Insulté - traduction : Insulte personnelle - traduction : Personnelle - traduction : Personnelle - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La décision de publier des images ou des dessins qui offensent ou constituent une insulte pour les croyances profondes d'autrui ne peut être que personnelle. | The decision to publish images or words that disrespect or defame others deeply held beliefs must be a personal one. |
Utiliser le nom du Prophète en vain et à des fins de vengeance personnelle est en soi une insulte au message et au nom du Prophète (PBSL). | Using the Prophet s name in vain and for spreading personal petty hatred is itself an insult to the Prophet s (PBUH) message and person. |
On ne pardonne pas une insulte, mais on insulte à tout vent. | One must never pardon an insult but may freely give one. |
Qui vous insulte ? | An offence? |
C'est une insulte ! | This is an insult! |
C'est une insulte! | Why, this is an insult! |
L'insulte, quelle insulte? | Insults? What insults? |
C'est une insulte! | That's an insult! |
C'est une insulte ! | It's an insult! |
Une insulte à l'histoire. | Insult to history. |
Était ce une insulte ? | Was that an insult? |
S'agissait il d'une insulte ? | Was that an insult? |
Le concept d'une insulte | The concept of an insult |
Insulte pas ma mère! | Don't swear at my mum! |
Je note cette insulte. | I note the exception. |
C'est une insulte directe. | That's a direct enough insult. |
C'est une véritable insulte ! | Positively an insult. |
C'est une insulte, hein? | That is an insult, yes? |
Était ce là une insulte ? | Was that an insult? |
Quelle insulte à leur mémoire ! | What an insult to their memory! |
Mais c'est pas une insulte. | That's why. That's not an insult. |
C'est une insulte délibérée, Papa. | It's a deliberate insult, Papa. |
Voilà pour la 20e insulte. | Stand up. And now for that 20th crack. |
C'est une insulte ou quoi ? | Tryin' to insult me? |
Une insulte à mon intelligentria . | This is a rank insult to my intelligentria. |
Ce serait une insulte évidente. | That would be an obvious insult. |
Je ne vous insulte pas. | I know some, so do you? |
Votre insinuation est une insulte. | Your insinuation is an insult. |
Il insulte ceux qu'il respecte. | He likes to insult people he respects. |
Une insulte à mon peuple ! | It's an insult to my people! |
Et j'ai écrit, insulte à l'histoire. | And I wrote, insult to history. |
C'est aussi une insulte à l'histoire. | That's also an insult to history. |
Corrigé en Hongrie, connasse insulte nationale. | Amended to Hungary, you bitch national insult. |
C'est une insulte à notre dignité. | It's an affront to our dignity. |
Je ne tolérerai pas cette insulte! | I shall not tolerate this insult to justice. |
Aucune insulte ne vous ferait justice ! | I can't think of anything bad enough to call you! |
C'est une insulte à ma compétence. | This is an insult to my ability. |
Chine Un film occidental insulte les Chinois | China Western movies insulting Chinese? Global Voices |
Ils m'ont dit qu'elle insulte notre Christ. | They told me it swears against our Christ. |
Cette institution est une insulte à l'intelligence (...) | This institution is an insult to intelligence (...) |
On nous insulte parce qu'on parle espagnol. | We are cursed because we speak Spanish. |
Est ce un compliment ou une insulte ? | Is it a compliment or an insult? |
S'agit il d'un compliment ou d'une insulte ? | Is it a compliment or an insult? |
Regarde clairement ce qui insulte ton être. | Look clearly at that which affronts your being. |
Je balaie cette insulte de la main. | I utterly reject this insult. |
Recherches associées : Insulte Raciale - Insulte Apoplexie - Insulte Inflammatoire - Insulte Publique - Une Insulte - Insulte Verbale - Insulte Cérébrale - Insulte Finale - Insulte Grave - Insulte Délibérée - Insulte Contre - Insulte Tissulaire - Insulte De - Insulte Patch Test