Translation of "ils avaient raison" to English language:
Dictionary French-English
Raison - traduction : Raison - traduction : Raison - traduction : Ils avaient raison - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ils avaient raison ? | They were right? |
Ils avaient raison. | They were right. |
Mais ils avaient raison. | But they were right. |
Bien sûr, ils avaient raison. | And of course, they were right. |
Et ils avaient malheureusement raison! | We say to the Commission we believe in Europe. |
En un sens, ils avaient raison. | In a way, they were right. |
Ils avaient tout à fait raison. | They were exactly right. |
Ils avaient raison de rire. Pour cette fois... | They had reason to laugh this time. |
Ils avaient encore plus raison qu ils ne s en doutaient. | They were more right than they knew. |
J'avais raison, ils avaient tort, et haha les gros nuls. | I was right, and they were wrong, and haha on them. |
Ils voulaient exprimer ainsi et ils avaient parfaitement raison qu'il s'agissait de territoires français. | This was their way of saying, quite rightly, that Alsace and Lorraine were French. |
Elles avaient raison. | They were right. |
Ils ne pouvaient pas vous dire comment ils avaient fait mais ils ressentaient du froid, ils ressentaient une froideur, et ils avaients plus souvent raison que tort. | They couldn't tell you how they did it, but they could feel cold, they felt a coldness, and they were more often right than wrong. |
Tes parents avaient raison. | Your parents were right. |
Vos parents avaient raison. | Your parents were right. |
Les yogis avaient raison. | The yogis had it right. |
Elles avaient raison, Gabrielle. | You know, they were right, Gabrielle. |
Ils étaient connus dans la société, ils savaient que les consommateurs avaient toujours raison, et ils étaient formidables, et ils ont pratiqué le planning familial eux mêmes. | They were well known in the community, they knew that customers were always right, and they were terrific, and they practiced their family planning themselves. |
Kabir, Rahim, tous les grands Saints soufiques étaient des gens pauvres et ils avaient une bonne raison. | Kabir, Rahim, all the great Sufi saints, they were all poor people, and they had a great reason. |
C'est la raison pour laquelle ils avaient dieux Afin de s'assurer que leurs systèmes n'ont pas manqué. | To make sure that their systems didn't fail. |
Tous deux avaient bien raison. | Both were right to do so. |
Wood et Reggie avaient raison! | DlE! Wood and Reggie were right! |
Les voyageurs avaient alors compris qu'il y avait quelque raison pour que l'inconnu gardât le silence, et ils avaient cessé de lui adresser la parole. | The travelers then comprehended that there must be some reason why the unknown preserved such a silence, and ceased to address themselves to him. |
Il dit, ils avaient raison tout crime était le mot zéro ils regardent tous ce regard et dire zéro, que les gens féroces | He says, they were right any crime was the word zero they look at all this look and tell zero, that fierce people |
Ils avaient donc une technologie minime, mais ils en avaient. | And so, they had minimal technology, but they had some technology. |
Ils avaient fait remonter l'eau, ils avaient besoin d'énergie hydroélectrique. | They'd caused the water to back up, they needed electric, hydroelectric power. |
Dans la plupart des cas, ils avaient raison sans fusils ni balles, rien dans leurs pays n aurait pu changer. | In many of these cases, they were right without recourse to guns and bullets, nothing in their countries would ever have changed. |
Dans la plupart des cas, ils avaient raison sans fusils ni balles, rien dans leurs pays n aurait pu changer. | In many of these cases, they were right without recourse to guns and bullets, nothing in their countries would ever have changed. |
Bien qu'ils aient eu tort sur la ligne à adopter pendant la crise, ils avaient raison sur ce point là. | While wrong about what to do in the crisis, on this point they were right. |
Comme ils avaient raison et comme cela a dû laisser un goût amer, car nous savons maintenant où et quand. | We fortunately agreed on the date which is laid down in legal terms, namely 11 or 8 June. |
Nous pensons que ces Conseils avaient raison. | We agree with these Councils. |
Ils avaient des réunions, ils parlaient aux chirurgiens de quoi ils avaient besoin pour cet instrument. | They were meeting with them they were talking to the surgeons about what it was they needed with this device. |
Ils avaient faim. | They were hungry. |
Ils avaient vaincu. | They had conquered. |
Ils avaient tort. | But they were wrong. |
Ils avaient tort. | They were wrong. |
Ils avaient disparus. | They disappeared. |
Ils avaient peur. | THE FEAR WAS ON THEM. |
Sergent, ils avaient... | But Sergeant, they had... |
Ils avaient de la nourriture qu'ils avaient amenée. | They had food they had packed out. |
Les faucons avaient raison de vouloir aller vite. | The hawks were right to be in a hurry. |
Les flics avaient raison de taper les manifestants. | The Police had the right to beat the protesters. |
Ils étaient heureux. Ils avaient des projets. | They were happy. They had their plans. |
Ils avaient l'air bien, ils sonnaient bien. | They looked good the sounded good. |
Ils avaient de l'argent Ils étaient charmants | And they had money and they were nice |
Recherches associées : Ils Avaient - Ils Avaient - Ils Avaient Travaillé - Ils Avaient Fait - Ils Avaient Quitté - Ils Avaient Accepté - Ils Avaient L'habitude - Ils Avaient Eu - Ils Avaient Besoin - Ils Avaient Disparu - Ils Avaient Mieux - Ils Avaient Peur - Ils Avaient Reçu - Ils Avaient Acheté