Translation of "identifier une erreur" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
N'utilisez jamais les messages d 'erreur pour identifier une erreur, mais bien les numéros. | Never check for a specific error message text, but always use an error number to check. |
Les bulles d actifs sont presque impossibles à identifier sans erreur. | Asset bubbles are hard to identify with certainty. |
Les bulles d actifs sont presque impossibles à identifier sans erreur. | Asset bubbles are hard to identify with certainty. |
C'est une erreur, une erreur malheureuse. | It s a mistake, an unfortunate one. |
La plus grave erreur consiste à pouvoir identifier sa sécurité et sa stabilité avec la faiblesse des pays potentiellement ennemis. | The greatest error we can make is to identify our own security and stability with the weakness of other, potentially enemy countries. |
Pardonnez notre prudence, M. Chan... mais M. Hopkins doit identifier le mécanisme... pour s'assurer qu'il n'y a pas encore erreur. | Pardon our caution, Mr. Chan... but Mr. Hopkins will have to identify the mechanism... just to be sure there hasn't been another, uh, mistake. |
Comment, une erreur, une erreur ? Vous avez demandé FontenaysousBois. ! | Another one! |
Oh, non ! C'est une erreur... C'est sûrement une erreur! | It can't be... that's wrong... there must be a mistake. |
Suivre cette voie serait une erreur compréhensible, mais quand même une erreur. | But exactly the same proportion opposes leaving the common currency. |
C'est une erreur. | It s a mistake. |
C'est une erreur. | It's a mistake. |
C'est une erreur. | That's a mistake. |
C'est une erreur. | That is a mistake. |
C'était une erreur. | This was a mistake. |
C était une erreur. | Sarkozy formed his government in the knowledge that French foreign policy has long been consensual. |
C est une erreur. | That is a mistake. |
C est une erreur. | They should. |
C'était une erreur. | That was a mistake. |
Antonyme (une) erreur. | Antonym (a) mistake . |
Une erreur judiciaire ? | Une erreur judicière? |
C'est une erreur. | There is something wrong. |
C'était une erreur. | That was wrong. |
C'est une erreur. | It will not. |
C'est une erreur. | This is wrong. |
C'est une erreur. | A mistake! |
C'est une erreur. | This is a mistake. |
C'est une erreur. | She is mistaken. |
C'est une erreur. | That would be a mistake. |
Une erreur regrettable. | Just a little mistake. |
C'était une erreur. | Yes. Wasn't for me at all. |
Une erreur comptable... | If our accountant made a mistake? |
C'est une erreur. | It's a mistake, ladies. |
Une grave erreur. | A grave error. |
C'était une erreur. | Gentlemen, it was all a mistake. |
C'était une erreur. | That was a stupid mistake on their part. |
Une erreur douteuse. | Well, a devilish awkward one. |
C'était une erreur. | It was a mistake. Lilli |
C'est une erreur. | That's all a mistake. |
C'est une erreur. | That was a mistake. Will you please forgive us? |
C'était une erreur. | That was by mistake. |
Une erreur de saisie ne cesse pas d'être une erreur avec le temps. | An input error would not cease to be an error with the passage of time. |
Vous avez payé pour votre erreur, si c'était une erreur. | I think you've paid for your mistake, if it was a mistake. |
C'est une erreur une plaisanterie! | This is a mistake a big, crazy joke! |
Le découplage total serait une erreur totale et le découplage partiel une erreur partielle. | Total decoupling would be a total mistake and partial decoupling would be a partial mistake. |
Ce serait une erreur. | That would be a big mistake. |
Recherches associées : Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Identifier Une Zone - Identifier Une Liste - Identifier Une Solution - Identifier Une Opportunité - Identifier Une Approche - Une Erreur D'utilisation - Déclenche Une Erreur - Trouvé Une Erreur