Translation of "honorer une promesse" to English language:


  Dictionary French-English

Honorer - traduction : Promesse - traduction : Honorer - traduction : Honorer une promesse - traduction : Honorer une promesse - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je ne peux honorer ma promesse.
So I did. I shan't be able to keep my promise.
Depuis lors, la Chine a cherché à honorer la promesse de Mao.
Since then, China has sought to make good on Mao's pledge.
Les BRICS ont également échoué à honorer leur promesse de leadership international.
The BRICS have also failed to fulfill their promise of international leadership.
En garantissant aux Allemands qu aucune annulation de dette n aurait lieu, la Chancelière allemande a formulé une promesse qu elle ne pourrait honorer.
In promising that Germany would suffer no debt write off, Chancellor Angela Merkel made a promise she couldn t keep.
Au cours des prochaines semaines, j'espère également honorer ma promesse de présenter une nouvelle proposition sur la publicité et le parrainage liés au tabac.
In the coming weeks, I also hope to meet my undertaking to present a new proposal on tobacco advertising and sponsorship.
Une promesse est une promesse.
A promise is a promise.
Mais une promesse est une promesse.
But a promise is a promise.
En Grèce, le secteur privé a été contraint de s ajuster, mais le gouvernement a échoué à honorer sa promesse de réduction de l emploi public.
In Greece, the private sector has been forced to adjust, but the government failed to keep its promise to reduce public employment.
Une promesse.
You made a promise.
Je ne peux faire autrement comme une promesse est une promesse.
I can't break it because a promise is a promise.
Déterminés à l obliger à honorer sa promesse de signer un accord avec l UE et à ne pas conclure une union douanière entre l Ukraine et la Russie, les manifestants ont mobilisé le pays.
Determined to hold him to his promise to sign the EU agreement and not take Ukraine into a customs union with Russia, the protesters mobilized the country.
En Italie, le premier ministre Berlusconi a attendu trois ans et demi avant de se décider à honorer sa principale promesse électorale de réduction des impôts.
In Italy, Prime Minister Berlusconi waited three and a half years before deciding to deliver on his main electoral promise of a tax cut.
C'est une promesse.
It's a promise.
C'est une promesse.
That's a promise.
Une promesse d'homme
A promise
Tenir une promesse.
Keep a promise.
La promesse que je lui ai faite était très simple que je ferai entendre son histoire à des gens comme vous, et donc, ce matin, je vais honorer cette promesse, et je vais laisser le dernier mot à María Mojica.
My promise to her was very simple that I would let people like you hear her story, and so, this morning, I'm going to honor that promise, and I'm going to let María Mojica have the last word.
Une promesse est une promesse, il faut la tenir comme vous le savez !
A promise is a promise and, as we know, it must be kept.
Mieux vaut une promesse rompue que pas de promesse du tout.
Better a broken promise than none at all.
Une cérémonie est tenue pour honorer les morts.
After that a ceremony in remembrance of the deaths was performed.
C'est une promesse tenue.
This is what keeps its promise.
J'ai fait une promesse.
I made a promise.
Je fis une promesse.
I made a promise.
Comment ça une promesse ?
How is that a promise?
C'est une promesse impossible.
It's impossible.
J'ai fais une promesse.
You see, I made a promise.
Nombre d observateurs doutaient alors de la capacité de la Corée du Nord à honorer sa promesse d abandon des programmes nucléaires du pays, et les Nord Coréens leur donnèrent raison.
Many doubted that North Korea would keep its word on giving up its nuclear weapons programs, and the North Koreans did not disappoint them.
Obama devait honorer sa promesse de donner une nouvelle direction à sa politique étrangère tout en parvenant à jongler avec les différents problèmes hérités de George W. Bush, qui, s ils demeuraient inconsidérés, pouvaient encore provoquer une crise pour sa présidence.
Obama needed to meet his promise to set a new direction in foreign policy while simultaneously managing to juggle the issues left to him by George W. Bush, any of which, if dropped, could still cause a crisis for his presidency.
Une PROMESSE est un engagement.
A PROMISE is a commitment.
Une promesse ne suffit pas.
A promise is not enough.
J'avais une promesse à tenir.
I had a promise to keep.
Voulezvous me faire une promesse?
Will you make me a promise?
Oui, mais faitesmoi une promesse.
Yes, but you've gotta promise me one thing. What?
Anthony Atala In fine, la promesse de la médecine régénérative est une promesse unique.
Anthony Atala See, at the end of the day, the promise of regenerative medicine is a single promise.
C'est une promesse pas encore réalisée.
It is a promise yet undelivered.
Mais je te fais une promesse.
But I'll make you one promise.
J'ai fait une promesse à Ashley.
I promised Ashley something...
Comprendre cette histoire est essentiel, car l Union européenne se trouve aujourd hui au seuil d une nouvelle étape doit elle honorer sa promesse et ouvrir les négociations pour l entrée de la Turquie dans l Union ?
Understanding this history is vital, because Europe s Union once again stands at a threshold should it keep its promise to start membership talks with Turkey?
Une fresque de 54 SMS pour honorer sa mémoire à Kaboul.
A 54sms mural to honor her memories in Kabul. pic.twitter.com rX8nyWPXAF Omaid Sharifi ( OmaidSharifi) September 13, 2017
Je n'ai pas fait une telle promesse.
I made no such promise.
Je n'ai jamais fait une telle promesse.
I never made such a promise.
Faire de l'éducation supérieure une promesse d'avenir
Making higher education a part of more futures
C'est une promesse incombant à ton Seigneur.
This is a promise incumbent on your Lord which will certainly be fulfilled.
C'est une promesse incombant à ton Seigneur.
It is a promise binding upon your Lord that must be fulfilled.
C'est une promesse incombant à ton Seigneur.
That is upon your Lord a binding promise.

 

Recherches associées : Honorer Sa Promesse - Honorer Sa Promesse - Une Promesse - Honorer Une Obligation - Honorer Une Demande - Honorer Une Demande - Honorer Une Réservation - Honorer Une Garantie - Tenir Une Promesse - Accomplir Une Promesse - Tient Une Promesse