Translation of "garder mauvaise compagnie" to English language:


  Dictionary French-English

Compagnie - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Compagnie - traduction : Garder - traduction : Garder mauvaise compagnie - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

En particulier, boire d'acool en mauvaise compagnie.
In particular, drinking alcohol beverages in a questionable company.
Je vais probablement être de mauvaise compagnie.
I have an idea I'm going to be rather bad company.
Un homme seul est toujours en mauvaise compagnie .
Un homme seul est toujours en mauvaise compagnie .
Vu votre mauvaise réputation, je préfère éviter votre compagnie.
You're considered much too dangerous for local consumption.
Je ne sais pas, la mauvaise compagnie ne vous nuire, vous ne
I have! Um, I dunno, a bad friend she makes you feel bad, does you
Et j'étais encore plus désespéré parce que j'étais assuré par une mauvaise compagnie.
My despair was all the greater because I was insured with a dreadful insurance company.
C'est ce qui arrive à un gars quand ii est en mauvaise compagnie.
well, that's what happens to a fella when he gets in bad company.
Or çà ! paillard, n as tu pas été appréhendé par le guet dans cette mauvaise compagnie ?
Come, now! you wanton wretch, were not you apprehended by the watch in that bad company?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
Did I not tell you, he replied, that you will not be able to bear with me?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said, Did I not say that you will never be able to patiently stay with me?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
Said he, 'Did I not say that thou couldst never bear with me patiently?'
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said said I not that thou wouldst not be able to have with me patience?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He (Khidr) said Did I not tell you, that you would not be able to have patience with me?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said, Did I not tell you that you will not be able to endure with me?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He replied Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said Did I not tell thee that thou couldst not bear with me?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said, Did I not say that you cannot have patience with me?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
'Did I not I tell you' he replied, 'that you would not bear patiently with me'
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
Al Khidh r said, Did I not say that with me you would never be able to have patience?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said, Did I not tell you that you would not be able to remain patient with me?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said Did I not say that you will not be able to have patience with me?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He replied, Did I not tell you that you would never be able to bear with me patiently?
L'autre répondit N'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He answered Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?
Pour beaucoup, la fin fatale de la compagnie a été causée par une mauvaise gestion financière.
Many claimed the cause of the company's ill fate was bad financial management.
La compagnie d assurance Lloyds of London commence à déplorer l absence de catastrophes naturelles, mauvaise pour ses primes.
The insurance company Lloyds of London has now begun to fret that the absence of natural disasters is putting a squeeze on its premiums.
D'abord, dit Athos, sortons de cette chambre c'est une mauvaise compagnie qu'un mort, mort de mort violente.
In the first place, said Athos, let us leave this chamber the dead are not agreeable company, particularly when they have died a violent death.
Et quand je réussirais, se disait il, avoir toute une vie à passer en si mauvaise compagnie!
'And if I should succeed,' he said to himself 'to have to spend my whole life in such evil company!
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said Did I not tell you you will not be able to bear with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said, Did I not tell you that you will never be able to patiently stay with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
Said he, 'Did I not say that thou couldst never bear with me patiently?'
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said said I not unto thee that thou wouldst by no means be able to have with me patience?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
(Khidr) said Did I not tell you that you can have no patience with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said, Did I not tell you that you will not be able to endure with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said Did I not tell thee that thou couldst not bear with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said, Did I not tell you that you cannot have patience with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
'Did I not tell you' he replied, 'that you would not be able to bear patiently with me'
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
Al Khidh r said, Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He responded, Did I not tell you that you will not be able to remain patient with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He said Did I not say to you that you will not be able to have patience with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
The man said, Did I not tell you that you would not be able to have any patience with me?
L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?
He answered Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?
La Compagnie, tremblant toujours pour ses fosses, procédant a des renvois successifs, l'avait averti qu'elle ne pourrait le garder.
The Company, still trembling for its pits, was constantly sending men away, and had given him notice that he could not be kept on.
J'ajouterais même que si je votais pour je courrais le risque de me retrouver dans une compagnie bien plus mauvaise encore.
I might equally add that if I voted for it I would be finding myself in some even more unsavoury company.
Elle avait sans doute pris Suzanne avec elle, non seulement pour lui tenir compagnie, mais aussi pour garder la boutique, pendant ses absences.
Her reason for having Suzanne with her was no doubt partly for the purpose of securing company but also to mind the shop, while she was away.

 

Recherches associées : Mauvaise Compagnie - Mauvaise Compagnie - Garder Une Bonne Compagnie - Garder Un Animal De Compagnie - Compagnie D'opéra - Compagnie Nationale - Compagnie D'électricité - Compagnie D'eau - Notre Compagnie