Translation of "garantie ou entreprise" to English language:
Dictionary French-English
Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Garantie - traduction : Garantie - traduction : Garantie - traduction : Garantie - traduction : Garantie - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La garantie solidaire est une autre entreprise. | Joint guaranty for loans is more than an enterprise, right? |
La Banque peut aussi être saisie directement d' une demande de prêt ou de garantie par une entreprise . | At the instance of the Court , the Member State concerned shall prosecute the offender before its competent court . |
Je sentais qu'une vieille dame serait une garantie pour mon entreprise. | I now felt that an elderly lady was no bad ingredient in the business I had on hand. |
Entreprise ou particulier | Firm or individual Type of contribution |
Certificats de garantie globale ou de dispense de garantie | Comprehensive guarantee certificates and guarantee waiver certificates |
Certificat de garantie globale ou de dispense de garantie | Comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates |
l'utilisation d'une garantie globale ou d'une dispense de garantie | Types of transit simplifications |
Certificats de garantie globale ou de dispense de garantie | The comprehensive guarantee shall be provided in the form of an undertaking by a guarantor using the form set out in Annex C4 to Appendix III. |
Certificat de garantie globale ou de dispense de garantie | It may also print the words COMMON TRANSIT in place of the words UNION TRANSIT . |
Il s'agit ainsi d'une garantie illimitée accordée à une entreprise extraordinairement endettée et fragile à court terme. | It is therefore an unlimited guarantee granted to a company which is extraordinarily leveraged and fragile in the short term. |
une filiale d'une entreprise d'assurance agréée ou d'une entreprise d'investissement agréée dans la Communauté, ou | a subsidiary of an insurance undertaking or investment firm authorised in the Community, or |
entreprise mère , une entreprise qui contrôle une ou plusieurs entreprises filiales | 'Parent undertaking' means an undertaking which controls one or more subsidiary undertakings |
entreprise d'État désigne une entreprise détenue ou contrôlée par une Partie | service supplier means a person that supplies or seeks to supply a service |
a) lorsque cette entreprise (entreprise mère) exerce effectivement une influence dominante sur une autre entreprise (filiale) ou | (a) that undertaking (a parent undertaking) actually exercises dominant influence over another undertaking (the subsidiary undertaking) or |
entreprise de transformation et ou | Proof of Payment of Forest Resources Fee |
Garantie complémentaire ou de remplacement | Additional or replacement guarantee |
2.12 En cas d'insolvabilité d'une entreprise exerçant son activité de manière transfrontalière, certains preneurs d'assurance sont protégés par un système de garantie, d'autres non ou dans une moindre mesure. | 2.12 When an insurance company engaged in cross border transactions becomes insolvent, some of the policyholders are covered by guarantee schemes, whilst others are not, or they enjoy a lower level of protection. |
toute autre entreprise ou organisme public ou privé. | any other public or private undertaking or body. |
une filiale de l'entreprise mère d'une entreprise d'assurance agréée ou d'une entreprise d'investissement agréée dans la Communauté, ou | a subsidiary of the parent undertaking of an insurance undertaking or investment firm authorised in the Community, or |
Statut du demandeur pouvoir adjudicateur 2 , entreprise publique 3 ou entreprise privée?1.3. | Status of the applicant contracting authority 2 public undertaking 3 or private undertaking?1.3. |
une entreprise liée à une entreprise participante de l'entreprise d'assurances ou de réassurance | a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking |
une entreprise liée à une entreprise participante de l'entreprise d'assurances ou de réassurance. | a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking. |
Cook. (EN) Il vous faudra produire une garantie homologuée ou une garantie alternative. | Cook. You will have to provide either an approved bond or an alternative. |
Pour l'utilisation de chaque garantie globale et ou de chaque dispense de garantie, | For the comprehensive guarantee and the guarantee waiver |
Une entreprise d investissement ne conclut pas de contrats de garantie avec transfert de propriété avec des clients de détail en vue de garantir leurs obligations présentes ou futures, réelles, conditionnelles ou potentielles, ou de les couvrir d une autre manière. | An investment firm shall not conclude title transfer collateral arrangements with retail clients for the purpose of securing or covering clients' present or future, actual or contingent or prospective obligations. |
Indiquer, conformément aux codes prévus à cet effet, le type de garantie ou de dispense de garantie utilisé pour l'opération considérée puis, en tant que de besoin, le numéro du certificat de garantie globale ou de dispense de garantie ou le numéro du titre de garantie isolée et, le cas échéant, le bureau de garantie. | Use the codes laid down for this purpose to enter the type of guarantee or guarantee waiver used for the operation followed, as appropriate, by the number of the comprehensive guarantee certificate, the guarantee waiver certificate, or the individual guarantee voucher, and the office of guarantee. |
Votre entreprise va bien ou pas ? | Is your business going well or not? |
iii) une entreprise liée à une entreprise participante de l'entreprise d'assurance ou de réassurance. | (iii) a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking. |
iii) une entreprise liée à une entreprise participante de l'entreprise d'assurances ou de réassurance. | (iii) a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking. |
iii) une entreprise liée à une entreprise participante de l'entreprise d'assurance ou de réassurance | (iii) a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking |
iii) une entreprise liée à une entreprise participante de l'entreprise d'assurances ou de réassurance | (iii) a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking |
L'influence dominante est présumée lorsqu'une entreprise, directement ou indirectement, à l'égard d'une autre entreprise | A dominant influence on the part of a firm is presumed when, directly or indirectly, in relation to another firm, it |
entreprise publique , une entreprise, y compris toute filiale, dont une partie, directement ou indirectement | An interlocutory injunction may also be issued to order the seizure or delivery up of goods suspected of infringing an intellectual property right, so as to prevent their entry into or movement within the channels of commerce. |
Une entreprise est réputée exercer une influence notable sur une autre entreprise lorsqu elle possède 20 ou plus des droits de vote des actionnaires ou associés de cette entreprise. | An undertaking is presumed to exercise a significant influence over another undertaking where it has 20 or more of the shareholders' or members' voting rights in that undertaking |
2.12 Dans le cas de la faillite d'une entreprise exerçant son activité de manière transfrontalière, certains preneurs d'assurance sont protégés par un système de garantie, d'autres non ou dans une moindre mesure. | 2.12 When an insurance company engaged in cross border transactions becomes insolvent, some of the policyholders are covered by guarantee schemes, whilst others are not, or they enjoy a lower level of protection. |
entreprise désigne une entreprise au sens de l'article 1.1 (Définitions d'application générale) ainsi qu'une succursale ou un bureau de représentation d'une entreprise | Each Party shall ensure that the confidential information collected under this Chapter shall not be used for purposes other than the administration and enforcement of customs matters, except with the permission of the Party or person that provided that confidential information. |
Interdiction temporaire du recours à la garantie globale ou à la garantie d'un montant réduit, y compris à une dispense de garantie | Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver |
une entreprise d'assurances ou de réassurance et | an insurance undertaking or a reinsurance undertaking and |
Garantie du collecteur ou du premier transformateur | Securities lodged by collectors or first processors |
interconnexion la liaison physique et logique des réseaux de communications électroniques publics utilisés par la même entreprise ou une entreprise différente, afin de permettre aux utilisateurs finals d'une entreprise de communiquer avec les utilisateurs finals de la même entreprise ou d'une autre, ou bien d'accéder aux services fournis par une autre entreprise. | 'interconnection means the physical and logical linking of public electronic communications networks used by the same or a different undertaking in order to allow the users of one undertaking to communicate with users of the same or another undertaking, or to access services provided by another undertaking. |
aliénation d'une entreprise , le transfert ou l'absorption du patrimoine d'une entreprise bénéficiaire de quotas au profit d'une ou de plusieurs entreprises | 'transfer of an undertaking' means the transfer or absorption of the assets of an undertaking having quota to one or more undertakings |
la valeur de tout actif d'une entreprise d'assurances ou de réassurance liée à cette entreprise d'assurances ou de réassurance qui corresponde au financement d'éléments pouvant entrer dans la composition de la marge de solvabilité de toute autre entreprise d'assurances ou de réassurance liée à ladite entreprise d'assurances ou de réassurance. | the value of any asset of a related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of any other related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking. |
Cette simplification n'est accordée qu'aux personnes qui bénéficient d'une garantie globale ou d'une dispense de garantie. | This simplification shall be granted solely to persons authorised to use a comprehensive guarantee or granted a guarantee waiver. |
si cette entreprise d'assurances ou de réassurance est une entreprise liée à une autre entreprise d'assurances ou de réassurance et si elle est prise en compte dans le calcul prévu à la présente annexe effectué pour l'autre entreprise en question, | if that insurance undertaking or reinsurance undertaking is a related undertaking of another insurance undertaking or reinsurance undertaking and if it is taken into account in the calculation provided for in this Annex carried out for that other undertaking, |
entreprise participante une entreprise qui est soit une entreprise mère, soit une autre entreprise qui détient une participation, ou encore une entreprise liée à une autre entreprise par une relation au sens de l'article 12, paragraphe 1, de la directive 83 349 CEE | participating undertaking means an undertaking which is either a parent undertaking or other undertaking which holds a participation, or an undertaking linked with another undertaking by a relationship as set out in Article 12(1) of Directive 83 349 EEC |
Recherches associées : Entreprise De Garantie - Entreprise De Garantie - Entreprise De Garantie - Assurance Ou Garantie - Garantie Ou Indemnité - Condition Ou Garantie - Garantie Ou Représentation - Ou D'une Garantie - Garantie Ou Condition - Primaire Ou Garantie - Représenter Ou Garantie - Sécurité Ou Garantie - Garantie Ou Responsabilité - Approbation Ou Garantie