Translation of "garçon glamour" to English language:
Dictionary French-English
Garçon - traduction : Glamour - traduction : Garçon - traduction : Garçon glamour - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ça, c'est glamour. | That's glamour |
Ce n était pas le glamour en tant que qualité vous jetiez un glamour. | It wasn't glamour as a quality you cast a glamour. |
Vous aviez un glamour. | You had a glamour. |
Virginia Postrel sur le glamour. | Virginia Postrel on glamour |
Je n'ai rien de glamour. | There's no glamour about me. |
Humour, gouaille et glamour (ou pas) | Humor, sarcasm and glamor (or not) |
Le glamour est une formule magique. | Glamour is a magic spell. |
Alors le glamour peut être dangereux. | So glamour can be dangerous. |
C'est une nuance de rose glamour. | It's a glamorous shade of pink. |
Un style unique, original et glamour. | A unique style, individuality and trend. |
You put glamour in the grapefruit | You put glamour in the grapefruit |
Il existe le glamour de la physique. | There's the glamour of physics. |
Le glamour était une formule magique littérale. | Glamour was a literal magic spell. |
Quand même, le glamour est une illusion. | But still, glamour is an illusion. |
Le glamour n est pas limité aux personnes. | Glamour doesn't have to be people. |
Mais pas dans le monde du glamour. | but not in the world of glamour. |
Je ne suis pas contre le glamour. | I'm not against glamour. |
Le mal rend le bien plus glamour. | Evil makes good more glamorous.' |
Notre jeep est une vraie machine glamour. | Our jammin jeep wrangler is one glam machine |
Le glamour est à propos j'ai pris cela d'un texte de présentation dans le sommaire du New York Magazine , qui nous dit que le glamour revient le glamour est à propos de surpasser le quotidien. | What glamour is all about I took this from a blurb in the table of contents of New York magazine, which was telling us that glamour is back glamour is all about transcending the everyday. |
Et il y a à la fois une façon d éviter les dangers du glamour et une façon d élargir votre appréciation du glamour. | And there is both a way to avoid the dangers of glamour and a way to broaden your appreciation of it. |
Mais il y a un glamour de l'industrie. | But there is a glamour of industry. |
Et il y a, bien sûr, ce glamour. | And there is, of course, this glamour. |
C'est très, très séduisant, le glamour de l'espace. | This is very, very glamorous the glamour of outer space |
Alors qu'est ce que veut dire le glamour? | So what do we mean by glamour? |
Puisque le glamour peut être totalitaire et trompeur. | Because glamour can be very totalitarian and deceptive. |
Le , elle reçoit un Glamour Award pour sa collection de vêtements House of Harlow 1960 lors des Glamour 'Women Of The Year' Awards . | In 2010, she won Entrepreneur of the Year for her House of Harlow 1960 brand at the Glamour Women of the Year Awards. |
Le National Socialisme est totalement une affaire de glamour. | National Socialism is all about glamour. |
C'est une histoire d'espoir, de détermination et de glamour. | It is a story of hope, resilience and glamour. |
Alors, nous pensons tous savoir ce qu est le glamour. Voilà. | So, we all think we know what glamour is. Here it is. |
Et il y a une chose dangereuse dans le glamour. | And there's something dangerous about glamour |
Le glamour nous invite à vivre dans un monde différent. | Glamour invites us to live in a different world. |
Au lieu d'être misérables Je préfère être la seule glamour | Instead of a miserable pair, I'd rather be a glamorous single |
Et il y a un glamour mythologique, de l entrepreneur du garage. | And there's the mythic glamour of the garage entrepreneur. |
Des campagnes qui dépeignent ces endroits comme séculiers', 'occidentalisés', et glamour. | The campaigns paint these areas as 'secular', 'westernized', and glamorous. |
Garçon. Garçon. Oui, Madame. | Oh, waiter, waiter. |
Camoufler tout l'art et que tout ce qui est fait ou dit semble très aisé, ça, c'est un des aspects critiques du glamour le glamour est à propos de montage. | To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort And this is one of the critical aspects of glamour. Glamour is about editing. |
Alors, Matrix est un film qui est complètement à propos du glamour. | The Matrix is a movie that is all about glamour. |
Je pense que le glamour a un charme vrai, une valeur véritable. | I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value. |
Ce n'est pas nécessairement séduisant, mais dévoiler le glamour a du charme. | It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal. |
Et elles ont dit Eh bien, l'un est élégant, l'autre est glamour. | And they said, Well, one is elegant, the other one's glamorous. |
Je suppose quel genre, quel style je suis serait comme glamour sombre. | I guess what kind of genre, style I am would be like dark glamor. |
(en répétant de façon appesantie) Le mal rend le bien plus glamour... | repeats ponderously evil makes good more glamorous... |
Londres s'est trouvé un nouveau couple glamour une Américaine et un Polonais. | London has found a new glamorous couple an American and a Pole. |
Mon garçon, mon petit garçon! | Oh, Antonio. Oh, my baby. I no go, I stay. |
Recherches associées : Glamour Hollywoodien - Modèle Glamour - Fille Glamour - Glamour Regard - Pur Glamour - Monde Glamour - Haut Glamour - Lueur Glamour - Touche Glamour - Plus Glamour - Ajouter Du Glamour