Translation of "funèbres" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Services de pompes funèbres
its unique identifier and
Vous connaissez des marches funèbres ?
Do you know any good funeral music, Carlo?
Des meubles dans des pompes funèbres?
Furniture in an undertaking parlor?
Services de pompes funèbres et d'incinération
an application for recognition signed by the body in accordance with REC LAB (Procedure for the Recognition of Designated Foreign Testing Laboratories by Industry Canada), or its successor and
Services de pompes funèbres et d'incinération
Reservation I C 11
pompes funèbres et entretien des cimetières,
Undertaking and cemetery maintenance
On dirait un entrepreneur de pompes funèbres.
It seems that works in a funeral home.
Écouter les docteurs, c'est enrichir les pompes funèbres !
Say, listening to you doctors make those undertakers rich.
Ton père est entrepreneur de pompes funèbres, non ?
Your father has a bussiness of funeral pomps, doesn't he?
Hautaustoimilaki (loi sur les pompes funèbres) (457 2003)
Reservation I PT 159
Ses longues et funèbres improvisations résonneront éternellement dans mes oreilles.
His long improvised dirges will ring forever in my ears.
Les cérémonies funèbres se réduisent à leur plus simple expression.
This I do here and have done with my other works.
Services funéraires, de crémation et de pompes funèbres (CPC 9703 )
Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
n'est pas entrepreneur de pompes funèbres, préposé ou mandataire de cet
is not a funeral undertaker or an agent or representative of an
Pérou les employés des pompes funèbres sont afro péruviens, est une une discrimination ?
Peru The Preference for Afro Peruvians at Funeral Services Global Voices
Loi sur les arrangements préalables de services de pompes funèbres, C.P.L.M., ch. F200
Slovenia reserves the right to require establishment and to restrict the cross border supply of privately funded primary education services.
Les cortèges funèbres étaient encore en cours à l'heure où ce billet était écrit.
The funeral processions continue at the time of writing.
Les pompes funèbres sont plus pour la vanité des vivants, que pour l'honneur du mort.
Funeral pomp is more for the vanity of the living than for the honor of the dead.
Homais n osa lui reparler des dispositions funèbres ce fut l ecclésiastique qui parvint à l y résoudre.
Homais did not dare to speak to him again about the funeral arrangements it was the priest who succeeded in reconciling him to them.
Comme le sait chaque Péruvien qui a eu à utiliser ces services ou a participé à des funérailles, ce sont les clients, et non les entreprises de pompes funèbres, qui préfèrent avoir recours à des employés de pompes funèbres noirs.
This issue, as any Peruvian who has had to hire these types of services or attended a burial knows, is that it is the clients and not the businesses that prefer that these individuals who provide these services are of the black race.
Notre joie de mariage pour une fête funéraire triste nos hymnes solennelles de changer chants funèbres maussade
Our wedding cheer to a sad burial feast Our solemn hymns to sullen dirges change
si le demandeur est entrepreneur de pompes funèbres, une lettre de l'avoué de l'ayant droit aux prestations
if the claimant is a funeral undertaker, a letter from the entitled person's solicitor
En fait, les entreprises de pompes funèbres demandent des honoraires plus élevés pour des cérémonies avec des porteurs noirs.
In fact, funeral agencies in Peru charge higher fees for ceremonials with black pallbearers.
L'Allemagne se réserve le droit d'adopter ou de maintenir toute mesure relative aux services de pompes funèbres et d'incinération.
1
La création et l'exploitation de cimetières et les services liés aux pompes funèbres sont réalisés comme des services publics.
Maritime Law (1994 1009)
Les auteurs, respectivement artiste peintre, dessinatrice et entrepreneur des pompes funèbres, exercent leur profession à Sutton et à Huntingdon (Québec).
The authors, one a painter, the second a designer and the third an undertaker by profession, have their businesses in Sutton and Huntingdon, Quebec.
Le Portugal se réserve le droit d'adopter ou de maintenir toute mesure relative aux services de pompes funèbres et d'incinération.
Transportation services via pipeline
La Suède se réserve le droit d'adopter ou de maintenir toute mesure relative aux services de pompes funèbres et d'incinération
This reservation is without prejudice to the right of British Columbia to impose limitations on the participation of foreign capital when selling or disposing of its equity interests in, or the assets of, an existing government enterprise or an existing governmental entity pursuant to Canada's Reservation I C 2.
Si le demandeur d'allocation est entrepreneur de pompes funèbres, une lettre de l'avoué de l'ayant droit aux prestations doit être envoyée
If the claimant is a funeral undertaker, a letter from the solicitor of the person entitled to the grant must be provided when the grant is
Les oraisons funèbres actuelles sont couramment rédigées avant le fait et gardées sous le coude, pour un encart immédiat lorsque l'occasion se présente.
Modern obituaries are commonly written before the fact and kept on file for instant insertion when the occasion arises.
Des éloges funèbres furent prononcés par l'ancien premier ministre britannique Margaret Thatcher, l'ancien premier ministre canadien Brian Mulroney et les deux présidents Bush.
Eulogies were given by former British Prime Minister Margaret Thatcher, former Canadian Prime Minister Brian Mulroney, and both President George H.W.
Marina Litvinovich a décrit pour Global Voices cette tendance relativement récente des médias sociaux à transformer en épitaphes funèbres les récits des conscrits morts.
Marina Litvinovich reported for Global Voices on a relatively new trend where social media accounts of those who have died have been converted into memorials.
125. À en croire le Rapporteur spécial, le Gouvernement iraquien a interdit les cérémonies funèbres pour l apos Ayatollah Sabzevari, il s apos immisce dans le processus de sélection du chef spirituel de la communauté chiite à Nedjef (la Marja apos iya) et il a interdit les commémorations funèbres de l apos Ashoura (par. 133 à 134).
125. The Special Rapporteur alleges that the Iraqi Government prohibited burial ceremonies for the Ayatollah Sabzevari, is interfering in the selection process for the spiritual leadership of the Shiah community (the Marja apos iyya) in Najaf and has prohibited the Ashura mourning ceremonies (paras. 133 134).
Dans son dernier billet mis en ligne , il annonce qu'un deuil national de sept jours aura lieu pour le président assassiné, ainsi que deux cérémonies funèbres.
In his latest post , he brings the news that there will be 7 days of national mourning for the assassination of the president and two State funerals.
SE aucune obligation de traitement national ni de traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne les services de pompes funèbres et d'incinération.
HU Residency requirement for non EEA national in veterinary services.
Et quand revenait le moment de planter, elles chantaient les hymnes funèbres en enlevant un certain nombre de noms de disparus en fonction du nombre d'enfants nés.
And then the next planting season, when they sang the dirge, they would remove as many names of the dead that equaled as many people that were born.
Seule une personne qui, de façon régulière, fournit des services de pompes funèbres et maintient un établissement à cette fin au Manitoba peut demander un tel permis.
The qualifying statement normally takes the form of a small c placed beside the certification body's registered certification mark to indicate that a product conforms with applicable Canadian technical regulations.
Sur les sept établissements de pompes funèbres qui se trouvent dans le secteur, le sien est le seul qui soit exploité par un canadien anglophone desservant la communauté anglophone.
Of the seven funeral homes in the area, his is the only one operated by an English speaking Canadian serving the English speaking community.
Regrets facétieux et plaisantes harengues funèbres sur la mort de divers animaux pour passer le temps et resveiller les esprits mélencoliques, non moins remplis d'éloquence que d'utilité et gaillardise.
Regrets facétieux et plaisantes harengues funèbres sur la mort de divers animaux pour passer le temps et resveiller les esprits mélencoliques, non moins remplis d'éloquence que d'utilité et gaillardise , Paris, N. Bonfons, 1583.
Il resta toute la nuit sur son escabeau, tressaillant au moindre bruit et quand les premiers rayons du jour se glissèrent dans sa chambre, l'aurore lui parut avoir pris des teintes funèbres.
He sat all night on his stool, starting at the least noise and when the first rays of the sun penetrated into his chamber, the dawn itself appeared to him to have taken funereal tints.
Par delà cette haie, ce jardin et cette cabane, un brouillard sombre enveloppait de ses plis cette immensité où dort Paris, vide, béant, immensité où brillaient quelques points lumineux, étoiles funèbres de cet enfer.
Beyond that hedge, that garden, and that cottage, a dark mist enveloped with its folds that immensity where Paris slept a vast void from which glittered a few luminous points, the funeral stars of that hell!
Les bonnes affaires sont pour les obstétriciens, les pompes funèbres, les fermiers, etc... Ils ont tous à voir avec le corps humain qui a besoin d être nourri, transporté, logé et ainsi de suite.
Good business in obstetricians, morticians, and farming, housing, etc. they all deal with human bodies, which require being fed, transported, housed and so on.
UE pas de traitement national ni de traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne l'offre de services des organisations associatives (CPC 95) et les services de pompes funèbres et d'incinération (CPC 9703).
EL No national and most favoured nation treatment with respect to dental technicians.
Pour en revenir à l' objet principal, nous sommes tous ici des orateurs funèbres, car nous enterrons un traité qui a été, il y a presque 50 ans, à l' origine de l' Union européenne, mais c' est une mort étrange.
Back to the matter in hand. We are, in fact, funeral orators here, for we are burying a treaty which, almost fifty years ago, was the prelude to the European Union, but whose death is a remarkable one.
Durant les cérémonies funèbres, le drapeau peut être employé pour recouvrir les cercueils d'officiers gouvernementaux, de soldats, de signataires de la Déclaration d'indépendance de la Lituanie, ou de toute personne désignée par décret présidentiel ces drapeaux sont ensuite pliés et remis au plus proche parent avant l'inhumation.
During a funeral ceremony, the flag may be used to cover the coffins of government officials, soldiers, signatories of the Act of the Re Establishment of the State of Lithuania, and persons designated by an act of the President these flags are later folded and presented to the next of kin before internment.