Translation of "formées" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Variétés formées
Mold varieties
Données XML mal formées.
Malformed XML data.
32 594 personnes formées
32 594 staff trained
PLAQUETTES FORMÉES À FROID (ALUMINIUM)
COLD FORMED ALUMINIUM BLISTER STRIPS
Cette année, 980 personnes devraient être formées
It is expected that 980 persons will be trained this year
Les filles sont formées à faire plaisir.
Girls are trained to please.
Comment les galaxies se sont elles formées ? Les planètes ?
How did the galaxies form? How did the planets form?
Depuis 2001, 3 090 personnes ont été ainsi formées.
In all, 3,090 persons have received training since 2001.
Certaines relations comme ça, se sont formées en satsang.
Some relationships like that are formed in satsang.
Les mâchoires d'abord se sont formées. Puis les dents.
Jaws formed first teeth came later.
Et 150 grands mères ont été formées en Sierra Leone.
And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone.
Plaquettes formées à froid contenant des doses unitaire (alu alu)
unit dose perforated blister (alu alu)
Ces structures étaient formées pendant plusieurs phases tectoniques phase jurassique.
The structures were formed during several tectonic phases Jurassic phase.
Des équipes se sont formées pour combiner les efforts individuels.
Teams were formed to combine the efforts of individual users.
Les régions d'Europe se sont formées à une telle vitesse !
How quickly Euro regions materialised!
Boite de 14 x 1 comprimés en plaquettes formées à froid prédécoupées en dose unitaire Boite de 28 x 1 comprimés en plaquettes formées à froid prédécoupées en dose unitaire Boite de 49 x 1 comprimés en plaquettes formées à froid prédécoupées en dose unitaire.
Carton of 49 x 1 tablets in cold formed aluminium perforated unit dose blisters.
Nous disposons d'une base de ressources humaines hautement formées et modernes.
We have a highly educated and modern human resource base.
Chapitre 3 Études de cas systématiquement formées de Finlandais et d'immigrés.
Chapter 3 The Case Studies
Est ce que les minorités pensent qu'elles sont formées de super citoyens ?
Do the minorities believe that they are super citizens?
Grâce au financement de 2004 à 2006, environ 156 femmes seront formées.
With funding for 2004 2006, about 156 women will be trained.
Dans les zones rurales, on constate un manque d'enseignantes formées et qualifiées.
In rural areas of the country there is a shortage of trained and qualified female teachers.
En juillet 1993, celles ci avaient toutes été formées, équipées et déployées.
By July 1993, all five platoons had been trained, equipped and deployed.
Et là, toutes les personnalités médiatiques devaient être formées au sujet du sida.
And here, every media person had to be trained for HIV.
Ces perceptions sont souvent formées par le truchement de conceptions et d expériences passées.
Such perceptions are often mediated by ideas and previous experiences.
g) Formation aux missions de maintien de la paix (nombre de personnes formées)
(g) Training for peace keeping missions (No. trained) 500
Des équipes d'ilotage se sont spontanément formées pour protéger les familles et les biens.
They formed vigilante groups to defend their families and properties.
Nous restons donc uniquement avec les coalitions formées par les pays de bonne volonté.
So we are left with coalitions of the willing.
Ils ont grandi aux USA, leurs idées et convictions ont été formées là bas.
They grew up in the USA, their view and convictions were formed there.
Les galaxies se sont formées en moins de temps que pour chanter cette chanson
As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song.
les ONG formées autour des partis verts , notamment le mouvement écologiste de Roumanie (MER)
In addition to the new law, legislative priorities are
En sa qualité de membre du Bureau, le Président a statué sur des requêtes en récusation de juges formées par la défense ainsi que sur des requêtes en commutation de peine formées par deux condamnés.
As a member of the Bureau, the President considered applications from the defence for the disqualification of judges and applications from two convicted prisoners for commutation of their sentences.
Mais la technologie ne signifie rien sans des équipes bien formées et motivées pour l utiliser.
But technology means nothing without well trained and motivated staff to use it.
Ces femmes sont les descendantes des navigateurs polynésiens, formées aux anciennes coutumes par leur aînés.
These women are descendants of Polynesian navigators, trained in the old ways by their elders,
Les premières infirmières formées commencent à travailler le 16 mai à la Liverpool Workhouse Infirmary .
The first trained Nightingale nurses began work on 16 May 1865 at the Liverpool Workhouse Infirmary.
Les doubles liaisons sont formées de deux traits parallèles, et les triples liaisons de trois.
Double bonds are denoted by two parallel lines, and triple bonds are shown by three parallel lines.
Elles sont formées par dégradation enzymatique de l'amidon par certaines bactéries, par exemple Bacillus macerans .
They are formed by enzymatic degradation of starch by certain bacteria, for example, Bacillus macerans .
Il s'agit de grottes karstiques formées pendant des millions d'années par la dissolution du calcaire.
Description The Jeita caves are solutional karst caves which have formed over millions of years due to the dissolution of limestone.
Ces milices sous équipées et mal formées ont subi de lourdes pertes dans plusieurs batailles.
According to the same reports, these under equipped and poorly trained militias suffered heavy casualties in several battles.
Ces plaines sont formées de sédiments et le sous sol est principalement composé de gravier.
The name Bourde is still the name of a river south of the city.
Les patientes doivent être formées pour appliquer les techniques d injection appropriées (voir rubrique 6.6).
Patients must be trained to use the proper injection techniques (see section 6.6).
Autorités locales ou associations formées par ces autorités locales, chargées de la distribution de chaleur
GRT Gaz, manager of the gas transport network
Autorités locales ou associations formées par ces autorités locales, chargées de la distribution de chaleur
Local authorities or associations of local authorities, distributing heat
Autorités locales ou associations formées par ces autorités locales, chargées de la distribution de chaleur
Local authorities or associations formed by those local authorities responsible for the distribution of heat
Nous sommes gouvernés par des représentations en mémoire qui se sont formées tôt dans le développement.
We're governed by the representations in memory that were formed early in development.
Dans le sud, les montagnes sont formées de vieux grès rouge avec des vallées fluviales calcaires.
In the south, the mountains are composed of old red sandstone with limestone river valleys.