Translation of "fermer ce chapitre" to English language:
Dictionary French-English
Chapitre - traduction : Fermer - traduction : Fermer - traduction : Fermer - traduction : Fermer - traduction : Fermer - traduction : Fermer - traduction : Fermer - traduction : Fermer - traduction : Fermer - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Fermer ce message | Close this message |
Fermer ce thème | Close This Theme |
fermer ce fichier kml... | close this kml file... |
Enregistrer ce message et fermer | Save this message and close |
Fermer ce messageAttached message Subject | Close this message |
Casey, pouvezvous fermer ce store ? | Oh, Casey, will you close that blind? |
On va fermer pour ce soir. | All right, we'll close for the night, sir. |
Alors s'il vous plaît fermer ce sujet. | So please close this subject. |
Utilisez ce bouton pour fermer la fenêtre | Use this button to close the window |
Cliquez sur Fermer pour fermer l'alarme. Cliquez sur Tout fermer pour fermer toutes les notifications d'alarmes. | Click Dismiss to close the alarm. Click Dismiss All to close all the alarm notifications. |
Et ce pore peut s'ouvrir et se fermer. | Now, this pore can open and close. |
Fermer | Close |
Fermer | Close |
Fermer | Close |
Fermer | close |
Fermer | Done |
Fermer... | Close... |
Fermer | Down |
Fermer | Down |
Fermer | Close |
Fermer | Close |
Fermer | Closed |
Il aurait pu la fermer, ou garder ce message privé. | He could have kept his mouth shut, or kept the message personal. |
Est ce que tu peux fermer la porte en sortant ? | Can you shut the door on your way out? |
Ne dites pas papa ou quoi que ce soit.La fermer. | Don't say dad or anything. Shut it. |
Bon d'accord, nous allons s'il vous plaît fermer ce sujet. | Okay, let's please close this subject. |
Je vais fermer ce soir, mais dorénavant, tu le feras. | I'll lock up tonight, but after this you'll do it. |
Est ce que tu pourrais fermer la fenêtre, s'il te plaît ? | Could you close the window, please? |
Je parie que Tom n'arrive pas à fermer l'œil, ce soir. | I bet Tom doesn't sleep a wink tonight. |
Tu peux fermer les yeux et voir tout ce qu'il raconte | You could just really close your eyes, zone out and see everything that he's talking about. |
Voulez vous fermer cette requête après avoir ignoré ce pseudonyme 160 ? | Do you want to close this query after ignoring this nickname? |
Zeynep Veuillez fermer ce sujet ne pas à ouvrir de nouveau. | Zeynep please close this subjectnot to open again. |
Ce calcul tenait compte de la décision de fermer les FTR. | The calculation took account of the decision to close the RDFs. |
Fermer Guantanamo ? | Closing Gitmo? |
Fermer l'élément | Close Item |
Fermer l'onglet | Close Tab |
Fermer l'onglet | Close tab |
Fermer Evolution. | Close Evolution. |
La fermer... | Shut it... |
Juste fermer... | Just shut... |
Juste fermer | Just shut up |
LA FERMER ? | SHUT UP? |
Fichier Fermer | File Close |
Fermer KGoldrunner | Close KGoldrunner |
Tout fermer | Close All |
Recherches associées : Fermer Le Chapitre - Fermer Un Chapitre - Ce Chapitre - Ce Dernier Chapitre - Ce Chapitre Présente - Ce Chapitre Illustre - Ce Chapitre Fournit - Ce Chapitre Traite - Dans Ce Chapitre - Ce Chapitre Contient - Ce Chapitre Décrit - Dans Ce Chapitre - De Ce Chapitre - Ce Chapitre Décrit