Translation of "faire prisonnier" to English language:


  Dictionary French-English

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Prisonnier - traduction : Faire prisonnier - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Prisonnier - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Un monstre pourra faire prisonnier
My body will be able to have a monster in its entrails
Faire de Jack Brennan un prisonnier.
Making Jack Brennan a prisoner.
Pourriezvous me faire savoir qui le prisonnier a identifié ?
By the way, would you mind letting me know whom your prisoner identifies?
D1474 prisonnier politique, Syrie prisonnier politique, Tchécoslovaquie
DO641 T2352 T1715 fats agricultural product common agricultural policy, Community tax, farm price, monetary compensatory amount common organization of markets, farm price farm price oleaginous plant, soya bean
T1512 prisonnier politique, Turquie prisonnier politique, URSS
T0398 T0399 agricultural structure, Community financing, less favoured
Il essaya de faire valoir ses droits, mais fut fait prisonnier en Provence.
He tried to assert his rights, but captured in Provence, he died in captivity in 1363.
Nicaragua, prisonnier politique opposant d'opinion, Somalie Ouganda, prisonnier politique Pakistan, peine de mort, prisonnier politique Paraguay, prisonnier politique droits politiques Chine, régime politique
D0188 fruit product fruit vegetable, processed food product fruit vegetable, vegetable product hemp leaf vegetable, pomaceous fruit leguminous vegetable
Un prisonnier.
Larp has no script. Just do what you think your character would do.
L'empereur prisonnier.
The Emperor had been captured.
Ton prisonnier.
Your prisoner.
Faitesle prisonnier.
Take him prisoner! Quiet!
Ashley, prisonnier ?
Ashley a prisoner? Yes.
Vous prisonnier.
Your prisoner.
Le prisonnier!
The prisoner!
Prisonnier Roth.
Emelia Roth.
prisonnier politique?
political prisoner
prisonnier politique?
political prisoner?
prisonnier politique?
Political prisoner?
On m'a dit que le prisonnier s'est échappé. Le prisonnier s'est échappé.
The prisoner has escaped.
Surveille le prisonnier.
Watch the prisoner.
Surveillez le prisonnier.
Watch the prisoner.
Le prisonnier s'échappe!
The prisoner's escaping!
J'amène le prisonnier.
I have brought him.
Voici le prisonnier.
He is here, my lord.
Israël, prisonnier politique
T2220 citrus fruit
T1561 prisonnier politique
D1336 TIO68 T2185 TI610 D1020 research policy
Mobilisé, fait prisonnier.
War service, prisoner of war.
Prisonnier de guerre.
Soldier then prisoner of war 19441945.
Jamais être prisonnier.
They're camped out there, and sparks are flying.
Prisonnier de guerre?
Prisoner of war?
Un prisonnier évadé ?
An escaped prisoner?
Bligh est prisonnier.
And old Bligh's a prisoner. Mutiny?
Connaissezvous le prisonnier?
Miss Manette, have you seen the prisoner before?
Appelezle le prisonnier .
If you mean the prisoner, say the prisoner.
Amenez l'autre prisonnier.
Bring in the other prisoner.
Un prisonnier, monsieur.
A prisoner, sir.
Un vieux prisonnier.
Big old prisoner.
De prisonnier à président
From Prisoner to President
J'ai été fait prisonnier.
I was captured.
Ils relâchèrent le prisonnier.
They released the prisoner.
Ne faites aucun prisonnier.
Don't take any prisoners.
Ne fais aucun prisonnier.
Don't take any prisoners.
Tu es un prisonnier.
You're a prisoner.
Vous êtes un prisonnier.
You're a prisoner.
C'est toi le prisonnier.
You're the prisoner.

 

Recherches associées : Faire Aucun Prisonnier - écrou Prisonnier - Prisonnier Tenue - Prisonnier Politique - Prisonnier D'azkaban - Prisonnier De Conscience - Prisonnier De L'amour - Prisonnier De Guerre - Prisonnier De Guerre - Numéro De Prisonnier - Prisonnier De Vie - Prisonnier De Maintien