Translation of "exprimé ouvertement" to English language:


  Dictionary French-English

Ouvertement - traduction : Exprimé - traduction : Ouvertement - traduction : Exprimé ouvertement - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Le régime iranien est animé par une idéologie forte et mû par le désir ouvertement exprimé de détruire Israël.
The Iranian regime is highly ideological and animated by an open passion to destroy Israel.
L'intéressé s'est lui aussi exprimé ouvertement sur les pressions subies et a été cité disant dans un récent entretien
Sarapa has also been speaking out openly about the pressure placed on him and was quoted in a recent interview saying,
Ils ont ainsi exprimé ouvertement qu'ils défendraient le programme nuclaire de leur pays au péril de leurs propres vies.
This way, they express their readiness to protect their country's nuclear program with their own lives.
Les blogueurs de toutes couleurs politiques ont exprimé leur consternation devant les violences et la nature ouvertement confessionnelle de la protestation.
Bloggers of all political persuasions expressed dismay at the violent behaviour and openly sectarian nature of the protests.
Au pays, la désapprobation massive de l administration corrompue de Putin est rapidement en train de se transformer en mépris ouvertement exprimé.
Back at home, mass disapproval of Putin s corrupt administration is rapidly turning into open contempt.
Ceci doit être exprimé ouvertement dans ce Parlement nous avons une grande tradition, représentée par de nombreuses prises de positions claires au sujet de la Tchétchénie.
This also needs to be stated openly in this Parliament we have a long tradition of issuing many clear statements on Chechnya.
L apos observateur a exprimé sa grave préoccupation devant l apos apparition, au Groupe de travail, de personnes qui, à son avis, étaient ouvertement sécessionnistes et xénophobes.
The observer expressed grave concern at the appearance in the Working Group of persons who, in his opinion, were openly secessionist and xenophobic.
Lors de leur réunion, les séparatistes du Sandjak ont exprimé publiquement des positions qui portent ouvertement atteinte à l apos intégrité territoriale et à la souveraineté de la Yougoslavie.
The meeting of Sandjak separatists publicly voiced positions which represented open attacks against the territorial integrity and sovereignty of Yugoslavia.
Elle ment ouvertement.
It's lying openly.
Elle est ouvertement bisexuelle.
She is openly bisexual.
Battezvous ouvertement contre elle!
Fight openly on the square against her!
Battezvous ouvertement contre elle!
Face the challenge and fight on!
Les musulmans sont ouvertement dénigrés.
Muslims are openly disparaged.
Nous devons le dire ouvertement.
We need to state this openly here.
Je peux vous parler ouvertement.
Now I can come right out and tell you.
Le Conseil Affaires générales a ouvertement exprimé ce point de vue dans ses conclusions, publiées le 22 janvier dernier, du dialogue bilatéral entre la Chine et l' Union européenne sur les droits de l' homme.
The European Union' s General Affairs Council openly expressed this point of view in its conclusions concerning the human rights dialogue between China and the European Union, published on 22 January.
Je remercie M. Swoboda d'avoir exprimé ouvertement ce que nous devons dire clairement en ce lieu, à savoir que le président Kostunica semble malheureusement encourager certaines forces de la Republika Srpska à une politique nationaliste.
I should like to thank Mr Swoboda for openly addressing an issue which we must all be clear about that unfortunately, President Kostunica also appears to be encouraging certain forces in the Republika Srpska to pursue nationalist policies.
Les dirigeants religieux défient ouvertement l Etat.
The clerics openly defy the state.
Les sympathisants locaux le reconnaissent ouvertement.
Local supporters openly acknowledge this.
Les cadeaux secrets sont ouvertement récompensés.
Secret gifts are openly rewarded.
Il a ouvertement avoué son crime.
He confessed his crime frankly.
Takeda exprime toujours ouvertement sa colère.
Takeda always shows his anger openly.
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Then I called them loudly and more openly,
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
I then called them openly.
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Then indeed I called them openly
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Then verily have called Unto them publicly
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Then verily, I called to them openly (aloud)
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Then I called them openly.
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Then I summoned them openly,
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
And lo! I have called unto them aloud,
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Again I summoned them aloud,
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
I called to them clearly,
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Then I invited them publicly.
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
I preached to them aloud, in public.
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Then surely I called to them aloud
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
Then I called them openly,
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
So I have called to them aloud
Ouvertement et activement anticapitaliste, Godspeed You!
On March 31, 2015, Godspeed You!
et ouvertement dénoncées dans cette scène.
S.O.B.
Aussi tenons nous à déclarer ouvertement
We know that a large number we believe a great majority of the Members of the European Parliament of all groups share our view but that they have decided not to say so yet.
Elle affiche ouvertement son caractère impérialiste.
The imperialist nature of this is plain to see.
Certaines dispositions la contredisent même ouvertement.
Some provisions even contradict it openly.
Toutefois, dans son rapport au Storting (n 26 2003 2004) sur le projet d'amendements à l'article 100, le Gouvernement a clairement exprimé l'avis que le nouvel article 100 devrait faciliter la répression des propos ouvertement racistes.
However, in Report No 26 (2003 2004) to the Storting on the proposed amendments to Article 100, the Government expressed its clear opinion that the new Article 100 should provide greater scope for making blatantly racist statements punishable.
Pas ouvertement, mais certainement dans les coulisses.
Not openly, but certainly in the corridors.
Tout ça se passe ouvertement, et honnêtement.
All of this is happening openly, and aboveboard.

 

Recherches associées : Parler Ouvertement - Parler Ouvertement - Communiquer Ouvertement - Ouvertement Affiché - Ouvertement Adresse - Communique Ouvertement - Ouvertement Politique - Plus Ouvertement - Ouvertement Déclaré - Ouvertement Reconnu - Discuter Ouvertement