Translation of "est un non sens" to English language:


  Dictionary French-English

Sens - traduction : Sens - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Est ce tout simplement un non sens
Is simply nonsense
Attention la non non traduction est une traduction dans un seul sens.
W. A. Carnielli (with A. B.M.
J' estime que cette propagande est un non sens.
I think that propaganda of that kind is nonsense.
Venüs est juste cracher un non sens pour troubler l'eau.
Venüs is just spewing nonsense to muddy the water.
C'est un non sens.
It's all nonsense.
Avoir du génie sans avoir du cœur est un non sens.
To have genius without heart is nonsense.
Geler les terres ou les reboiser est un non sens économique.
Text of'amendedproposal COM(86) 153 final of 12 March 1986.
Prétendre aujourd' hui que le non irlandais à Nice empêche l' élargissement est un non sens.
To pretend now that the Irish 'no' to Nice prevents enlargement is a nonsense.
Nous savons bien tous qu'être un boxeur féminin au Tadjikistan est un non sens.
We all know that being a female boxer in Tajikistan is nonsense.
C'est un concentré de non sens.
It's a load of nonsense.
C'est un non sens total juste.
It's just total nonsense.
C'estun non sens total !
Absolute nonsense!
Pour survivre dans cette indifférence, nous cherchons un sens au non sens.
To survive in this indifference, we are trying to make sense of that non sense.
Tom, ne parlent pas un non sens.
Cemre, don't speak nonsense.
La coopération sans heurts dont parle le rapport est un pur non sens juridique.
The report's talk of smooth cooperation is sheer nonsense, legally speaking.
Je ne me sens pas non plus comme un non réalisateur.
I don't feel, even, as a non achiever.
Le coeur entendu dans un sens non scientifique.
Talking about it in the non scientific term, in terms of love and compassion.
Père aidera ceux qui, où un non sens
Father will help those who where nonsense
C'est un non sens absolu. ...la décision malaisienne de prétendre à un copyright pour Allah est vraiment fausse.
It is sheer nonsense. ...the Malaysian decision to claim a Muslim copyright for Allah is grossly wrong.
Non sens ordinaire
Mainstream Meaninglessness
Historiquement, cela devient à tel point un aberrant non sens qu'il est pratiquement honteux d'en parler encore.
Historically, it is such arrant nonsense as to make it almost shameful that we are still talking about it.
Le non sens cessera à Jos quand le non sens cessera à Abuja.
The nonsense will stop in Jos when the nonsense stops in Abuja.
Une attaque unilatérale sur l'Irak serait un non sens moral.
A unilateral attack on Iraq would be moral madness.
Non, non. Je me sens en forme.
No, no, no, I feel pretty fit.
Qu'est ce non sens ?
What's this nonsense?
A mon sens, non.
From my point of view, no.
edmundbon TemiarBlockade est un exemple de non sens du baratin sur plus de liberté et d espace démo par PA2011
edmundbon TemiarBlockade is an eg of nonsense being spouted about more freedoms and demo space via PA2011
Karamba Touray a rejeté l'amnistie du Président Jammeh comme un non sens
Commenting on that thread, Karamba Touray dismissed Jammeh's amnesty as nonsense
Gdfollow qanda Quel non sens!
Gdfollow qanda What rubbish!
Non, je me sens super.
I feel great.
Non, je me sens bien.
No, buddy, I'm not mad at you.
Non, je me sens bien.
No, I'll be all right.
Non, mais je le sens.
No, but I feel it.
Non, je me sens bien.
No, I'm all right.
Etant donné que le pétrole est une ressource non renouvelable, le monde viendra toujours, dans un sens, à en manquer.
Given that oil is a non renewable resource, in a sense the world is always running out of it.
Le manifeste du parti communiste qui clame bien haut Nous représentons les intérêts des travailleurs est un non sens absolu !
The communist manifesto that claims, we represent the interests of the working classes, is thus complete and utter bullshit!
4.1 L'intégration est un processus social à double sens qui concerne non seulement les immigrants mais aussi la société d'accueil.
4.1 Integration is a two way social process involving both immigrants and the host society.
6.1 L'intégration est un processus social à double sens qui concerne non seulement les immigrants mais aussi la société d'accueil.
6.1 Integration is a two way social process involving both immigrants and the host society.
Non, Felton, non, mon frère, dit elle, le sacrifice est trop grand, et je sens qu'il vous coûte.
No, Felton, no, my brother, said she the sacrifice is too great, and I feel what it must cost you.
Le FC Sens est un club français de football basé à Sens.
Football Club Sens is a French football club based in Sens, Yonne.
Elle est séduisante, en un sens.
She's not unattractive in a way.
Dans un sens, on peut l'assimiler à la formule classique piles non incluses .
In a sense if you want to think about it this is the classic batteries not included.
Parfois, je me demande si, oui ou non, tout ceci a un sens.
Sometimes I wonder whether or not there's a point to all of this.
Cette idée que ce ne sont pas vos oignons, c'est un non sens.
This notion that is not your department is nonsense. It is all our department.
Un sens du sacré, une réponse non rationnelle intuitive de crainte et d'émerveillement.
laughter So it's clear what a question is?

 

Recherches associées : Est Un Non-sens - Vers Un Non-sens - Faire Un Non-sens - Un Non-sens Do - Un Non-sens Absolu - Un Non-sens (a) - Un Non-sens Ordinaire - Sens Et Non-sens - Un Non-sens De Parler - Un Sens - Un Sens - Un Sens - Un Sens - Mutation Non-sens - Non-sens Complet