Translation of "est orientée vers" to English language:


  Dictionary French-English

Vers - traduction : Vers - traduction : Vers - traduction : Est orientée vers - traduction : Orientée - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

La langue est une identité collective orientée vers l'a venir.
Did they choose to write in Gaelic?
Laval est économiquement orientée vers Rennes, située à environ à l'ouest.
Laval is economically oriented towards Rennes, the administrative capital of the region of Brittany, and located only west of Laval.
la culture d'entreprise orientée vers l'innovation,
an enterprise culture orientated towards innovation
L'agriculture des PIME est très familiale et orientée vers la consommation locale.
Agriculture on the PIME is principally a family concern and is geared to the local market.
une politique monétaire orientée vers la stabilité,
a stability oriented monetary policy
Une approche orientée vers le marché intérieur
An Internal Market approach
La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.
The second trend towards foreign ownership came about in both stages.
La politique portuaire est alors surtout orientée vers le soutien aux régions périphériques.
Port policy would then mainly focus on offering support to peripheral regions.
Tourne la règle de 90 degrés vers la droite. Par exemple, si elle est orientée au Sud, elle tournera pour être orientée à l'Ouest.
Turns the ruler 90 Degrees to the right. For example, if it is oriented South, it will rotate to be oriented West.
Tourne la règle de 90 degrés vers la gauche. Par exemple, si elle est orientée à l'Ouest, elle tournera pour être orientée au Sud.
Turns the ruler 90 Degrees to the left. For example, if it is oriented West, it will rotate to be oriented South.
Elle est orientée vers deux valeurs différentes qui ne peuvent pas dans une fonction.
It's pointing to two different values which you cannot have in a function.
L'intervention prévue à l'article 53 est orientée vers les objectifs définis à l'article 49.
The aid referred to in Article 53 shall be directed to the objectives defined in Article 49.
Nous devons promouvoir une éducation orientée vers la paix.
We need to promote education for peace.
Technologies nouvelles et croissance orientée vers l apos exportation
New technologies and export oriented growth
La CCC sera orientée vers l'atteinte de ces objectifs.
The Behavioural Change Campaign will work towards these objectives.
Mais celle ci se doit d'être orientée vers l'avenir.
Ewing be calculated against the actual cost price.
Nous voulons une comptabilité moderne et orientée vers l'avenir.
We want it to be up to date and forward looking.
Le Tadjikistan a une politique orientée vers la paix qui est consacrée par la Constitution.
Tajikistan's peace oriented policy is embodied in the Constitution.
La deuxième, est orientée vers les autres soit ce que tu dis être aux autres.
Two, is other directed being what you say you are to others.
La grande Europe qui prend forme est une Europe unie, démocratique et orientée vers l'avenir.
This greater Europe which is taking shape is a united, democratic, forward looking Europe.
4.1 Œuvrer pour une gouvernance européenne orientée vers le développement
4.1 Working towards development oriented European governance
approche macroéconomique globale, orientée vers la croissance durable et l'emploi
a comprehensive macro economic approach geared to sustainable growth and employment,
Remplacé par politique salariale orientée vers l'emploi et politiques financières
Amended to read job oriented wages policy and financial policy .
La politique a tendance à être fragmentée, orientée vers des personnes en particulier, pour moi l'art est tourné vers la vie.
Politics tend to be fragmented, directed at particular people, and to me art is about life.
Qu' est ce que cela a à voir avec une politique économique orientée vers l' avenir ?
What has all this to do with a forward looking economic policy?
9.3 La société civile organisée est également chargée de contrôler que la transition vers la société de la connaissance est orientée vers la qualité.
9.3 Organised civil society has also a responsibility to check that the transition towards the knowledge society is quality driven.
Voici la même scène, orientée sud ouest vers le Mont Fuji
Here's the same scene looking southwest toward Mount Fuji
Elle sera orientée vers la coopération industrielle transfrontalière entre partenaires indépendants.
It will be geared to transfrontier industrial cooperation between independent partners.
L'industrie de la banane est essentiellement orientée vers l'exportation et joue un rôle clé dans l'économie locale.
The banana industry is especially oriented for exportation, and plays a huge role in the city's economy.
Or, la problématique s est plus récemment orientée vers les émissions de CO2.
Recently the debate has shifted to carbon emissions.
En 2006, 115.000 jeunes s'engagèrent dans une carrière orientée vers le tertiaire.
In 2006, almost 115,000 young people signed up to do a tertiary degree course.
Cela semble plus acceptable en Israël qui est une société très orientée vers la famille et la culture.
It does seem to be much more acceptable in Israel, which is a very family oriented society and culture.
Est il possible de rendre l'aide plus responsable et orientée vers les objectifs du Millénaire pour le développement?
Are there opportunities to make aid more accountable and oriented towards the Millennium Development Goals?
Nous ne mettons pas l' accent sur une politique économique orientée vers l' offre, mais vers la demande.
We see the priority as being not a supply oriented economic policy, but a demand oriented one.
La façade du bâtiment est orientée vers le nord et ne reçoit jamais le soleil, aucun des vitraux ne donne vers le sud qui est un mur borgne.
The facade of the building is north facing and never gets the sun, neither do windows to the south which is a facing a wall, this is unusual as synagogues are generally more oriented west east.
De même, la politique intérieure des USA est orientée surtout vers le sud et l'ouest du pays, des régions qui sont tournées respectivement vers l'Amérique latine et vers l'Asie et non vers l'Europe.
Similarly, domestic US politics is gravitating to the country's south and west, regions that look towards Latin America and Asia, not Europe.
La tonalité générale des médias contrôlés par l'état est plutôt orientée vers les dix prochaines années de la nouvelle direction.
The overall tone of the state controlled media is forward looking to the next decade of new leadership.
On savait que l Irlande était une économie orientée vers les exportations et très réactive.
Ireland was known to be a very reactive, outward oriented economy.
Une stratégie communautaire concernant la santé mentale pourrait être orientée vers les objectifs suivants
A Community mental health strategy could have the following objectives
Une agriculture orientée exclusivement vers la compétitivité internationale ne pourra pas remplir ces exigences.
An agriculture that is geared solely to international competitiveness cannot fulfil these demands.
Je remercie la Commission pour son rapport et pour sa réflexion orientée vers l'avenir.
I would like to thank the Commission for its report and also its ideas for the future.
C'est peut être d'ailleurs ce qui définit fondamentalement la foi religieuse croire que la vie est orientée vers un but (divin).
Indeed, perhaps the fundamental definition of religious faith is the believe that life serves a (divine) purpose.
Aujourd hui, la discussion est de nouveau orientée vers les économies émergentes, qui connaissent un risque de connaître des crises financières propres.
Sekarang, diskusi telah bergeser kembali ke arah negara negara berkembang, yang menghadapi risiko krisis keuangan mereka sendiri.
L'économie américaine est manifestement en train de passer progressivement d'une croissance de consommation à une croissance orientée davantage vers l'exportation. tion.
The internal market necessitates substantial adjustments on the part of all economies, but it is an indispensable basis for the whole Community bo be able to take its place in worldwide competition.
À mon sens, et je le dis clairement, cette question est motivée par l'idéologie et n'est pas orientée vers une solution.
In my view, and I say this quite clearly, the question is ideologically motivated rather than solution focused.

 

Recherches associées : Orientée Vers - Est Orientée - Orientée Vers L'international - Orientée Vers Soi - Orientée Vers L'extérieur - Orientée Vers Soi - Orientée Vers L'avenir - Qui Est Orientée - Approche Orientée Vers L'action - Orientée Vers Le Temps - Orientée Vers Le Nord - Orientée Vers Le Client - Orientée Vers Le Bas - Orientée Vers Le Client