Translation of "est maintenant connu" to English language:
Dictionary French-English
Connu - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Connu - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Le scénario est maintenant bien connu. | The sequence is now well established. |
Jusqu'à présent il était inconnu, maintenant il peut s'onorgueillir d'être connu comme est connu tout cancre d'une classe primaire. | Until now, he was unknown. Now, he can boast about being known, and for being know as a bum from the primary class. |
Si l'empoisonnement des lions est maintenant connu, celui des oiseaux est tout aussi catastrophique. | It emerged that even as lion poisoning was in the limelight, the poisoning of birds was equally catastrophic. |
Postérité Le site de la bataille de Lexington est maintenant connu comme le . | The site of the battle in Lexington is now known as the Lexington Battle Green, has been listed on the National Register of Historic Places, and is a National Historic Landmark. |
Le groupe, dirigé par James Pierpont, est maintenant connu sous le nom Les Fondateurs . | The group, led by James Pierpont, is now known as The Founders . |
Maintenant pensez que vous recevez ça d'un endroit qui est connu pour ses balayeurs. | Think about the fact that you're getting this from a place that's famous for guys who sweep the street. |
Maintenant il est connu sous le nom de vieil observatoire , il a été construit en 1853. | This observatory remained in use until the new observatory, now known as the old observatory , was built in 1853. |
Náttfari s'est installé dans ce qui est maintenant connu comme Náttfaravík et est devenu le premier résident permanent de l'Islande. | Náttfari settled in what is now known as Náttfaravík and became the first permanent resident of Iceland. |
Euler remporta la deuxième place, derrière Pierre Bouguer, qui est maintenant connu comme le père de l'architecture navale . | Pierre Bouguer, a man who became known as the father of naval architecture won, and Euler took second place. |
L'avis du Comité des régions sur la participation de ce Comité à la future Convention est maintenant connu. | The Committee of the Regions' opinion which pertains to the participation of that Committee to the future Convention is now also known. |
Notre ville a connu des coupures d'électricité depuis maintenant six ans. | Our city has been experiencing power cuts for six years now. |
Nous avons maintenant connu dans nos régions des expériences très douloureuse. | We have now seen very sad developments in our regions. |
Le Congo est maintenant connu pour être le pays de la sappe et Papa Wemba y est surement pour quelque chose. | Congo is now known as the world's leading sape country, thanks in large part to Papa Wemba. |
Mais la science moderne n'a pas ratifié leur appellation, et ce mollusque est maintenant connu sous le nom d'Argonaute. | But modern science has not endorsed these designations, and this mollusk is now known by the name argonaut. |
Nous voyons maintenant que des pays lointains ont connu des expériences similaires. | Now we see that countries far away have had very similar experiences. |
Une célébrité est quelqu'un qui est connu pour être connu. | A celebrity is a person who is known for his well knownness. |
est connu. | is known. |
Maintenant, c'est également connu des architectes. L'un des architectes les plus célèbres , est Eduardo Catalano, qui a rendu cette structure populaire. | Now, it's also known to architects. One of the most famous architects is Eduardo Catalano, who popularized this structure. |
Son père George Bullock, retraité de l'armée britannique, est connu pour son activité politique au Sandwich, Ontario (maintenant appelé Windsor, Ontario). | His father, retired British Army Sargent Major and hero George Bullock, was known to be active in the politics of Sandwich, Canada West (later renamed Windsor, Ontario). |
Il est inquiétant de constater que le processus de Lisbonne, qui a connu de bons débuts un an auparavant, s'épuise maintenant. | It is worrying that the Lisbon Process, which got off to a good start a year ago, is now being watered down. |
Depuis 1996 jusqu'à maintenant, les RTE ont indubitablement connu des hauts et des bas. | From 1996 until today, the TENs have undoubtedly had their ups and downs. |
Probablement dans ce qui est maintenant un récif connu sous le nom de pierre de Salmedina sous Salmedina ou tout simplement Salmedina. | Probably in what is now a reef known as the Stone of Salmedina under Salmedina or just Salmedina. |
Tom est connu. | Tom's famous. |
(s'il est connu) | (if available) |
Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m as donné vient de toi. | Now they have known that all things whatever you have given me are from you, |
Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m as donné vient de toi. | Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee. |
Son crime est il connu de tous ? Son crime est il connu de tous ? | And is his crime known unto all? |
La victime est un enfant de 5 ans mort aux premières heures de la matinée du 5 mai, et il est le dernier cas connu jusqu'à maintenant. | The victim, a 5 year old child died in the early hours of May 5 and this is the last case to be reported so far. |
Une des principales attractions du musée est le portrait de Roosevelt qu'Elizabeth Shoumatoff était en train de peindre quand il est mort et connu maintenant comme l '. | A major attraction of the museum is the portrait that artist Elizabeth Shoumatoff was painting of him when he died, now known as the Unfinished Portrait. |
Le prix que nous décernons aujourd'hui pour la première fois est maintenant connu sous le nom de Prix Sakharov pour la Uberté de pensée. | (The President presented the Sakharov Prize) |
L'écrivain nous est connu. | The writer is well known to us. |
Il est connu pour... | That's the friar of Fountain's Abbey. He's noted... |
Il est trop connu. | Don't you understand? He's too well known. |
Il est maintenant plus connu pour la première description de la maladie de Hodgkin, une forme de lymphome et une maladie du sang, en 1832. | He is now best known for the first account of Hodgkin's disease, a form of lymphoma and blood disease, in 1832. |
Maintenant, je comprends parce que si vous aviez connu mon père, vous auriez voulu l'empoisonner, vous aussi. | It makes sense now when I think about it, because if you'd known my father, you would've wanted to poison him too. |
Maintenant, pour ce qui concerne l'utilisation de salles, nous avons déjà connu certaines choses dans cette Assemblée. | As far as the use of premises is concerned, we have already seen some strange sights in this House. |
Il est connu de tous. | He is known to everybody. |
Il est connu de tous. | He is known to everyone. |
Ce problème nous est connu. | The issue is quite familiar to us. |
Il est connu pour cela. | He's known for that. |
Sami est connu de tous. | Sami is known by everybody. |
Ce référentiel est déjà connu. | This repository is already known. |
Aucun effet n est connu. | No effects are known. |
Aucun antidote n est connu. | A specific antidote is not known. |
Tout cela est largement connu. | All this is widely known. |
Recherches associées : Connu Maintenant - Est Connu - Est Connu - Est Maintenant - Est Maintenant - Est Maintenant - Est Maintenant - Est Maintenant - Est Maintenant - Est Moins Connu - Est Connu Sur - Est Connu Pour - Est Connu Avec - Est Connu Pour