Translation of "engagé avec lui" to English language:
Dictionary French-English
Engagé - traduction : Engagé - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Engagé - traduction : Avec - traduction : ENGAGE - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Cemre aimé Güney et a été engagé avec lui. | Cemre loved Güney, and was engaged with him. |
Il a constaté avec satisfaction que le Gouvernement s apos était engagé à lui fournir des renseignements complémentaires par écrit. | The Committee welcomed the Government apos s commitment to supply it with additional written information. |
Le , Reggie Theus fut engagé par les frères Maloof lui garantissant un contrat de trois ans avec les Sacramento Kings. | On June 19, 2007, Theus was hired by the Maloof brothers and guaranteed three years as head coach of the Sacramento Kings. |
L impudent m avait engagé lui même à écrire à Mme de Rênal. | The shameless scoundrel had himself invited me to write to Madame de Renal. |
En lui rendant service, Bart a été engagé comme assistant de Krusty. | Krusty is angry that his assistant has failed to get him a Danish, as Bart had eaten it, and fires his assistant on the spot. |
Il me dit alors combien l'offre que je lui avais faite de lui confier ma fortune l'avait engagé. | He then told me how much the offer I had made of trusting him with my effects, and leaving them to him, had engaged him. |
Il a engagé les personnes les plus intelligentes que l'argent pouvait lui trouver. | He hired the best minds money could find |
Il était engagé dans une si singulière aventure qu'il voulait lui demander conseil. | He was engaged in an adventure so singular that he wished for counsel. |
Je remercie Madame la Commissaire d' avoir engagé un dialogue énergétique avec la Russie, mais il faudrait lui donner un peu plus d' élan. | I thank the Commissioner for the energy dialogue with Russia but it has to be speeded up. |
Sa famille et lui campaient avec Luhrmann à la Eighty Mile Beach à Broome quand Walters reçut le rôle et fut engagé pour le film. | He and his family went camping with Luhrmann at Broome's Eighty Mile Beach, which was when Walters decided to take the role and become involved in the film. |
Elle a néanmoins parfois engagé des discussions avec ses professeurs. | She nevertheless sometimes engaged in discussions with instructors. |
Nous avons, avec le commissaire Reding, un commissaire très engagé. | We have a very committed commissioner in Commissioner Reding. |
M. Bruni Celli a accepté avec plaisir sa nomination et s apos est engagé à s apos acquitter de la mission qui lui avait été confiée. | Mr. Bruni Celli accepted the appointment with pleasure and pledged to carry out the task entrusted to him. |
Le budget 2000 lui même, qui s'élève à 1,54 million d'euros, ne serait pas engagé. | Even the 2000 budget of EUR 1.54 million would not be committed. |
Après avoir travaillé avec Ray Charles, il est engagé par B. | After working with Ray Charles, Coleman started working with B.B. |
Laurents, cependant, est engagé par Gabel qui lui présente le jeune compositeur et lyriciste Stephen Sondheim. | Laurents, however, was committed to Gabel, who introduced him to the young composer lyricist Stephen Sondheim. |
Botticelli ne se considérait pas lui même comme un artisan commun engagé pour un travail simple. | Botticelli did not view himself as a common craftsman hired for a simple job. |
Grâce à lui, j'ai pu être engagé au service d'un fief, mais ça n'a pas duré. | Thanks to him, I was able to be engaged in the service of a fief, But it didn't last. |
Il a engagé avec les groupes armés d apos opposition un processus de paix que le représentant de l apos Alliance lui même a qualifié de chose positive. | That policy had been superseded by the Government apos s pursuit of a peace process with armed opposition groups, a process that the representative himself had acknowledged as a positive development. |
C'est un homme entier, très engagé, avec une excellente vision du pays. | He's a very straightforward man, very committed with an excellent vision of the country. |
En 1385, le roi lui même mène une expédition punitive au nord, mais sans succès, et son armée revient sans même avoir engagé le combat avec les forces écossaises. | In 1385, the king himself led a punitive expedition to the north, but the effort came to nothing, and the army had to return without ever engaging the Scots in battle. |
Engagé? | Enlisted? |
Engagé ? | Commitment? |
Engagé | Commitments |
Un projet pilote sera engagé début 2003 avec 6 États participants au maximum. | A pilot Project will be launched early in 2003, with up to 6 participating states. |
VfB Stuttgart Boulahrouz s'est engagé avec le VfB Stuttgart le 21 juillet 2008. | VfB Stuttgart On 21 July 2008, Boulahrouz moved to VfB Stuttgart for a fee of around 5 million. |
Le FNUAP s'est engagé à collaborer avec des partenaires pour atteindre les objectifs. | UNFPA was committed to working with partners to achieve the Goals. |
Les modalités de coopération cadrent avec le processus d'harmonisation engagé par le CAD. | Cooperation modalities are consistent with the OECD DAC harmonization process. |
Le Gouvernement a engagé une réflexion sur les textes en relation avec l'enfance. | The Government has launched a debate on texts relating to children. |
J'ai engagé un ébéniste japonais de Kyoto au Japon, et lui ai commandé 60 meubles pour notre bâtiment. | and I hired a Japanese cabinetmaker from Kyoto, Japan, and commissioned him to do 60 pieces of furniture for our building. |
Aujourd'hui, le peuple de ce pays est engagé dans un processus complexe et nous lui souhaitons de réussir. | So there are no grounds for us to slumber, we must stay wide awake. |
L'État est également engagé à s'acquitter de la responsabilité qui lui incombe en vertu des principes et normes internationales. | The State is also encouraged to assume its responsibility in accordance with international principles and norms. |
Il a engagé les personnes les plus intelligentes que l'argent pouvait lui trouver. Et l'état du marché était fantastique. | He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. |
Le Conseil, quant à lui, s'est engagé, dès le mois d'octrobre 1973, à répondre à toutes les questions écrites. | It is part of the programme referred to in paragraph 3 of the Hoffmann resolution and calling for parliamentary agreement. |
Le Parlement s'est lui aussi, engagé dans cette direction et organisera un débat sur ce sujet le mois prochain. | We are not going to stop suicide by banning high buildings and the sale of rope. |
Un dialogue en matière de visas avec la Géorgie pourrait être engagé avant l'été. | A visa dialogue with Georgia could be launched before the summer. |
Wayne file le parfait amour avec Cassandra, qui a engagé un nouvel agent, Bobby. | After Wayne admits that he was spying on her, Cassandra breaks off the relationship and hastily gets engaged to Bobby on the rebound. |
L Andin Engagé | The Andean Engagé |
C'est engagé ! | It's engaged! |
La route suivie précédemment par les embarcations lui avait permis de reconnaître le chenal, et il s'y était effrontément engagé. | The route previously followed by the boats had allowed her to reconnoiter the channel, and she boldly entered it. |
Les leaders actuels au gouvernement ont engagé la conversation avec les internautes, notamment sur twitter. | Current government leaders have engaged in dialogue with the netizens, notably on twitter. |
Cette réaction spontanée et impertinente colle bien avec l identité musicale du groupe, iconoclaste et engagé. | This bold and spontaneous plea was the talk of the town in Madagascar for a while and fitted quite well with the group's musical identity based on protest and civic engagement. |
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale. | The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. |
Le Commissaire Varfis s'était initialement engagé à discuter de ce problème avec le gouvernement du | The Commission will do all it can to help the Member States. |
Nous avons, avec vous, engagé une réflexion sur l'avenir de la politique régionale après 2006. | Together with you, we have held discussions on the future of regional policy after 2006. |
Recherches associées : Engagé Avec - Engagé à Lui - Avec Lui - Avec Lui - Engagé Avec Séjour - Plus Engagé Avec - Pleinement Engagé Avec - A Engagé Avec - Activement Engagé Avec - Engagé Avec Vous - Engagé Avec Cette - Avec Lui-même - Communiquer Avec Lui - Heureux Avec Lui