Translation of "engagé avec le travail" to English language:


  Dictionary French-English

Engagé - traduction : Engagé - traduction : Avec - traduction : Travail - traduction : Avec - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

A l'heure actuelle, le travail d'élaboration des programmes proprement dits, engagé avec les autorités grecques, touche à sa fin.
At the present time, work to define the programmes as such is reaching finalization with the Greek authorities.
Il reste encore beaucoup à faire, mais le travail est bien engagé.
There is still much to be done but now the work is off to a good start.
Dans ce domaine également, nous avons engagé un premier travail d'analyse.
We come now to the amendments.
Nous avons, avec le commissaire Reding, un commissaire très engagé.
We have a very committed commissioner in Commissioner Reding.
Le système des organes conventionnels a engagé une vaste réforme de ses méthodes de travail.
The treaty body system has embarked on a wide ranging reform of its working methods.
Beaucoup ont engagé la ratification des conventions plus récentes (santé et sécurité au travail, conditions de travail).
A large number have ratified more recent conventions (health and safety at work, working conditions).
Il s'est pleinement engagé à s'acquitter de ses obligations comme membre du Conseil de l'Europe et à collaborer étroitement avec le Groupe de travail chargé du suivi.
It was fully committed to its obligations as a member of the Council of Europe and had been working closely with the monitoring group responsible for follow up.
L'agent local est engagé par le directeur dans le cadre d'un contrat de travail pour une durée déterminée.
Local staff shall be engaged by the Director on employment contracts for a specified period.
VfB Stuttgart Boulahrouz s'est engagé avec le VfB Stuttgart le 21 juillet 2008.
VfB Stuttgart On 21 July 2008, Boulahrouz moved to VfB Stuttgart for a fee of around 5 million.
Les modalités de coopération cadrent avec le processus d'harmonisation engagé par le CAD.
Cooperation modalities are consistent with the OECD DAC harmonization process.
Je la remercie d'ailleurs de tout cur pour le travail engagé que réalise la Présidence française dans l'intérêt du sport, et pour la solidarité dont elle fait preuve avec la Commission et avec le Parlement.
Let me also convey to her my sincere thanks for the work that the French Presidency has been doing in the interests of sport and for the solidarity it has demonstrated with the Commission and with Parliament.
Vous ne pouvez tout simplement pas ne pas payer quelqu'un pour le travail pour lequel vous l'avez engagé.
You can't just not pay someone for work you hired them to do.
Tu ne peux tout simplement pas ne pas payer quelqu'un pour le travail pour lequel tu l'as engagé.
You can't just not pay someone for work you hired them to do.
Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par remercier Mme Gröner, en tant que rapporteur, pour son travail engagé.
Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs. (SV) Mr President, I wish to begin by thanking Mrs Gröner, as rapporteur, for her committed work.
Le FNUAP s'est engagé à collaborer avec des partenaires pour atteindre les objectifs.
UNFPA was committed to working with partners to achieve the Goals.
Le Gouvernement a engagé une réflexion sur les textes en relation avec l'enfance.
The Government has launched a debate on texts relating to children.
Cemre aimé Güney et a été engagé avec lui.
Cemre loved Güney, and was engaged with him.
La Présidente du Groupe de travail spécial sur l apos efficacité commerciale a engagé des consultations, avec le secrétariat et avec les membres du Bureau du Groupe de travail spécial, en vue de définir les grandes lignes page de l apos organisation du Symposium.
The Chairperson of the Ad Hoc Working Group on Trade Efficiency undertook consultations, with the secretariat and with the members of the Bureau of the Ah Hoc Working Group, aimed at defining a broad framework for the organization of the Symposium.
Le Commissaire Varfis s'était initialement engagé à discuter de ce problème avec le gouvernement du
The Commission will do all it can to help the Member States.
Le Brésil a également engagé la lutte contre une autre forme de violation des droits des enfants le travail des enfants.
Brazil has also taken on the fight against another form of violation of the rights of children child labor.
Wayne file le parfait amour avec Cassandra, qui a engagé un nouvel agent, Bobby.
After Wayne admits that he was spying on her, Cassandra breaks off the relationship and hastily gets engaged to Bobby on the rebound.
Elle a néanmoins parfois engagé des discussions avec ses professeurs.
She nevertheless sometimes engaged in discussions with instructors.
Le Comité que vous envisagez de nommer est peut être déjà engagé dans ce travail, ou bien souhaite s'y engager.
And the Committee that you may be considering may be involved in that already or may be someone who can get involved.
Le Gouvernement de l apos Equateur se trouve engagé dans un processus analogue avec le Pérou.
A similar process is under way between the Governments of Ecuador and Peru.
Botticelli ne se considérait pas lui même comme un artisan commun engagé pour un travail simple.
Botticelli did not view himself as a common craftsman hired for a simple job.
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale.
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
19. En consultation avec le Bureau international du Travail, le Centre pour les droits de l apos homme a engagé un consultant pour préparer un manuel sur les populations autochtones et l apos autonomie.
19. In consultation with the International Labour Office, the Centre for Human Rights has engaged a consultant to prepare a manual on indigenous peoples and self government.
Après avoir travailavec Ray Charles, il est engagé par B.
After working with Ray Charles, Coleman started working with B.B.
Dans ce domaine là, le travail engagé au sein de la Convention, pour l'élaboration d'une charte, est tout à fait essentiel.
In this respect, the work undertaken within the Convention on framing the Charter of Fundamental Rights is absolutely essential.
Cela a été corroboré par le rapport du consultant indépendant engagé par l'Organisation des Nations Unies pour contrôler le travail du Groupe d'experts.
These concerns have been corroborated by the report of the United Nations independent consultant who reviewed the work of the Group of Experts.
Madame la Présidente, nous avons engagé certaines mesures dans ce domaine et le travail suit son cours à l'échelle du service plutôt qu'au niveau des postes de travail individuels.
Madam President, we have taken some action in that area and work is going on at departmental level, rather than on the desk tops.
Ils ont engagé le combat avec des soldats iraniens, dont trois ont été tués. Français Page
They engaged in battle with Iranian forces, three of whom were martyred as a result.
Le groupe de travail s'est réuni pour la première fois en février 2003 et a engagé une étude axée sur quatre thèmes 
The Working Group met for the first time in February 2003 and began a study that follows four thematic strands
M. Saidov (Ouzbékistan) dit que le dialogue engagé avec le Comité est très constructif et regrette tout malentendu.
Mr. Saidov (Uzbekistan) said that a very constructive dialogue had been held with the Committee and he regretted any areas of misunderstanding.
Les crédits de paiement seront exécutés, je le pense, dans leur totalité, et je travaille depuis deux ans le travail était déjà engagé avant mon arrivée avec les États membres afin d'assurer la meilleure consommation possible.
The payment appropriations will, I think, be implemented in full and for the last two years this was a job that began before my arrival I have been working with the Member States to ensure that they are taken up as fully as possible.
Elle a également noté que le Groupe de travail intersecrétariats avait poursuivi le vaste processus de consultation engagé dans toutes les régions du monde.
It also noted that ISWGNA had continued the broad consultative process in all regions of the world.
À sa quatorzième session, le Groupe de travail a engagé un débat général sur la nécessité de dispositions sur l'arbitrage dans le projet d'instrument.
At its fourteenth session, the Working Group held a general discussion on the desirability of provisions on arbitration in the draft instrument.
C'est un homme entier, très engagé, avec une excellente vision du pays.
He's a very straightforward man, very committed with an excellent vision of the country.
Le groupe de travail a certes engagé un vaste processus d'adaptation des méthodes de travail, mais de nombreux blocages ou de nombreuses résistances ont encore entravé cette marche en avant.
The working group did undertake a massive adaptation of its working methods, but many delays and a great deal of resistance hindered progress.
Le prince Claus s'est engagé dans la société néerlandaise avec force, sérieux, dévouement et, quand la situation s'y prêtait, avec humour.
Prince Claus committed himself to Dutch society with strength, seriousness, dedication and, when appropriate, with humour.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le Conseil européen du 21 septembre a engagé le travail qui nous attend pour revisiter nos concepts fondamentaux.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the European Council of 21 September initiated the forthcoming review of our fundamental concepts.
Le commissaire s'y est engagé.
Such waiting would be harmful.
Bien, le guide est engagé.
Well, the guide is engaged.
Le maréchal vous a engagé ?
The marechal engaged you?
Alors j'ai engagé Caution, le chanteur de rap, avec un groupe de jeunes des quartiers de Takoma.
So I engaged Caution, this rap singer, with a group of young people from inner city Tacoma.

 

Recherches associées : Le Travail Engagé - Travail Engagé - Travail Engagé - Engagé Avec - Engagé Avec Séjour - Plus Engagé Avec - Pleinement Engagé Avec - A Engagé Avec - Activement Engagé Avec - Engagé Avec Vous - Engagé Avec Lui - Engagé Avec Cette - Inondé Avec Le Travail - Derrière Avec Le Travail