Translation of "en détresse" to English language:


  Dictionary French-English

Détresse - traduction : En détresse - traduction : En détresse - traduction : Détresse - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Une dame en détresse?
A lady in distress?
Une dame en détresse?
Oh, a lady in distress?
SOS femmes en détresse (1999)
World Organization of Building Officials (1987)
Sauver une femme en détresse ?
Saving a lady in distress, eh?
C'était cette femme en détresse.
She was the lady in distress.
Vous étiez en détresse, n'estce pas ?
You were a lady in distress, weren't you?
Que j'étais une dame en détresse.
You said I was a lady in distress.
Détresse
Distress
Les exportateurs se trouvent en grande détresse.
Exporters are in dire straights.
Je sais que Tom est en détresse.
I know Tom is troubled.
Lui, se massacrait, déraillait, restait en détresse.
He tore himself to pieces, got off the rails, and was reduced to despair.
Comment pourrais je te laisser en détresse?
How could I leave you in distress?
A première vue, le Mec en Détresse et la Demoiselle en Détresse peuvent sembler similaires, cependant ils ne sont en réalité pas équivalents.
On the surface, the Dude in Distress and the Damsel in Distress may appear similar, however, they're not actually equivalent.
Lacordaire) Détresse!...
LaCordaire) Détresse!...
Ils ne pourraient protéger une femme en détresse.
These mugs couldn't protect a nurse in a baby parade.
Syndrome de détresse respiratoire aiguë, œ dème pulmonaire, détresse respiratoire, douleurs thoraciques
Acute respiratory distress syndrome, pulmonary oedema, respiratory distress, chest pain
Syndrome de détresse respiratoire aiguë, œ dème pulmonaire, détresse respiratoire, douleurs thoraciques
Disseminated intravascular coagulation, agranulocytosis, lymphadenopathy, eosinophilia
Syndrome de détresse respiratoire aiguë, œ dème pulmonaire, détresse respiratoire, douleurs thoraciques
Patients must avoid potentially hazardous tasks, such as driving or operating machinery while experiencing these symptoms.
et leur détresse.
and signs of their grief.
Sa détresse folle
ln mad despair
la création de refuges pour les navires en détresse,
the creation of refuges for ships in distress,
Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n est que détresse.
If you falter in the time of trouble, your strength is small.
Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n est que détresse.
If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
Réfugiés et violence comment venir en aide aux femmes en détresse
Refugees and violence responding to women in crisis
La détresse des Roms
The Plight of the Roma
détresse respiratoire, dyspnée, toux
respiratory distress, dyspnoea, cough
syndrome de détresse respiratoire.
Adult respiratory distress syndrome
Peu fréquents détresse respiratoire
Uncommon respiratory distress
La détresse des Nibelungen.
The Nibelungen's Distress.
Aidemoi dans ma détresse
Help me in my distress
Elle serait en détresse psychologique et dans de grandes souffrances.
She is reportedly mentally distressed and suffering greatly.
Accueil des navires en détresse dans des lieux de refuge
Accommodation of ships in distress in places of refuge
Programmes de réinsertion des femmes et des mineures en détresse
Rehabilitation Programs for Women and female minors in Distress
(e) besoin d aide et de rapatriement en situation de détresse
(e) relief and repatriation in case of distress
Oh, ditesdonc les gars, nos godillots sont en pleine détresse.
All together now
La détresse coutumière de l Afghanistan
Afghanistan s Customary Anguish
Point 1.3 Signal de détresse
Ad item 1.3 Hazard warning signal
Je suis actuellement en détresse à cause de ma situation actuelle.
I am at this time under considerable duress due to my current situation.
Il oubliait, en ce moment de détresse, que Quasimodo était sourd.
He forgot, at that moment of distress, that Quasimodo was deaf.
Ils profitent des gens innocents, naïfs, des gens en détresse là dehors.
And they take advantage of the innocent, the naive, the grieving, the needy people out there.
Il a beaucoup de principes désuets comme sauver une femme en détresse.
He's got a lot of foolish notions about saving a lady in distress.
Je lance un signal de détresse.
I'm declaring an emergency.
Détresse et résistance juives , Grenoble, 1944.
Détresse et Résistance Juives , M.N.C.R., Grenoble, October 1944.
Un signal de détresse, mon colonel.
Emergency signal, sir.
On dirait que ma détresse t'amuse.
You know, I've got a feeling you're enjoying my misery.

 

Recherches associées : En Détresse Zone - Stock En Détresse - Portefeuille En Détresse - Blanc En Détresse - Capitale En Détresse - En Détresse émotionnelle - Biens En Détresse - Investisseurs En Détresse - Détresse En Mer - Investissements En Détresse - Immobilier En Détresse