Translation of "en correspondance avec" to English language:
Dictionary French-English
Correspondance - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : En correspondance avec - traduction : En correspondance avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : En correspondance avec - traduction : En correspondance avec - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Correspondance avec Docbook | Map to Docbook |
Correspondance avec Relax NG | Map to Relax NG |
Correspondance avec les gouvernements | Follow up correspondence with Governments |
En 1794, il entame une correspondance avec Georges Cuvier. | In 1794, Geoffroy entered into correspondence with Georges Cuvier. |
Ont ils des activités sociales en correspondance avec leurs activisme en ligne ? | Do they have social activities in line with their virtual activism? |
Correspondance des lignes avec l'algorithme Levenshtein | Match lines with the Levenshtein algorithm |
Correspondance avec les sources des allégations | Follow up correspondence with sources of allegations |
Et notre correspondance avec Berry à Yvelles ! | How did you get these two letters? |
Peuxtu m'apporter toute ma correspondance avec Krug ? | Dear, will you get me all my correspondence with Krug? |
Correspondance avec les codes normalisés de l OCDE | Correspondence with the OECD standardised codes |
de leur mettre en correspondance pour 2009 avec leurs systèmes de certification, | align their national qualification systems with the EQF by 2009 and develop national qualification frameworks |
Il maintient également une correspondance avec les jacobites. | He also maintained correspondence with the Jacobites. |
Avenida de Mayo (correspondance avec la Línea (station Lima )). | It was the third line of the network to provide service to the public, after Line A and Line B. |
Accélérer la mise en correspondance avec le CEC et l'établissement de cadres nationaux de certifications | Accelerate EQF referencing and developing national qualifications frameworks |
Ah! une correspondance! dit maître Hareng avec un sourire discret. | Ah! a correspondence, said Maitre Hareng, with a discreet smile. |
Sa correspondance avec Leopold Dukes, Franz Delitzsch, Wolf Heidenheim, J.L. | His correspondence with Leopold Dukes, Franz Delitzsch, Wolf Heidenheim, J.L. |
Non correspondance de la comptabilité matière avec la comptabilité financière | Stock records and accounts do not correspond |
L'amendement 6 réduit les droits à une compensation financière et au réacheminement, en prévoyant que la destination finale est celle qui peut être atteinte sans difficulté grâce à des vols avec correspondance (en cas de vols avec correspondance). | Amendment 6 would reduce rights to financial compensation and to re routing, by restricting the final destination to that reachable without difficulties through connecting flights (when connecting flights are used). |
Il était chargé, en chef, de la correspondance relative au fameux procès avec l abbé de Frilair. | His principal duty was to take charge of the correspondence relative to the famous lawsuit with the abbe de Frilair. |
Maintenant, il était en correspondance réguliere avec Pluchart, plus instruit, tres lancé dans le mouvement socialiste. | He now kept up a regular correspondence with Pluchart, who was better educated than himself and more advanced in the Socialist movement. |
Le métro de Rennes est en correspondance avec les trains à la station Gares , inaugurée le . | The station at Rennes was opened in 1857, and was situated a significant walking distance from the city centre. |
En effet, cela a entraîné une correspondance continue avec les services de la Commission depuis 1996. | Indeed, this has led to continuous correspondence with the Commission services since 1996. |
Elle vécut avec la famille de manière irrégulière et maintint une correspondance suivie avec Emerson jusqu'à sa mort en 1863. | She lived with the family off and on, and maintained a constant correspondence with Emerson until her death in 1863. |
Il commença aussi à entretenir une correspondance hebdomadaire avec sa mère. | He also began to maintain a weekly correspondence with his mother. |
Il entretient une importante correspondance avec l'archéologue allemand Karl August Böttiger. | He carried on an important correspondence with the German archaeologist Karl August Böttiger. |
Ansted entretient une correspondance avec Charles Darwin (1809 1882) vers 1860. | Charles Darwin Dr. Ansted exchanged correspondence with Charles Darwin about 1860. |
Ils sont très à cheval sur la correspondance avec les proches. | They're very particular about the boys writing home. |
Correspondance | Match |
Correspondance | Matching |
Correspondance. | Mail |
Correspondance | Correspondence |
Correspondance | Before each meeting, the Chair of the Association Council shall be informed, through the Secretariat of the Association Council, of the intended composition of the delegation of each Party. |
Correspondance | The Stabilisation and Association Council may invite non members to attend its meetings in order to provide information on particular subjects. |
Correspondance | The Association Council may, by agreement between the Parties, invite representatives of other bodies of the Parties or independent experts in a subject area to attend its meetings as observers or in order to provide information on particular subjects. |
Correspondance | Article 8 |
Correspondance | Article 5 |
Correspondance | Delegations |
À ce congrès, Cantor renouvela son amitié et sa correspondance avec Dedekind. | At that Congress, Cantor renewed his friendship and correspondence with Dedekind. |
Élisa demeure à Paris, mais entretient une correspondance régulière avec son frère. | Élisa remained in Paris, but maintained a regular correspondence with her brother. |
Aucune limite n'est posée s'agissant de la correspondance des détenus avec l'extérieur. | There are no limits on inmates' correspondences with the outside. |
J'ai échangé une correspondance avec son collègue, M. Ahern, à ce sujet. | I have had correspondence with her colleague, Mr Ahern, on this problem. |
(9) les opérations de couverture importantes de l établissement, y compris une mise en correspondance avec ses entités juridiques | (9) the material hedges of the institution including a mapping to legal entity |
La correspondance avec les autorités des États membres se fait dans la langue officielle de l'État en question. | Correspondence with the authorities of Member States is conducted in the official language of the state concerned. |
Articles de correspondance papier â lettres en blocs, enveloppes, cartes lettres, cartes postales non illustrées et cartes pour correspondance boîtes, pochettes et présen tions similaires, en papier ou carton, renfermant un aseortimen d'articles de correspondance | Writing blocks, envelopes, letter cards, plain postcards, correspondence cards boxes, pouches, wallet3 and writing compendiums, of paper or paperboard, containing only an assortment of paper stationery |
Correspondance max. | Greedy matching |
Recherches associées : Correspondance Avec - Correspondance Avec - En Correspondance - Par Correspondance Avec - Est Mis En Correspondance Avec - Sont Mises En Correspondance Avec - Sont Mis En Correspondance Avec - En Correspondance Entre - être En Correspondance