Translation of "donne son consentement" to English language:
Dictionary French-English
Consentement - traduction : Consentement - traduction : Donné - traduction : Consentement - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Consentement - traduction : Donne - traduction : Donne son consentement - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
a) La personne y donne librement son consentement éclairé et | (a) The person freely gives his or her informed consent and |
La Commission ne peut l'accepter que dans le cas où le plaignant donne son approbation ou son consentement. | The Commission can only accept this in cases of approval or consent of the complainant. |
Lorsqu'elle est consultée, qui ou quelle institution donne son consentement au nom de la collectivité? | Who or which institutional entity provides consent in a community when the latter is being consulted? |
Than votre consentement donne la force de le faire voler. | Than your consent gives strength to make it fly. |
Toutefois, la règle générale veut qu'un enfant âgé de 12 ans révolus donne son consentement pour être inclus dans la demande. | However, a child who has turned 12 years must as a general rule give his or her consent in order to be covered by the application. |
Marionsnous sans son consentement. | We'll marry without his consent. |
2.4.2 La réexportation vers un pays tiers ne doit pas se faire dans les cas où l'État membre d'origine n'y donne pas son consentement. | 2.4.2 Re export to a third country must not take place in cases where the originating Member State does not give its consent. |
Marie de Bourgogne donne son consentement à la promesse de mariage le et Nicolas lui transmet la sienne, datée de Mons en Hainaut, le même jour. | Mary gave her consent to the promise of marriage on June 13, 1472 and Nicolas sent her his Mons en Hainaut the same day. |
Était elle venue pour refuser son consentement ? | Did she call to refuse her consent? |
Je n'ai rien fait sans son consentement. | I have not taken any step without his consent. |
Mon oncle a enfin donné son consentement! | Uncle has consented at last! |
Et si on n'a pas son consentement ? | What will we do if he doesn't give his consent? |
Laurent dut écrire à son père pour lui demander son consentement. | Laurent had to write to his father to ask his consent to the marriage. |
J'ai débattu avec lui jusqu'à obtenir son consentement. | I argued him into consent. |
Laissez seul aller n'importe où sans son consentement... ... | Let alone going anywhere without his consent... ... |
Donner valablement son consentement à des relations sexuelles. | Give valid sexual consent criminal laws do not directly define the age from which a person is considered as capable of giving a valid consent to engage in sexual activity. |
a) Décentralisation de ses services afin d apos assurer que toutes les conditions nécessaires soient remplies lorsque la mère biologique donne son consentement à l apos adoption de son enfant par un couple étranger. | (a) Decentralization of its units to make sure that all necessary conditions were met when the biological mother gave her consent for the adoption of her child by a foreign couple. |
Était ce à sa demande et avec son consentement ? | Was this at his request and with his consent? |
Cependant, le paragraphe 2 de l'article 192 du même Code dispose que, dans le cas où un des époux est décédé, absent, inconnu ou incapable, l'autre époux donne son consentement. | But article 192, paragraph 2, of the same Code stipulates that where one of the spouses is dead, absent, unknown or incapable, the other spouse shall give his her consent. |
droit de réserver son consentement pour certains versements de LPFV, | right to reserve approval of certain payments by LPFV, |
droit de réserver son consentement dans le cas de restructurations. | right to reserve approval of restructuring operations. |
1.8 La directive insiste sur le fait que la réexportation vers un pays tiers ne doit pas se faire dans les cas où l'État membre d'origine n'y donne pas son consentement. | 1.8 The Directive emphasizes that re export to Third Country must not take place in cases where the originating Member State does not give its consent to it. |
L intéressé a donné son consentement à la divulgation des informations (lorsque la législation de l État membre requis impose un tel consentement). | The person concerned has given his her consent for obtaining the information (where this consent is required by the law of the requested Member State). |
Lizzy, lui dit son pere, je lui ai donné mon consentement. | Lizzy, said her father, I have given him my consent. |
Le 12 décembre 2002, son contrat fut résilié par consentement mutuel. | On December 12, 2002 his contract with Everton terminated by mutual consent . |
La famille biologique ne peut revenir sur son consentement à l'adoption. | In case of open adoptions, the parent cannot revoke his her consent to the adoption. |
Cet État membre est, avec son consentement, désigné par le Conseil. | Such State Member of the Union shall be designated, with its agreement, by the Council. |
Baida donne son témoignage | Baida gives this account of the events |
Selon l apos article 23 quot La femme doit donner son consentement. | Under article 23 quot The woman must give her consent. |
Il déclare alors que rien ne doit être tenté sans son consentement. | He stated that nothing was to be attempted without his involvement. |
Ainsi, un enfant qui a atteint l apos âge de 12 ans ne peut être adopté sans son consentement, de même que son nom ne peut être changé sans son consentement à partir de cet âge là. | Thus, adoption of a child which has attained the age of 12 years should not take place without the consent of the child, and a change of the child apos s name also requires the consent of the child if it has attained the age of 12 years. |
Le silence vaut consentement pour la jeune mariée vierge tandis que la femme qui a été mariée doit exprimer son consentement à haute voix quot . | In the case of a virgin, this shall be signified by her silence and, in the case of a woman who is not a virgin, by her verbal assent quot . |
Si le patient n'est pas en état de donner son consentement, on demande le consentement de l'époux ou de l'épouse, ou encore d'un parent proche. | If the patient is in no condition to give this consent then the consent of the spouse or next of kin is taken. |
Mais woo elle, douce à Paris, obtenir son cœur, Ma volonté de son consentement n'est qu'une partie | But woo her, gentle Paris, get her heart, My will to her consent is but a part |
Iraqi Pundit donne son avis | Iraq Pundit opines |
Il donne son lieu d'observation | And pinpoints his vantage point |
Vous savez, inséminer artificiellement une femme sans son consentement, comment appellerait on ça ? | You know, artificially inseminate a woman without her consent, what would it be called? |
l'Autorité compétente qui a communiqué les informations a donné son consentement préalable et | An Entity such as a partnership, limited liability partnership or similar legal arrangement that has no residence for tax purposes, according to subparagraph D(3) of Section VIII of Annex I, shall be treated as resident in the jurisdiction in which its place of effective management is situated. |
Consentement | Consent |
Consentement | Type II variations |
Consentement | Consent |
L'employeur ne peut affecter une femme à un autre emploi qu'avec son consentement écrit. | An employer can transfer a woman to another work position only with her written consent. |
Si le gardien est le père ou le grand père, son consentement est requis. | If the guardian is the father or grandfather, his consent is required. |
(e) l'Autorité compétente qui a communiqué les informations a donné son consentement préalable et | (e) the Competent Authority from which the information was received has provided prior agreement and |
Speak India Blog donne son avis | Speak India Blog opined |
Recherches associées : Son Consentement - Son Consentement - Donne Son Nom - Donne Son Approbation - Donne Son Approbation - Donne Son Meilleur - Je Donne Le Consentement - Retirer Son Consentement - Donner Son Consentement - Donner Son Consentement - Retirer Son Consentement - Avec Son Consentement