Translation of "doivent coordonner" to English language:
Dictionary French-English
Coordonner - traduction : Coordonner - traduction : Coordonner - traduction : Doivent coordonner - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Deuxièmement, les pays doivent se coordonner. | Second, countries must move together. |
De plus, les autorités et administrations participantes doivent coordonner leurs contrôles. | In addition, participating authorities and agencies should co ordinate their controls. |
Les États membres doivent coordonner leurs activités de contrôle et les inspecteurs des États membres doivent pouvoir effectuer des contrôles transfrontaliers. | Member States will have to coordinate their control activities and Member States' inspectors will be able to make controls across borders. |
Les organismes des Nations Unies, y compris l apos UNICEF, doivent mieux coordonner leur action. | The United Nations agencies, including UNICEF, must coordinate their actions more effectively. |
Les salariés doivent pouvoir réfléchir, participer aux stratégies des entreprises, se coordonner, mener leurs batailles ensemble. | Employees need to be able to discuss and take part in company strategies, coordinate and fight their battles together. |
Les pays de la Communauté doivent mieux coordonner leur politique de taux d'intérêt et leur politique monétaire. | Com munity countries will have to improve convergence of their interest rate policy and monetary policy in general. |
Les Etats membres doivent veiller à mieux coordonner leurs activités dans l'Antarctique et à y associer la CEE. | Let us not abuse it and let us not exploit it with unbridled commercial greed. |
C'est lorsque tous ces intérêts convergent que l'ONU et ses organismes doivent renforcer leur rôle et coordonner leurs efforts. | It is at the juncture where all of those interests meet that the United Nations and its agencies must further enhance their role and coordinate their efforts. |
Les donateurs doivent coordonner leur action entre eux, et les bénéficiaires se concerter dans le cadre des systèmes nationaux. | Donors need to coordinate among themselves recipients need to coordinate within their national systems. |
La communauté internationale, en particulier l'ONU et l'UA, doivent poursuivre et coordonner ses efforts pour appuyer le processus de paix ivoirien. | The international community, in particular the United Nations and the AU, must continue, and coordinate, its efforts to support the Ivorian peace process. |
Les efforts pour renforcer l'efficacité de l'aide et la coordonner doivent passer par des mécanismes de financement adaptés à chaque pays. | Coordinated and effective aid efforts should take place through instruments adapted to the circumstances of individual countries. |
1.8 Les partenariats européens pour l'innovation doivent coordonner les efforts menés pour développer de nouveaux matériaux utilisables dans la fabrication additive. | 1.8 The European Innovation Partnerships must streamline efforts to develop new materials for AM. |
Quatrièmement, les partenaires doivent coordonner leurs travaux et coopérer à tous les niveaux pour éviter les échecs inhérents à une coordination insuffisante des différentes approches. | Fourthly, partners must coordinate and cooperate at all levels to avoid the inherent failures of approaches that are insufficiently coordinated. |
Cependant, les pays de l'Europe communautaire doivent, à cet égard également, se mettre d'accord sur les interventions nécessaires et sur la façon de les coordonner. | Here again, however, the countries of the European Community must find a way to agree and coordinate whatever action proves necessary. |
Ils en ont usé au maximum. À présent, au cur de cette crise des prix pétroliers élevés, les États membres doivent baisser et coordonner les taxes. | They have pushed it to the limit, and now we are facing this crisis of high oil prices, they must drop these prices and coordinate them. |
Dans ce contexte, le Quatuor souligne que les Israéliens et les Palestiniens doivent d'urgence coordonner, directement et sous tous leurs aspects, leurs activités préparatoires au retrait d'Israël. | In this context, the Quartet stresses the urgent need for Israelis and Palestinians to coordinate directly and fully on withdrawal preparations. |
national ou local pour coordonner les | or local level for coordinating policies |
Difficultés à coordonner les mouvements musculaires | Difficulty coordinating muscular movements |
Mieux vaudrait tenter de les coordonner. | An attempt should be made to coordinate these reforms. |
Coordonner, harmoniser, ne signifie pas uniformiser. | Coordinating and harmonising are not the same as standardising. |
Il faut coordonner la réponse européenne. | We must coordinate the European response. |
d) Des bureaux de statistique nationaux, qui doivent à la fois constituer une source importante d'informations sur les indicateurs et coordonner les différentes sources de statistiques du pays. | (d) The national statistical offices, which should be important providers of information on indicators as well as having a coordination role vis à vis the providers of statistics within countries. |
Ces projets doivent toutefois être approuvés par les comités nationaux qui ont été créés pour organiser et coordonner les initiatives dans le cadre de l'Année européenne de l'environnement. | These projects however, must be submitted to the National Committees, which have been established for the organization and coordination of events during the European Year of the Environment, for their approval. |
Cependant, afin de lutter contre le chômage dans les États membres, les gouvernements européens doivent apprendre les uns des autres, coordonner leurs approches et échanger les meilleures pratiques. | Nonetheless, in order to combat unemployment in the Member States, European governments need to learn from each other, coordinate their approaches and exchange best practices. |
Ils doivent reconnaître l impact des politiques économiques nationales sur la zone euro dans son ensemble, et ainsi discuter et coordonner les programmes économiques au niveau de la zone euro. | They must recognize the impact that national economic policies have on the euro area as a whole, and thus discuss and coordinate economic programs at the euro area level. |
5) mieux coordonner les programmes de développement | 5) better coordinate development programmes |
Je soutiens l'idée de coordonner ces processus. | I support the idea of these processes needing to be coordinated. |
Notre objectif, c'est de coordonner les deux. | Now, what we strive for is perfect coordination between the two. |
Les gouvernements concernés doivent prendre des mesures pour accroître leur capacité d apos absorption en créant une entité gouvernementale unique chargée de coordonner toutes les activités d apos assistance extérieure. | Their Governments should take corrective action to enhance absorptive capacity through the establishment of a single government entity with full responsibility for all coordination activities pertaining to external assistance. |
Les différents organismes du système des Nations Unies doivent néanmoins coordonner leurs activités en faveur des pays en transition en mettant en place les mécanismes voulus au sein du Secrétariat. | At the same time, the bodies of the United Nations system must coordinate their activities with respect to the transition economies by establishing the requisite mechanism within the Secretariat. |
Les organisations de jeunes doivent également bénéficier d'un soutien financier et voir leurs capacités renforcées pour qu'elles puissent mieux faire face et mieux coordonner leur contribution aux processus de participation. | Youth organizations also need financial support and capacity building in order to better respond and coordinate their involvement in participatory processes. |
Il faut absolument apporter une solution politique au problème et, pour y parvenir, les Soudanais et la communauté internationale doivent coordonner leurs efforts collectifs en vue d'atteindre deux objectifs précis. | A political solution is paramount, and to achieve one the Sudanese and the international community must coordinate their collective efforts towards two specific goals. |
Pour répondre à certaines des remarques formulées au cours du débat, il est bien évident que nos délégations et les ambassades des États membres doivent beaucoup mieux coordonner leurs activités. | In response to some of the points that were made during the debate, of course it is the case that our delegations and the embassies of Member States have to coordinate their activities far more successfully. |
Les programmes d apos action nationaux de la Finlande et de la Suède soulignent que, pour atteindre les buts fixés par la Sommet, des mesures doivent être prises à l apos échelle du système et les diverses institutions doivent coordonner leurs objectifs. | The NPAs of both Finland and Sweden emphasize that to achieve the goals set by the Summit measures are needed throughout the United Nations system and that the targets of the different agencies should be coordinated. |
Vous devez coordonner vos plans avec les miens. | You must accommodate your plans to mine. |
Les emplois du temps sont difficiles à coordonner. | Schedules are difficult to coordinate. |
Un poste P 4 pour coordonner les recherches | One P 4 to coordinate research |
5.2.2 Coordonner les actions dans les pays tiers | 5.2.2 To coordinate projects in third countries. |
incitation à mieux coordonner la politique SI nationale. | an incentive to better coordinate national IS policy |
coordonner le programme de stage de formation | coordinate the training course programme |
Comment croire qu'il suffit de coordonner les efforts! | President. Thank you, Mr Bombard. |
Nous devrions travailler ensemble et coordonner notre action. | We should be working together and coordinating. |
Comment va t on l'organiser et la coordonner ? | How will this continue to be organised or coordinated? |
Nous ne pouvons ici que coordonner le tout. | In these areas we can only coordinate. |
coordonner et mettre en réseau l'expertise des laboratoires | coordinate and network laboratory expertise |
Recherches associées : Coordonner L'article - Comment Coordonner - Coordonner Par - Coordonner Nous - Coordonner Vous - Coordonner étroitement - Y Coordonner - Coordonner étroitement - Coordonner L'information - à Coordonner - Coordonner Réaction