Translation of "difficile à décrire" to English language:
Dictionary French-English
Difficile - traduction : Difficile - traduction : Décrire - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile à décrire - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
C'est difficile à décrire. | It's hard to describe. |
C'est difficile à décrire. | It's difficult to describe. |
C'est difficile à décrire. | It is indeed hard to describe. |
C'est vraiment difficile à décrire. | It's really difficult to describe. |
C'est plutôt... En fait, c'est difficile à décrire. | I mean, it is not really a thing. |
Aussi difficile à décrire que la vie ou la mort. | As hard to describe as life or, or death. |
D'Artagnan saisit les mains d'Athos avec une angoisse difficile à décrire. | D Artagnan seized the hands of Athos with an anguish difficult to be described. |
Il est difficile de décrire les causes de cette nervosité. | It s hard to describe the causes of that nervousness. |
Décrire l'ETC est très difficile, et j'ai finalement trouvé une métaphore. | Describing the ETC is hard, and I found a metaphor. |
Aussi est il difficile de seulement décrire ce que serait une fausse note. | So it's hard to even describe what a funny note would be. |
Cette méthode est plutôt évidente et facile à décrire, mais paradoxalement difficile à comprendre pour la plupart des gens. | Ова метода је прилично једноставана и лака за описивање, али из неког разлога веома тежак широј јавности да схвати. |
Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre. | It would be difficult to describe the disappointment of the party, thus interrupted in their work. |
C'est si difficile de décrire ce que je ressentais lorsque nous sommes entrés dans le stade. | And it's so hard to describe the feelings I had when we entered the stadium. |
Crusol (S). Monsieur le Président, il me serait difficile de vous décrire l'émotion que je ressens | South Africa, which wields substantial influence in the region, has on many occasions fostered instability as a way of disguising or avoiding the internal problems created by the situation within the country. |
En effet, tellement de comités ont été établis que le mot comitologie a été inventé pour décrire ce système si difficile à comprendre et à appréhender. | Indeed so many committees have been set up that the name comitology was invented to describe a system that was so difficult to fathom and so difficult to get to grips with. |
C'est impossible à décrire. | It's impossible to describe. |
Décrire | Describe |
Il serait difficile à quelqu'un qui ne se serait pas trouvé en une pareille situation, de décrire ou de concevoir la consternation d'un équipage dans de telles circonstances. | It is not easy for any one who has not been in the like condition to describe or conceive the consternation of men in such circumstances. |
C'est peut être un peu difficile à comprendre, maintenant qu'on utilise le mot terrible pour décrire une nouvelle appli ou une vidéo qui fait fureur sur le net. | This might be somewhat difficult to grasp now that we use the word awesome to describe a new app or a viral video. |
En l'absence d'un ennemi clairement identifié, il est difficile aux journalistes, aux diplomates et aux pouvoirs publics d'appréhender le conflit et de le décrire. | The lack of a defined enemy makes reporting on and understanding the conflict difficult for journalists, diplomats, and government officials. |
Le mot 'Xandernese', qu'Alexander a inventé pour décrire ses origines, a été plébiscité sur Twitter pour décrire le sentiment d'avoir du mal à décrire ses multiples racines. | The word 'Xandernese', which Alexander invented while describing his origin, is getting Twitterer's approval who had a hard time describing their multiple roots. read more on GoKPop. |
Bien que ce concept ait existé dans plusieurs empires historiques, il est difficile à décrire avec les théories du droit international du , dans lesquelles la souveraineté existe ou n'existe pas. | Although it is a concept which has existed in a number of historical empires, it is a concept that is very difficult to describe using 20th or 21st century theories of international law, in which sovereignty either exists or does not. |
L'Insuffisance de données statistiques et le manque de publicité concernant la situation réelle rendent difficile de décrire et d'évaluer la situation de la sylviculture en RDA. | Inadequate statistics and the lack of openness about the actual situation make it difficult to describe and assess forestry in the GDR. |
Décrire la molécule | Describe molecule |
J'aimerais vous décrire | I'd just like to describe |
Pouvezvous la décrire ? | Uh, can you describe this shirt? |
Pourriezvous Ie décrire ? | What did he look like ? |
Pourriezvous la décrire ? | Could you describe her? |
Pouvezvous la décrire ? | Can you describe her? |
Il n'y a pas d'exemples comparables aux États Unis pour vous décrire à quel point un mariage est énorme en Azerbaïdjan, donc, c'est un peu difficile à saisir quand on ne vit pas ici. | There is no US equivalent to describe how big a wedding is in Azerbaijan, so it is kind of hard to wrap your head around unless you have lived here. |
Je ne parviens pas vraiment à le décrire. | I can't really describe it. |
Ce n'est pas une démographie facile à décrire. | It's not easy to describe as a demographic. |
Ce n'était pas à eux décrire les constitutions | It should not have been them writing the constitutions. |
Décrire les symptômes immédiats et retardés à prévoir. | A4.3.3.1.1 Chemical identity of the substance |
Il est difficile de décrire ce qui se passe à Gaza, une catastrophe épouvantable, avec une aviation qui ne fait pas la différence entre les civils et les militaires et les enfants. | It is hard to describe what is going on in Gaza , a terrible disaster, where the aircraft do not distinguish between civilians and military and children. |
Je n'arrive pas à décrire ce que je ressentais. | I can't describe how I felt. |
Ce n était pas à eux décrire les institutions | It should not have been them writing the institutions. |
Mais ce n'est pas à eux décrire la constitution ! | But they shouldn't write the constitution! |
Chic est à peine le mot pour décrire Johnny. | Swell is hardly the word to describeJohnny. |
Je sais ce que je vais faire avec, et je peux commencer à la décrire, donc je peux la décrire très simplement. | I know what I'm going to do with it, and I can start to describe it, so I can describe it very simply. |
Comment décrire cette impression ? | How to explain this feeling? |
Pouvez vous décrire l'objet ? | Can you describe the object? |
Peux tu le décrire ? | Can you describe it? |
Pouvez vous le décrire ? | Can you describe it? |
Peut on le décrire ? | Can it be described? |
Recherches associées : à Décrire - Décrire - Cherché à Décrire - Vise à Décrire - Visent à Décrire - Décrire Avec - Décrire L'impact - Décrire Brièvement - Décrire Complètement - Décrire Par - Décrire L'objet - Décrire Comment