Translation of "deux honneurs" to English language:
Dictionary French-English
Deux - traduction : Deux - traduction : Honneurs - traduction : Deux honneurs - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Tous honneurs | All Honors |
Activités et honneurs | Activities and honours |
Seulement les honneurs | Only Honors |
Honneurs et distinctions, etc. | Honours, award |
Kong des honneurs exposé | Exposed Kong of Honors |
Pung des honneurs exposé | Exposed Pung of Honors |
Kong des honneurs dissimulé | Concealed Kong of Honors |
Pund des honneurs dissimulé | Concealed Pung of Honors |
Rendonslui les derniers honneurs. | Let us pay it the last moment of reverence. |
Honneurs Deux espèces de papillons porte son nom Allancastria cerisyi (Godart, 1819) et Smerinthus cerisyi (Kirby,1837). | He was at the founding meeting, February 29, 1832, of the Société entomologique de FranceSpecies of Lepidoptera named in honor of Cérisy Allancastria cerisyi (Godart, 1819) Smerinthus cerisyi (Kirby,1837). |
Les Honneurs de la Cour En France, les honneurs de la Cour sont selon Régis Valette. | The Honneurs de la Cour (Honors of the Court) were ceremonious presentations to the sovereign at the Royal Court of France which were formal for women but more casual for men. |
Tous les honneurs à vous. | All honors to you. |
Voudriez vous faire les honneurs ? | Would you like to do the honors? |
Honneurs, trônes, vous aviez tout ! | Honors, thrones everything fell into your lap. |
Après la fin de ce travail les deux pays qui en avait tant profité proposèrent des honneurs à Cobden. | On the conclusion of this work honours were offered to Cobden by the governments of both the countries which he had so greatly benefited. |
Troupes, rendez les derniers honneurs. Salut ! | Troop, pay your last honor. Salute. |
Seulement les terminaux et les honneurs | Only Terminals and Honors |
A qui sont destinés ces honneurs? | Who did your governor grant that honour? |
Quand Bartlett arrivera, faiteslui les honneurs. | When Bartlett arrives, give him the courtesy of the place. |
Elle obtint son diplôme avec les honneurs. | She graduated with honors. |
Elle a été diplômée avec les honneurs. | She graduated magna cum laude. |
Alors, à quoi dois je les honneurs... | So, to what do I owe the summons? |
Les honneurs de la guerre, Albin Michel. | Les honneurs de la guerre , Albin Michel. |
Elle a obtenu son diplôme avec les honneurs. | She graduated with honors. |
Les honneurs de la guerre lui seront accordés. | During World War I, German prisoners of war were kept in the Citadel. |
Oui, j'ai eu les honneurs de la presse. | Yeah? For once I got top billing. |
Tous ces honneurs me font tourner la tête. | Getting this honor makes me feel a little dizzy. |
Accueillons notre héros à l aéroport avec tous les honneurs ! | Let us meet our hero at the airport with full honours! |
Les atouts et les honneurs pleuvaient dans ses mains. | Trumps and honours were showered upon his hands. |
Honneurs En 2000, elle obtient l'Order of British Columbia. | Honours In 2000, she was awarded the Order of British Columbia. |
Honneurs Johnson est enterré au cimetière de Frankfort, Kentucky. | He was interred in the Frankfort Cemetery, in Frankfort, Kentucky. |
D'ici là, le roi d'Espagne l'avait baigné d honneurs, | By then, the King of Spain had showered him with honours, |
je sais que j'ai usurpé les honneurs d'un véritable héros. | I know that I've stolen the credit from a real hero. |
Cette amalgamation a aussi pour effet d'augmenter la liste des honneurs de bataille du régiment pour la Première Guerre mondiale en additionnant tous les honneurs des unités réunies. | The amalgamation also saw the total battle honours for the First World War, based on the combined list of amalgamated components of the regiment, increase to the full list seen below. |
Vos Honneurs ne sont pas seulement aveugles, elles sentent le pourri. | Your Honors are not only blind, they smell rotten. |
Tranquillement, M. Hennebeau affectait de faire les honneurs de chez lui. | M. Hennebeau quietly endeavoured to do the honours of his house. |
Fou ou pas, j'ai eu mon diplôme d'ingénieur avec les honneurs. | Crazy or not, I graduated with honors from the Berliner Technische Hochschule. |
Honneurs du musée de la publicité pouvoir aller à détective scientifique. | Let honor of advertising museum go to scientific detective. |
Et j'ai obtenu mon diplôme avec honneurs, avec les félicitations du jury. | And I did well, I graduated with honors, cum laude. |
Le mouvement américain Campaign for Burma rend les honneurs à Win Tin | The U.S. Campaign for Burma also honored Win Tin |
Les récents premiers ministres ont eu les honneurs de notre langue vernaculaire. | Recent prime ministers have been the focus for some of our local vernacular. |
Nous sommes les écrivains fantomes de l'Amérique, les honneurs ne sont qu'empruntés | We're America's ghost writers, the credit's only borrowed |
Auprès du grand public, c'est plutôt Joseph Banks qui recueille les honneurs. | Among the general public, however, the aristocratic botanist Joseph Banks was a greater hero. |
Honneurs et distinctions Mary Robinson est actuellement Chancellor de Trinity College (Dublin). | University of Dublin Robinson is the twenty fourth, and first female, Chancellor of University of Dublin (i.e. |
Le gouvernement néerlandais aurait d'ailleurs très bien pu en faire les honneurs. | In fact, the Dutch Government could easily have done the honours. |
Recherches associées : Degré Honneurs - étudiant Honneurs - Honneurs Académiques - Honneurs D'éducation - Honneurs Spéciaux - Honneurs Militaires - Thèse Honneurs - étudiant Honneurs - Honneurs Académiques - Thèse Honneurs - Collège Honneurs - Projet Honneurs - Honneurs Bsc