Translation of "des malades" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Parfois certaines personnes sont malades, malades, malades... | Sometimes people have been sick, sick, sick. |
Ce sont des malades ! | Madmen! |
J'en conclue, qu'ils ne sont pas des malades du travail, mais des malades de l'amusement. | I figured, they're not workaholics. They're workafrolics. |
Des malades gémissaient sur des dromadaires. | Some sick men moaned on the back of camels. |
Êtes vous des malades mentaux ? | Are you mentally ill? |
Êtes vous des malades mentales ? | Are you mentally ill? |
Malades? | Beware, beware! |
Marie s'occupait des malades et des pauvres. | Mary cared for the sick and the poor. |
Note à l'intention des malades l'avenir | Note to from the ill the future |
Mais ces toxicomanes sont le plus souvent des malades et non pas des délinquants , des malades de cœur et du corps. | Consequently, the procedure decided upon has been adhered to in detail. |
Au Royaume Uni, des services de soutien psychologique sont fournis dans les hôpitaux à des personnes gravement malades, notamment des malades mentaux. | In the United Kingdom counseling is undertaken with the seriously ill in Hospital including those with mental problems. |
Je posais des questions aux malades et les gens me disait N'écoutez pas ce que les malades disent. | You know, you would ask patients questions and some people would tell you, |
Un hôpital accueillant des malades du choléra. | A cholera hospital in Bangladesh. |
Objet Expériences médicales pratiquées sur des malades | Subject Medical experimentation on patients |
Il importe également d'éviter l'exclusion des malades. | There is another important problem, which is how to prevent the sick from being ostracized. |
Qui abrège les souffrances des malades incurables | Which shortens the suffering of the terminally ill. |
Vous n'êtes pas faite pour des malades. | I suppose you weren't meant for sick men. |
Nous voyons les enfants malades devenir de plus en plus malades. | We're seeing sick kids get sicker and sicker. |
Il y a des malades et des fanatiques partout. | There are crazy and fanatic people everywhere. |
Ce sont tous des putains de malades mentaux. | They're all fucking mental. |
Ce sont toutes des putains de malades mentales. | They're all fucking mental. |
Sans doute ai je des malades à visiter. | I shall probably find some work awaiting me. |
Sept personnes meurent et des centaines tombent malades. | Seven people died and hundreds became ill. |
Les malades oubliés | The Forgotten Sick |
Vous êtes malades. | You're sick. |
Êtes vous malades ? | Are you ill? |
Nous étions malades. | We were sick. |
Ils étaient malades. | They were sick. |
Elles étaient malades. | They were sick. |
Nous sommes malades. | We're sick. |
Vous êtes malades. | You are ill. |
Ces pauvres malades ! | Those poor sick men! |
Certains semblent malades. | Didn't you see them? Some are sick. |
Cardio vasculaire Les anomalies cardiaques affectent 15 des malades. | Cardio vascular Cardiac abnormalities affect 15 of the patients. |
Ordinairement, après leur opération, les malades égrènent des idioties. | Patients often mumble a lot of nonsense after an operation. |
Lorsque nous sommes malades? | When we are sick? |
Les enfants tombèrent malades. | The children got sick. |
Vous n'êtes pas malades. | You're not sick. |
Vous êtes tous malades. | You're all insane. |
Vous êtes toutes malades. | You're all insane. |
Ils vont être malades. | They will be sick. |
Mes enfants sont malades. | My children are sick. |
1. Malades non hospitalisés | 1. Out patient care |
Nous tombons tous malades. | We all get sick. |
Nous sommes malades d'escargots | We are sick of snails |
Recherches associées : Onction Des Malades - Liste Des Malades - Parade Des Malades - Sont Malades - Sont Malades - Personnes Malades - Malades Mentaux - Malades Chroniques - Appel à Des Malades - Les Gens Malades - Les Malades Mentaux - Guérir Les Malades - Obtenir Malades Mentaux