Translation of "des malades" to English language:


  Dictionary French-English

Des malades - traduction : Des malades - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parfois certaines personnes sont malades, malades, malades...
Sometimes people have been sick, sick, sick.
Ce sont des malades !
Madmen!
J'en conclue, qu'ils ne sont pas des malades du travail, mais des malades de l'amusement.
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
Des malades gémissaient sur des dromadaires.
Some sick men moaned on the back of camels.
Êtes vous des malades mentaux ?
Are you mentally ill?
Êtes vous des malades mentales ?
Are you mentally ill?
Malades?
Beware, beware!
Marie s'occupait des malades et des pauvres.
Mary cared for the sick and the poor.
Note à l'intention des malades l'avenir
Note to from the ill the future
Mais ces toxicomanes sont le plus souvent des malades et non pas des délinquants , des malades de cœur et du corps.
Consequently, the procedure decided upon has been adhered to in detail.
Au Royaume Uni, des services de soutien psychologique sont fournis dans les hôpitaux à des personnes gravement malades, notamment des malades mentaux.
In the United Kingdom counseling is undertaken with the seriously ill in Hospital including those with mental problems.
Je posais des questions aux malades et les gens me disait N'écoutez pas ce que les malades disent.
You know, you would ask patients questions and some people would tell you,
Un hôpital accueillant des malades du choléra.
A cholera hospital in Bangladesh.
Objet Expériences médicales pratiquées sur des malades
Subject Medical experimentation on patients
Il importe également d'éviter l'exclusion des malades.
There is another important problem, which is how to prevent the sick from being ostracized.
Qui abrège les souffrances des malades incurables
Which shortens the suffering of the terminally ill.
Vous n'êtes pas faite pour des malades.
I suppose you weren't meant for sick men.
Nous voyons les enfants malades devenir de plus en plus malades.
We're seeing sick kids get sicker and sicker.
Il y a des malades et des fanatiques partout.
There are crazy and fanatic people everywhere.
Ce sont tous des putains de malades mentaux.
They're all fucking mental.
Ce sont toutes des putains de malades mentales.
They're all fucking mental.
Sans doute ai je des malades à visiter.
I shall probably find some work awaiting me.
Sept personnes meurent et des centaines tombent malades.
Seven people died and hundreds became ill.
Les malades oubliés
The Forgotten Sick
Vous êtes malades.
You're sick.
Êtes vous malades ?
Are you ill?
Nous étions malades.
We were sick.
Ils étaient malades.
They were sick.
Elles étaient malades.
They were sick.
Nous sommes malades.
We're sick.
Vous êtes malades.
You are ill.
Ces pauvres malades !
Those poor sick men!
Certains semblent malades.
Didn't you see them? Some are sick.
Cardio vasculaire Les anomalies cardiaques affectent 15 des malades.
Cardio vascular Cardiac abnormalities affect 15 of the patients.
Ordinairement, après leur opération, les malades égrènent des idioties.
Patients often mumble a lot of nonsense after an operation.
Lorsque nous sommes malades?
When we are sick?
Les enfants tombèrent malades.
The children got sick.
Vous n'êtes pas malades.
You're not sick.
Vous êtes tous malades.
You're all insane.
Vous êtes toutes malades.
You're all insane.
Ils vont être malades.
They will be sick.
Mes enfants sont malades.
My children are sick.
1. Malades non hospitalisés
1. Out patient care
Nous tombons tous malades.
We all get sick.
Nous sommes malades d'escargots
We are sick of snails

 

Recherches associées : Onction Des Malades - Liste Des Malades - Parade Des Malades - Sont Malades - Sont Malades - Personnes Malades - Malades Mentaux - Malades Chroniques - Appel à Des Malades - Les Gens Malades - Les Malades Mentaux - Guérir Les Malades - Obtenir Malades Mentaux