Translation of "dans son essai" to English language:
Dictionary French-English
Essai - traduction : Essai - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Essai - traduction : Dans - traduction : Essai - traduction : Dans - traduction : Dans son essai - traduction : Dans son essai - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Dans son essai Le Destin des Empires , | In his essay, the fate of empires, the soldier diplomat and traveller , |
Dans son essai, The White Album (L'album blanc), | In her essay, The White Album, |
Son essai a été réussi. | He was successful in the attempt. |
Il a réussi à son deuxième essai. | He succeeded on his second try. |
Son essai est meilleur que le mien. | His essay is better than mine. |
Je peux faire un essai de son. | I can do a sound test right now. |
Dans son essai, il introduit un concept néologique sous le terme anglais de disliteracy | In his essay, he introduces a newfangled concept known as disliteracy |
Essai terrain dans | EU field trial |
Cette hypothèse a été démentie par Bernward Joerges dans son essai Do Politics Have Artefacts? | This allegation, however, has since been disputed by Bernward Joerges in his essay Do Politics Have Artefacts? |
Son essai Comment réaménager notre Russie ? m'a immédiatement rebuté. | His essay on How to Make Russia Better repelled me immediately. |
Mais en octobre, elle fit son premier essai nucléaire. | But in October, it had its first nuclear test. |
Dans son essai, The White Album , Joan Didion écrit, Nous nous racontons des histoires pour vivre. | In her essay, The White Album, Joan Didion writes, We tell ourselves stories in order to live. |
Ce dernier essai peut être considéré comme son programme économique. | This last essay can be considered his programme on economics. |
Ce n'est pas du tout ce qu'il souhaitait dans son essai, mais il semble que nous allions dans cette direction. | While this is not his preferred destination, it is moving in that direction. |
Comme une illustration de son essai, Kuhn rédige La révolution copernicienne . | The Copernican Revolution A famous example of a revolution in scientific thought is the Copernican Revolution. |
La publication de cet essai représentait le retrait de son soutien. | The essay was published as a withdrawal of his support. |
Masters des ÉtatsUnis a sauté 4,25 mètres à son deuxième essai. | Masters of the United States has just cleared... 14 feet and two inches on his second try. |
Vous marquez essai après essai. | You make touchdown after touchdown. |
Dans le premier essai, plus de | The efficacy and safety of paclitaxel were evaluated in two major, randomised, controlled trials (vs. cyclophosphamide 750 mg m2 cisplatin 75 mg m2). |
C'est son Essai sur la régénération physique, morale et politique des Juifs . | In 1783 he was crowned by the Academy of Nancy for his Eloge de la poésie , and in 1788 by that of Metz for an Essai sur la régénération physique et morale des Juifs . |
Nous pouvons aussi mentionner son essai sur le calcul des variations ( Mém. | We may also mention his essay on the calculus of variations ( Mem. |
Essai d'écriture raté dans le cache L1 | L1 Miss Sum |
Essai d'écriture raté dans le cache L2 | Search |
Essai d'écriture raté dans le cache L1 | L1 Data Write Miss |
Essai d'écriture raté dans le cache L2 | L2 Data Write Miss |
Effets indésirables dans l essai clinique 1 | Adverse reactions in clinical trial 1 |
Effets indésirables dans l essai clinique 1 | General disorders and administration site conditions |
b) A interdire l apos essai sur son territoire de dispositifs explosifs nucléaires | (b) To prohibit in its territory the testing of nuclear explosive devices |
Il est surtout célèbre pour son essai l'Art de bâtir les villes (1889), une référence dans le domaine de l'urbanisme. | For Sitte, the most important is not the architectural shape or form of each building, but the inherent creative quality of urban space, the whole as much more than the sum of its parts. |
Il écrit que beaucoup de ses critiques déforment l'argument qu'il a mis en avant dans son essai, d'une façon similaire. | He writes that many of his critics mischaracterize the argument he puts forth in his essay in a manner similar to what Rosenfeld wrote was an erroneous portrayal in the New York Times . |
L amendement 211, concernant la désignation par l Agence d un déclarant pour réaliser un essai supplémentaire, est inclus dans son principe dans la position commune. | amendment 211 regarding the Agency selecting one of a number of registrants to do a further test is taken on in principle in the Common Position. |
Essai de lecture raté dans le cache L1 | User Time |
Essai de lecture raté dans le cache L2 | Cycle Estimation |
Essai de lecture raté dans le cache L1 | L1 Data Read Miss |
Essai de lecture raté dans le cache L2 | L2 Data Read Miss |
Résumé de l ESS dans l essai 1 | Summary of ESS in Trial 1 |
Nous faisons ça dans un tube à essai. | We do this for real, in the test tube. |
Essai. | Essai. |
Pour son 2ème essai, Van Gogh quitte Arles pour se réfugier dans un village... et renverse complétement sa technique de touche. | Before trying again, Van Gogh retreats from Arles to a village... where his brushwork changes radically. |
Son premier ouvrage, l Essai sur l origine des connaissances humaines , reste très proche des écrits de son maître anglais. | His first book, the Essai sur l'origine des connaissances humaines , keeps close to his English master. |
Très joliment régulée, et maintes fois répétée, essai après essai. | very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial. |
Dans son essai, Saïd Bellari poursuit en soutenant que la généralisation de l'usage de l'anglais comme deuxième langue au Maroc conduira à | Bellari continues in his essay to say that propagating English as the second language will lead to |
John Maynard Keynes s est penché sur cette question en 1930 dans son essai intitulé 160 Possibilités économiques pour nos petits enfants. 160 | John Maynard Keynes addressed this issue in 1930, in his little essay Economic Possibilities for our Grandchildren. |
Arbogast gagna le prix avec son essai et sa notion de fonction discontinue devint importante dans l'approche analytique plus rigoureuse de Cauchy. | Arbogast won the prize with his essay and his notion of discontinuous function became important in Cauchy's more rigorous approach to analysis. |
Cependant, dans son essai de sauver ses amis, Link découvre un mal encore plus grand qu il est le seul à pouvoir arrêter. | Yet, in his attempt to save his friends, Link discovers an even greater evil only he can stop. |
Recherches associées : Dans Son - Dans Son - Dans Son - Dans Mon Essai - Essai Dans L'attente - Dans Chaque Essai - Dans Son Interprétation - Dans Son Roman - Dans Son Empressement - Dans Son Sens - Dans Son Effet - Dans Son Blog - Dans Son étude