Translation of "dans sa langue" to English language:


  Dictionary French-English

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Langue - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Langue - traduction : Dans sa langue - traduction : Dans - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

II répond dans sa langue ...
Oh, Chrysostom! It won't be easy. The roads are out.
Dans l'enthousiasme de sa colère, on saura sa langue maternelle.
Interesting! In his anger, he might reveal his mother tongue!
Je lui parlé dans sa langue natale.
Yes, sir. Spoke to him in his native tongue.
Le danois est sa langue maternelle et l'anglais sa deuxième langue.
George's mother tongue was Danish, with English as a second language.
La force d'une femme est dans sa langue.
A woman's strength is in her tongue.
(Dr Qian Kan se présente dans sa langue)
speaks in Chinese
Quand le bébé entend un mot dans sa langue.
As the baby hears a word in her language
Tom a glissé sa langue dans l'oreille de Marie.
Tom slid his tongue into Mary's ear.
b) Le fonctionnaire est en poste dans un pays dont la langue n'est pas sa langue maternelle
(b) The staff member serves in a country whose language is not his or her mother tongue
Deuxièmement, que chaque député dispose de documents rédigés dans sa langue.
Secondly, that each MEP has documents in his language at his disposal.
Toute personne doit pouvoir participer aux débats dans sa langue maternelle.
All of us must be able to take part in the debate in our own mother tongue.
Sa langue maternelle est l'amharique.
Her native tongue is Amharic.
L'espagnol est sa langue maternelle.
Spanish is her native language.
L'espagnol est sa langue maternelle.
Spanish is his mother tongue.
L'espagnol est sa langue maternelle.
Spanish is her mother tongue.
L'ourdou est sa langue maternelle.
Urdu is her mother tongue.
L'ourdou est sa langue maternelle.
Urdu is his mother tongue.
sa langue 101 105 28
religion and language 101 105 25
Je dois voir sa langue.
I need to see its tongue.
6.15.6 En effet, même si l hypothétique consommateur polonais précité reçoit la notification dans sa langue maternelle, dans quelle langue va t il répondre?
6.15.6 Indeed, even if the aforementioned hypothetical Polish consumer were to receive the notification in his mother tongue, in which language would he reply?
Dans son livre Saga Nordique il a déjà complètement changé sa langue.
In his book Nordic Saga he changed his language completely.
Elle attend aussi que l'Union admette sa langue millénaire parlée par près de huit millions de personnes comme langue officielle et langue de travail dans ce Parlement.
It is also expecting the Union to recognise its ancient language, spoken by almost 8 million people, as an official language and a working language of Parliament.
O Learyne ne tient pas sa langue.
Michael O'Leary dressed as a bullfighter. Photo taken from banbloodsports.com O'Leary does not refrain.
Le français est sa langue maternelle.
French is her mother tongue.
Le français est sa langue maternelle.
French is his mother tongue.
Le français est sa langue maternelle.
French is her native language.
Le français est sa langue maternelle.
French is her first language.
La Suède a sa propre langue.
Sweden has its own language.
Elle aurait dû tenir sa langue.
She should have kept her mouth shut.
Chaque nation a sa propre langue.
Every nation has its own language.
J'ai appris sa langue de nouveau.
I have relearned his language.
Il n'a pas tenu sa langue.
He said he'd keep his trap shut, but he didn't.
Ou nous parlons tous une langue commune ou chacun utilise sa propre langue.
Either we must all speak the same language or each of us must be allowed to speak our own language.
Il reste très difficile d accéder à une information vulgarisée et dans sa langue.
For many, it remains very difficult to access information in lay terms in their language.
Il est question de droits de l'homme fondamentaux le droit de parler sa propre langue, le droit d'utiliser cette langue dans les médias et le droit d'enseigner cette langue.
This is about fundamental human rights the right to speak one' s own language, the right to use that language in the media and the right to be taught in that language.
2. Une raison sociale peut figurer uniquement dans sa version dans une autre langue, lorsqu apos ils sont faits uniquement dans une langue autre que le français. quot
quot 2. A firm name may appear solely in its version in another language, if they are solely in a language other than French. quot
La force d'une femme est sa langue.
A woman's strength is in her tongue.
La Suède dispose de sa propre langue.
Sweden has its own language.
Tom ne sait pas tenir sa langue.
Tom has a big mouth.
La Maheude, alors, retrouva sa langue, bégayant
Then Maheude found her tongue, and stammered
ture, sa langue et son identité propres.
No 2 359 217 van der Waal standing up for its human dignity.
Il ne peut pas tenir sa langue.
He can't hold his tongue.
Mais c'est rare qu'on avale sa langue.
But that very rarely happens, Jim, swallowing the tongue.
Elle ne sait pas tenir sa langue.
It's her tough luck that she wasn't born deaf and dumb.
Elle vit aujourd'hui à Montre al et chante principalement dans sa langue natale, le cre ole.
She now lives in Montreal, and sings mostly in her mother tongue of Creole, which is a hybrid of French and her island s local language.

 

Recherches associées : Dans Cette Langue - Langue Dans Laquelle - Dans La Langue - Dans La Langue - Dans Chaque Langue - Dans Une Langue - Dans Quelle Langue - Dans Ma Langue - Dans Sa Composition - Dans Sa Quête - Dans Sa Poursuite - Dans Sa Conférence - Dans Sa Quête - Dans Sa Catégorie