Translation of "décollé" to English language:


  Dictionary French-English

Décollé - traduction : Décollé - traduction : Décollé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

J'ai décollé.
I took off.
Il a décollé.
He's already gone.
Le timbre s'est décollé.
The stamp came off.
On a décollé négro
Yeah, we done took off nigga
L'avion a décollé à l'heure.
The airplane took off on time.
L'avion n'a toujours pas décollé.
The plane still hasn't taken off.
L'avion a décollé à 10h précises.
The plane took off at exactly ten o'clock.
Mon truc a décollé l'an dernier.
My thing has gone up in the past year.
Si EVRA reste même partiellement décollé
If EVRA remains even partly detached
A partir de là, j'ai décollé.
Y eso me llevo a un nivel diferente.
Et on a décollé tout juste.
Just took off.
La 3G a décollé en 2007.
3G took off in 2007.
Notre avion a décollé exactement à 18h.
Our plane took off exactly at 6 p.m.
L'avion a décollé à six heures exactement.
The plane took off exactly at six.
L'avion de Sami n'a pas encore décollé.
Sami's plane hasn't even taken off.
Il a décollé quelques minutes plus tard.
It took off a few minutes later.
Après tout cela Grey Poupon a décollé!
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off!
L'avion a décollé il y a dix minutes.
The airplane took off ten minutes ago.
L'avion a décollé de Londres la nuit dernière.
The airplane took off for London last night.
On a décollé avec 3,7 tonnes de propane liquide.
We took off with 3.7 tons of liquid propane.
L apos hélicoptère a décollé et survolé la zone.
The helicopter took off and flew around the local area.
Quelques minutes plus tard, l apos appareil a décollé.
A few minutes later, the helicopter took off.
Nous allons décollé et le moment ou l'avion décolle
And so 1 of the larger unit is equal to 3600 of the smaller unit. And so we can multiply by that,
J'ai décollé de notre QG de Basra ce matin.
I flew from our headquarters at Basra this morning.
Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
L'avion avait déjà décollé quand je suis arrivé à l'aéroport.
The plane had already taken off when I reached the airport.
Interrogé, l apos équipage a déclaré avoir décollé de Zenica.
When questioned, the crew stated that they had flown from Zenica.
C'est un long chemin encore décollé, mais il est comin ' .
It's a long way off yet, but it's comin'.
Je pense que nous avons décollé les couches de l'oignon.
I think we've peeled away the layers of the onion.
les frères Wright ont décollé nerveusement pendant environ 12 secondes.
lifted off the ground for about 12 seconds.
Au cours de l année 2007, les services 3G ont décollé.
2007 was the year when 3G took off.
Dès que je me suis concentré sur cette table, J'ai décollé.
As soon as I focused on this material, I took off.
On a décollé d'une piste où la navette atterrit et décolle.
We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Avant qu apos il y parvienne, l apos hélicoptère avait décollé.
The helicopter was airborne before the Military Observer could reach the take off pad.
L apos hélicoptère a décollé à nouveau 5 minutes plus tard.
The helicopter took off again 5 minutes later.
Quelques minutes plus tard, il a décollé en direction du nord.
A few minutes later, the helicopter took off and headed north.
Quelques minutes plus tard, il a décollé vers l apos est.
A few minutes later, it took off and flew east.
On a emmenagé en Californie quand Spoutnik a décollé, en 1957.
We moved to California when Sputnik went up, in 1957.
Et quand on a décollé de l'aérodrome, l'Amérique était en paix.
And when we took off from the airfield, America was at peace.
Hubert lui a mis une patate, le keuf, il a décollé!
Right in the mother! Hubert slugged him so hard he went into orbit!
La Finance a décollé à partir de la fin des années 50.
Finance took off in the late 50s.
Peu après avoir décollé dans la matinée de Pago Pago, l'appareil explose.
Shortly after the early morning take off from Pago Pago, bound for New Zealand, the Clipper exploded.
L apos appareil a décollé avant que l apos autorisation ait été donnée.
The flight took off prior to authorization being granted.
Peu de temps après, l apos hélicoptère a décollé en direction du nord.
A short time later, the helicopter took off heading north.
Une fois la bataille avait été décidé, Rothworth a décollé de la Manche.
Once the battle had been decided, Rothworth took off for the Channel.

 

Recherches associées : Posé-décollé - Posé-décollé - A Décollé - A Décollé De - A Décollé De - Il A Décollé - Affaires A Décollé - Nous Avons Décollé - Carrière A Décollé - Vraiment A Décollé - Vol A Décollé - Avion A Décollé