Translation of "d'améliorer la qualité de service" to English language:
Dictionary French-English
Qualité - traduction : Qualité - traduction : Service - traduction : D'améliorer - traduction : D'améliorer la qualité de service - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Avec l'économie de service, il s'agit d'améliorer la qualité. | With the service economy, it is about improving quality. |
Veuillez noter que dans le but d'améliorer la qualité du service toutes les conversations sont enregistrées. | Please note that all calls are monitored for quality control and training purposes. |
Le rapport se propose d'améliorer la qualité du service des relations extérieures que possède déjà la Communauté et d'améliorer la collaboration entre celui ci et les services extérieurs des États membres. | Rather, it is a question of improving the quality of the external service the Community already has and of improving cooperation between that service and the Member States' external services. |
La suppression de l'étape de contestation renforce la nécessité d'améliorer la qualité des décisions prises par le Service de l'immigration et de la naturalisation (IND) sur les demandes. | The abolition of the objections phase makes it important to improve the quality of the decisions on applications issued by the Immigration and Naturalization Service (IND). |
L'Allemagne a alloué environ 20 millions de dollars au Burundi afin d'améliorer la qualité du service de l'eau et de l'assainissement dans différents endroits du pays. | Germany has allocated to Burundi about 20 million to improve water and sanitation in various parts of the country. |
On s'est efforcé d'améliorer la qualité des prestations. | In this branch the forms of care provided have focused on the improvement of the quality of the service provided. |
d'améliorer globalement la qualité et la compétitivité de l'offre touristique communautaire | achieve an all round improvement in the quality and competitiveness of tourism facilities and services on offer in the Community |
Le gouvernement fédéral opta d'améliorer la capacité du service de traversiers. | The federal government instead opted to expand the capacity of the existing ferry system. |
La FESAT, appuyée par la Commission européenne, facilite l'échange d'expériences entre professionnels et bénévoles dans toute l'UE, offre une forma tion et s'efforce d'améliorer la qualité du service. | Supported by the European Commission, FESAT facilitates the ex change of experiences between professionals and volunteers across the European Union, provides training and seeks to improve service quality. |
b) D'améliorer le système et la qualité de l'inspection du travail | (b) Improve the system and quality of labour inspection |
b) offrir la qualité de service requise | (b) required quality of service |
Comme le service de la dette continue d'absorber une part importante des recettes, accélérer l'assainissement budgétaire et réduire la dette, et par là les coûts élevés du service de cette dernière, donnera la possibilité d'améliorer la qualité des dépenses. | Accelerating fiscal consolidation and reducing debt, and thus the present high debt servicing costs, will also create margins for improving the quality of expenditure. |
4.11 Il convient d'améliorer la qualité de la législation et de la réglementation. | 4.11 Better legislation and regulation is necessary. |
En ce sens, il faut proposer des solutions qui permettent d'améliorer la qualité du service, parce que c'est de cela qu'il s'agit, pour les consommateurs, pour les utilisateurs. | In this respect, we must make a change, we must propose solutions which will improve the quality of the service, because that is the important thing for consumers and users. |
Cela n'a pas été facile d'améliorer la qualité des évaluations. | Improving the quality of evaluations has been a challenge. |
Un service public de qualité | A high quality public service |
Donc le deuxième challenge est d'améliorer la qualité architecturale de ces rénovations. | So the second challenge is to improve the architectural design quality of the retrofits. |
Nous devons prévoir des mesures rapides afin d'améliorer la qualité de l'eau. | We must make sure that we get started quickly with the programme to improve water quality. |
assurer la qualité technique du service | In accordance with Annexes VIII D and VIII G, each Party shall allow the supply of services into its territory by independent professionals of the other Party, subject to the following conditions |
La commissaire Wallström vient de nous exposer la nécessité d'améliorer la qualité de l'air. | We just heard Commissioner Wallström describe the necessity for improving air quality. |
la mise en œuvre du programme d'investissement afin d'améliorer la qualité de production | the implementation of the investment programme in order to improve production quality |
Des partenariats diversifiés au service de la qualité | A range of partnerships in order to ensure quality |
Un service de qualité et la facilité d'utilisation | Quality service, and ease of use. |
Certaines ont aussi mentionné la nécessité d'améliorer et de surveiller la qualité de l'eau. | Parties also mentioned the need to improve and monitor water quality. |
4.6 Qualité du service | 4.6 Service performance |
C'est comme essayer d'améliorer la qualité de la cuisine dans un restaurant qui pue. | That's like trying to improve the food in a restaurant that stinks. |
Renforcer l'élaboration des politiques et la planification stratégique afin d'améliorer la qualité de l'enseignement. | Strengthen policy development and strategic planning to improve quality of education. |
Mais le défi des cinq ans à venir sera d'adapter et d'améliorer nos institutions sans porter atteinte à la qualité du service public, qui fait partie intégrante de la compétitivité de la France. | A new corporate tax credit will cut payroll taxes by 6 for all wages below 2.5 times the minimum wage a step that will benefit more than 80 of all salaried workers. |
L'objectif de la commission est d'améliorer la qualité générale de nos mécanismes d'information de retour. | The aim of the committee is to improve the overall quality of our feedback mechanisms. |
c) assurer la qualité technique du service | (c) ensure technical quality of service |
Atteindre ces objectifs permettra d'améliorer globalement la qualité de vie de chacun en Europe8. | Achievement of these objectives will serve to raise the overall quality of life for everyone in Europe.8 |
Il convient d'améliorer la qualité de la formation professionnelle des gens de mer en Europe. | The standard of training for maritime professions in Europe needs to be improved. |
L'objectif est donc d'améliorer la qualité de l'eau et la sécurité de l'approvisionnement en eau. | Its aim is to improve the quality of water and the reliability of the water supply and sewage systems. |
(i) continuer d'améliorer la qualité des indicateurs utilisés pour le rapport de synthèse 2001 | (i) to continue to improve the quality of the indicators in the list used for the 2001 synthesis report |
En outre, il permettra d'améliorer la qualité de vie des citoyens, ainsi que l'environnement. | In addition, it will be capable of improving citizens' quality of life and the environment. |
Ce magasin offre un service de qualité. | That store gives good service. |
De plus, le bien être productif s'efforce d'améliorer la qualité de vie générale des citoyens. | Furthermore, productive welfare strives to improve the overall quality of life for its citizens. |
3.3 Il convient d'améliorer la qualité de la formation professionnelle des gens de mer en Europe. | 3.3 The standard of training for maritime professions in Europe needs to be improved. |
4.1.6 Une harmonisation des coûts sociaux permettrait d'éliminer les inégalités sur le marché et d'améliorer la qualité du service, ainsi que de diminuer les retours à vide causés par les différences de prix. | 4.1.6 If social costs were harmonised, it would be possible to eliminate inequalities in the market and improve quality of service, and to reduce empty runs resulting from price differences. |
Le soutien financier à l'amélioration de la qualité offre une aide financière pour permettre aux garderies d'améliorer l'offre et la qualité des services. | The Quality Improvement Funding Support Program offers financial assistance to assist child day care facilities to improve the availability and quality of child care services. |
b) D'améliorer l'accessibilité et la couverture de l'enseignement primaire, tout en favorisant l'équité et la qualité | (b) To expand access and coverage of primary education along with equity and improved quality |
En outre, la Commission a promis d'améliorer la qualité de son travail en accomplissant moins de tâches. | Furthermore, the Commission has promised to pull up its socks by carrying out fewer tasks. |
(3) Estimez vous qu'il est possible d'améliorer encore le niveau général de la qualité de l'audit ? | (3) Do you believe that the general level of audit quality could be further enhanced? |
3) Estimez vous qu'il est possible d'améliorer encore le niveau général de la qualité de l'audit ? | 3) Do you believe that the general level of audit quality could be further enhanced? |
2.4 Normes de qualité du service et plaintes | 2.4 Service quality standards and complaints procedures |
Recherches associées : D'améliorer La Qualité - D'améliorer La Qualité De L'air - Service Qualité - Qualité De Service - Qualité De Service - Service De Qualité - D'améliorer Le Service à La Clientèle - La Qualité Au Service - D'améliorer La Compréhension - D'améliorer La Cohérence - D'améliorer La Capacité - D'améliorer La Vitesse - D'améliorer La Valeur