Translation of "cycle de vente long" to English language:
Dictionary French-English
Cycle - traduction : Vente - traduction : Vente - traduction : Long - traduction : Long - traduction : Vente - traduction : Vente - traduction : Cycle - traduction : Vente - traduction : Cycle de vente long - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Lutter contre la pauvreté tout au long du cycle de vie | Addressing poverty throughout the life cycle |
Les conséquences à long terme de ce cycle de dépendance pourraient être graves. | The long term consequences of this cycle of dependence could be serious. |
L'artiste Matthew Barney, dans son long métrage intitulé The Cremaster Cycle . | The artist Matthew Barney, in his film opus called the The Cremaster Cycle. |
L'artiste Matthew Barney, dans son long métrage intitulé The Cremaster Cycle . | The artist Matthew Barney, in his film opus called the The Cremaster Cycle. |
consommation d'énergie, d'eau et d'autres ressources tout au long du cycle de vie | consumption of energy, water and other resources throughout the life cycle |
un cycle de développement et de production plus long que celui des voitures particulières | a longer development and production cycle than for passenger cars |
Si le cycle long et le cycle court doivent être une reussite, il importe que l'enseignement ne s'inspire pas de considérations purement didactiques. | The only thing she did not mention was helping Third World countries to diversify away from sugar production so that they do not depend on it for their main income. |
c) consommation d énergie, d eau et d autres ressources tout au long du cycle de vie | (c) consumption of energy, water and other resources throughout the life cycle |
1.4 L'éducation financière doit être présente tout au long du cycle de vie des personnes. | 1.4 Financial education should continue throughout people's lives. |
Ils rentrent ainsi fréquemment dans un cycle de surendettement en raison de prix de vente de leurs produits à la baisse. | They frequently fall in a cycle of excessive debt because of the decreasing sale price of their products. |
Il y a eu un long cycle libéral des années 1930 jusqu'aux années 1970, suivi par un cycle conservateur de dérégulation économique qui semble maintenant se terminer. | A long liberal cycle stretched from the 1930 s to the 1970 s, followed by a conservative cycle of economic deregulation, which now seems to have run its course. |
Les chaînes de valeur sont des réseaux d'entreprises qui coopèrent tout au long du cycle de vie d'un produit, depuis le stade de sa conception en passant par sa production jusqu'à sa vente au consommateur final, voire à sa destruction après usage. | Value chains are networks of cooperating firms that are involved in the full cycle of bringing a product from the design and conception phase through the intermediary phases of production all the way to delivery to the final consumer and, if necessary, disposal after use. |
Les prix de vente de l'industrie communautaire sont restés stables tout au long de la période considérée. | The Community industry's sales prices remained stable throughout the period. |
(1) prévention meilleure prise en compte de la mise en œuvre tout au long du cycle d'élaboration des politiques | (1) prevention increased attention to implementation throughout the policy cycle |
L'objectif principal est de détecter les principaux obstacles à l'efficacité tout au long du cycle de vie des fonds envoyés. | The main goal is to detect the main obstacles to efficiency along the life cycle of the remittance. |
Nous devons compléter cet accord en créant la possibilité de contrôler ces armes tout au long de leur cycle de vie. | We need to follow this agreement up, with the possibility of monitoring weapons throughout their life cycle. |
Il apparaît , par exemple , qu' un cycle très court peut augmenter les pourcentages de défaut de règlement , tandis qu' un cycle plus long est susceptible d' accroître l' incertitude et le risque de règlement . | It appears , for instance , that while a very short cycle could increase settlement default rates , a longer cycle could increase uncertainty and settlement risk . |
Une fiabilité fonctionnelle de cet ordre doit être maintenue tout au long du cycle de vie effectif des munitions à dispersion. | A functional reliability at this level has to be maintained throughout the entire effective life of the cluster munitions. |
3.2.1 La Commission envisage d'associer les parties intéressées tout au long du cycle de vie d'une politique par l'intermédiaire de consultations. | 3.2.1 The European Commission is planning to involve stakeholders throughout the entire life cycle of a policy measure through consultations. |
4.2.1 La Commission envisage d'associer les parties intéressées tout au long du cycle de vie d'une politique au moyen de consultations. | 4.2.1 The Commission is planning to involve stakeholders throughout the entire life cycle of a policy measure through consultations. |
(15) Les intérêts financiers de l Union devraient être protégés au moyen de mesures proportionnées tout au long du cycle de la dépense. | (15) The financial interests of the Union should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle. |
3.5 Les FEILT sont destinés à des investissements dans des actifs à long terme adaptés au cycle de vie du fonds. | 3.5 ELTIFs are intended for investment in long term assets appropriate to the life cycle of the fund. |
(1A) L'Agence bénéficie d'un financement adéquat de la part de l'Union afin d'exercer ses fonctions tout au long du cycle de l'année budgétaire. | (1A) The Agency shall have adequate funding from the Union to carry out its functions through the annual budget cycle. |
(1A) L'Agence bénéficie d'un financement adéquat de la part de l'Union afin d'exercer ses fonctions tout au long du cycle de l'année budgétaire. | (1A)The Agency shall have adequate funding from the Union to carry out its functions through the annual budget cycle. |
6.2.3 L évaluation de la sûreté doit intervenir depuis le début de la construction d une installation et tout au long de son cycle de vie | 6.2.3 Safety assessments shall be carried out from the beginning of the construction of a nuclear installation and throughout its lifetime |
Un autre cycle, plus long, qui s'achèverait par un renouvellement obligatoire d'appels d'offres, pourrait constituer une meilleure marche à suivre. | An alternative and extended cycle, punctuated by mandatory retendering managed objectively, might be a better way forward. |
En outre, la vente à des prix inférieurs aux coûts de revient n est probablement pas viable à moyen et long terme. | In addition, loss making price levels are probably not sustainable in the medium to long term. |
Tout au long de la course, le cycle des mouvements doit comporter un mouvement de bras et un mouvement de jambes dans cet ordre. | From the start and throughout the race the stroke cycle must be one arm stroke and one leg kick in that order. |
En outre, la sécheresse menace les cultures à cycle long et l'approvisionnement en eau des personnes et du bétail dans de nombreuses régions. | Furthermore, the dry spell poses a threat to the cultivation of long cycle crops and the availability of water for both people and livestock in many regions. |
(c) les coûts futurs des nouveaux investissements dans la production et le transport tout au long du cycle de vie technique du projet | (c) Future costs for new generation and transmission investment over the technical lifecycle of the project |
Une vaste stratégie de consultation a été mise en place pour garantir une large participation tout au long du cycle d élaboration de cette initiative. | An extensive consultation strategy has been developed to ensure a wide participation throughout the policy cycle of this initiative. |
Une vaste stratégie de consultation a été mise en place pour garantir une large participation tout au long du cycle politique de cette initiative. | An extensive consultation strategy has been developed to ensure a wide participation throughout the policy cycle of this initiative. |
Le cycle de Krebs, ou cycle de l'acide citrique. | The Krebs cycle, or the citric acid cycle. |
Origine du contingent cycle de l Uruguay cycle de Tokyo | Origin of quota Uruguay Round Tokyo Round |
Les débats ont fait ressortir que le cadre de référence des mesures préventives possibles devrait être le coût des munitions tout au long de leur cycle de vie et non pas leur coût à un seul stade particulier de ce cycle. | The discussions made clear that the terms of reference for possible preventive measures regarding cost implications should be the life cycle cost of munitions and not only one specific element of the whole cycle. |
1.4 Les éco innovations bénéficiant d'un soutien de l'UE doivent être économes en ressources, équitables et durables tout au long de leur cycle de vie. | 1.4 Eco innovation supported by the EU must be propitious to resource conservation and be equitable and sustainable. |
actuellement, le produit concerné est considéré avoir atteint un stade de maturité dans son cycle de vie et est traité comme une marchandise au niveau de la vente au détail. | by the IP, the product concerned is considered to have reached a mature stage in its life cycle and is treated as a commodity at the retail level. |
À chaque fin de cycle, commencez un nouveau cycle. | How and when to take Revlimid You should swallow the Revlimid capsules whole, preferably with water, once a day. |
(16) Les normes doivent autant que possible tenir compte des impacts sur l environnement des produits et services tout au long de leur cycle de vie. | (16) Standards should as far as possible take into account environmental impacts throughout the life cycle of products and services. |
Dans tous les cas, c'est une erreur monumentale que de fonder les politiques fiscales à long terme sur le cycle économique à court terme. | In any event, it is a huge mistake to base long term tax policies on the short run business cycle. |
1.205 Entretenir des rapports constructifs et fructueux avec les donateurs et renforcer la gestion des projets tout au long du cycle de ces derniers | 1.205 To maintain positive and productive relationships with donors and to enhance project management throughout the project cycle. |
En République fédérale d'Allemagne, des contrats de vente à long terme sont passés entre les entreprises d'exploitation minière et les entreprises de distribution d'électricité. | In the Federal Republic of Germany there are long term sales contracts between mining and electricity supply enterprises in case of temporary drops in world energy market prices, these are linked to a funding system which provides cost equalization within the electricity industry. |
3.2.2 L'établissement de liens entre les acteurs et les politiques tout au long du cycle de gestion des catastrophes constitue l'une des autres mesures clés proposées. | 3.2.2 Linking the actors and policies throughout the disaster management cycle is another of the key elements proposed. |
et des procédures pour assurer la conformité avec ces normes et autres prescriptions tout au long du cycle de vie des équipements et des activités | and procedures to assure compliance with the standards and other prescriptive conditions throughout the life cycle of equipment and operations |
adopter une loi européenne sur les petites entreprises définissant les principes et les mesures concrètes pour soutenir les PME tout au long de leur cycle de vie, | Adopt a European Small Business Act setting out the principles and concrete measures to support SMEs throughout their life cycle. |
Recherches associées : Long Cycle - Cycle De Vente - Cycle De Vente - Cycle De Vente - Long Cycle De Vie - Temps De Cycle Long - Vente à Long - Cycle De Vente Moyen - Temps De Cycle De Vente - Plus Long Cycle De Vie - à Long Degré De Cycle - Tout Au Long Du Cycle - Cycle