Translation of "corbeaux" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Et les corbeaux et autres corvidés, grand corbeaux, corbeaux freux et ainsi de suite, sont des oiseaux incroyablement intelligents.
And crows and other corvidae, ravens, rooks and so forth, are incredibly smart birds.
Observez les corbeaux.
Consider the ravens,
Les corbeaux sont noirs.
Crows are black.
Joshua Klein L'intelligence des corbeaux
Joshua Klein on the intelligence of crows
Voici un distributeur pour corbeaux.
This is a vending machine for crows.
Les corbeaux font leur nid.
The crows make their nest.
Cernés de corbeaux et d'alcades
Circled by crows and ?
les corbeaux mourraient de peur.
...the crows would be scared to pieces!
Deux corbeaux volent dans le ciel.
Two crows are flying in the sky.
Les corbeaux fouillent souvent les ordures.
Crows often fish through garbage.
Les corbeaux fouillent souvent les ordures.
Crows often fish through refuse.
Nous savons qu'il existe beaucoup de corbeaux.
So we know that there's lots of crows.
Pies, corbeaux nous ont les yeux cavés,
Magpies, crows have dug out our eyes
Cette fresque impressionnante aux corbeaux se trouve rue Reytarska proche d'une cour discrète où quelques vrais corbeaux vivent dans une volière.
This striking mural with ravens is on Reytarska street close to a semi secret yard where a few actual ravens live in a large cage.
Et que les corbeaux lui dévorent les yeux.
With rooks pecking at his eyes.
Je ne fais méme pas peur aux corbeaux.
You see? I can't even scare a crow.
Il ne sied pas de prêcher parmi les corbeaux.
It's not fitting to preach among the ravens.
Montre donc une colombe enneigées parade avec des corbeaux
So shows a snowy dove trooping with crows
En fait, c'est un fait largement documenté chez les corbeaux.
In fact, that's old hat for crows.
Et les corbeaux finissent par venir et mangent les cacahuètes.
And crows eventually come by, and eat the peanuts
Les corbeaux par contre, viennent et essayent de trouver un moyen.
Crows, on the other hand, show up, and they try and figure it out.
les oiseaux, les corbeaux vinrent et lui amenèrent du pain azyme.
The birds, the ravens came and brought him unleavened bread.
Je pense que les corbeaux peuvent être entrainés à faire d'autres choses.
I think that crows can be trained to do other things.
Nous ne pouvons pas l abandonner en pâture aux renards et aux corbeaux !
We cannot leave it here to the foxes and the ravens.
Il se trouve que les bébés, les bébés corbeaux calédoniens, sont des oisillons.
Well it turns out that the babies, the New Caledonian crow babies, are fledglings.
A chaque nouvelle visite sur le campus, les corbeaux se souviennent toujours d'eux.
came back sometime later, and found the crows still remembered them.
La morale de l'histoire donc est qu'il ne faut pas ennuyer les corbeaux.
So the moral being, don't piss off crows.
Et dernièrement nous nous rendons de plus en plus compte de l'intelligence des corbeaux.
So, it turns out we've been finding more and more that crows are really, really intelligent.
Video les corbeaux sont devenus hautement qualifiés pour vivre dans ces nouveaux environnements urbains.
Video Crows have become highly skilled at making a living in these new urban environments.
L'important ici n'est pas que les corbeaux utilisent les voitures pour écraser leur noix.
So what's significant about this isn't that crows are using cars to crack nuts.
Et depuis ce temps, tous les corbeaux des environs apprennent également à faire cela.
And since that time, all of the crows in the neighborhood are picking up this behavior.
Ces petites bosses sur les corbeaux ici juste là sont des noix de hickory.
And then these buttons on the corbels here. Right there those are hickory nuts.
Rien ne bougeait, sauf deux corbeaux qui croassaient derrière nous, perchés sur un roc.
Nothing stirred over the vast expanse save a pair of ravens, which croaked loudly from a tor behind us.
Ces petites bosses sur les corbeaux ici juste là sont des noix de hickory.
And then these buttons on the corbels here right there those are hickory nuts.
Et c'est là que l'on voit la différence entre les corbeaux et les autres animaux.
And this is where we see the difference between crows and other animals.
À la famille des corbeaux appartiennent le corbeau proprement dit, la corneille et la pie.
To the crow family belong the raven, the rook and the magpie.
Les corbeaux sont venus et lui ont amené de la nourriture et il l'a mangée.
The ravens came and brought food to him and he ate it.
Le groupe est composé de cinq corbeaux dont le chef est nommé Jim Dandy Crow.
Cliff Edwards as Jim Crow, the leader of a group of crows.
Ils furent amusés de découvrir que pour le reste de la semaine, ces corbeaux, dès que ces étudiants marchaient sur le campus ces corbeaux croassaient devant eux et faisaient tout leur possible pour leur rendre la vie difficile.
And were entertained to discover that for the rest of the week, these crows, whenever these particular students walked around campus, these crows would caw at them, and run around and make their life kind of miserable.
Il suivait les laboureurs, et chassait, à coups de motte de terre, les corbeaux qui s envolaient.
He went after the labourers, drove away with clods of earth the ravens that were flying about.
Ce sont les félins, les ours, les oiseaux de proie, les corbeaux et les porcs sauvages.
Other animals that occasionally prey on sheep include felines, bears, birds of prey, ravens and feral hogs.
Nous discutions, et il se plaignait des corbeaux qui étaient partout dans son jardin et abimaient tout.
and we're sitting there, and he was complaining about the crows that he had seen that were all over his yard and making a big mess.
Par exemple, en Suède, les corbeaux attendent que les pécheurs fassent tomber leurs lignes sous la glace.
For example, in Sweden, crows will wait for fishermen to drop lines through holes in the ice.
Tu boiras de l eau du torrent, et j ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.
It shall be, that you shall drink of the brook. I have commanded the ravens to feed you there.
Tu boiras de l eau du torrent, et j ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.
And it shall be, that thou shalt drink of the brook and I have commanded the ravens to feed thee there.