Translation of "contrat salarial" to English language:
Dictionary French-English
Contrat - traduction : Contrat - traduction : Contrat salarial - traduction : Contrat - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
le rapport salarial globalement défavorable au travail | a rapport salarial wage relation which is essentially disadvantageous for employment |
Coût salarial et salaire disponible après impôt 12. | Wage costs and disposable income after tax |
C Coût salarial et prélèvements obligatoires sur les salaires | C Wage costs and compulsory deductions from wages |
L'article 68 paragraphe 2 du traité CECA prévoit expressément l'interdiction du dumping salarial. | Article 68(2) of the ECSC Treaty explicitly prohibits the dumping of goods produced by low paid workers. |
Cette fuite des cerveaux sera sans doute exacerbée par l imposition d un régime salarial unique. | This talent drain is likely to be exacerbated as pay regulations impose a one size fits all regime. |
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 . | The average salary adjustment, as the result of pay equity procedures, was 8.1 percent. |
Coût salarial et salaire disponible après impôt pour un ouvrier percevant un salaire moyen | Wags oasi s and disposable income after tax for a worksc receiving an averag (Annual earnings in ECU) |
En 2004, l'écart salarial au Nouveau Brunswick s'établit à 15,5 , selon la rémunération horaire moyenne. | In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings. |
9. Sur le plan salarial, la sauvegarde de la compétitivité reste un sujet de préoccupation. | 9. In regard to wages, the maintenance of competitiveness continues to be a matter of concern. |
3 niveaux d études, stade de carrière, position, groupe salarial, catégorie d emploi, industrie, taille d entreprise, mobilité, heures | 3 education levels, career phase, job position, wage group, job category, industry, firm size, mobility, hours |
Cette dernière baisse reflète le plafond salarial (de 102.000 dollars aujourd hui) servant au calcul des charges sociales. | This decline reflects the wage cap on social security taxes (currently at 102,000). |
L'Afrique du Sud possède l'un des systèmes de distribution du revenu salarial des plus inégalitaires au monde. | South Africa has one of the most unequal income distribution patterns in the world. |
Il a donc paru nécessaire d'assurer la protection sociale des personnes qui ont perdu leur revenu salarial. | Thus, a necessity appeared to provide social protection to individuals who had lost their salaried income. |
5.6 Un abaissement du seuil salarial se justifie, mais la proposition de la Commission va trop loin | 5.6 It makes sense to reduce the salary thresholds, but the Commission's proposal goes too far |
5.7 Un abaissement du seuil salarial se justifie, mais la proposition de la Commission va trop loin | 5.7 It makes sense to reduce the salary thresholds, but the Commission's proposal goes too far |
dans le cadre d'un contrat d'adhésion, d'un contrat standardisé ou de tout autre contrat | Human Rights Motions for resolu tions (Doc. |
4.10 Les salaires minimum ne suffisent pas non plus à empêcher le dumping salarial dans tous les cas. | 4.10 Moreover, minimum salaries cannot in all cases prevent wage dumping because, in the event of a further transfer to a second Member State, the draft provides that the conditions applicable in the country issuing the permit should apply. |
5.11 Des salaires minimum ne suffisent pas non plus à empêcher le dumping salarial dans tous les cas. | 5.11 Moreover, minimum salaries cannot in all cases prevent wage dumping because, in the event of a further transfer to a second Member State, the draft provides that the conditions applicable in the country issuing the permit should apply. |
5.12 Des salaires minimum ne suffisent pas non plus à empêcher le dumping salarial dans tous les cas. | 5.12 Moreover, minimum salaries cannot in all cases prevent wage dumping because, in the event of a further transfer to a second Member State, the draft provides that the conditions applicable in the country issuing the permit should apply. |
Il est proposé d'assouplir encore davantage le critère salarial pour les jeunes professionnels ayant étudié dans l'Union européenne. | A further softening of the salary criteria is proposed for young professionals having studied in the EU. |
Très bien, Tony, un contrat est un contrat. | All right, Tony, a contract's a contract. |
Deuxième point la concurrence en matière de transports publics locaux de passagers peut entraîner un dumping salarial et social. | My second point is that where there is competition in local public transport provision, it can lead to minimal wages and social dumping. |
Contrat ? | Agreement? |
Contrat. | Contract. |
Malheureusement, il existe encore entre les hommes et les femmes, à travail égal, un écart salarial important qui atteint 15 . | Unfortunately, there is still a huge discrepancy, as much as 15 , between men's and women's wages for the same work. |
2.3.2 Le salaire mensuel brut indiqué dans le contrat de travail ou l'offre d'emploi ne doit pas être inférieur à un seuil salarial national défini et rendu public à cette fin par les États membres, qui sera au moins égal au triple du salaire mensuel minimum brut fixé par le droit national12. | 2.3.2 The gross monthly salary specified in the work contract or job offer must not be lower than a national salary threshold defined and published for the purpose by the Member States, which must be at least three times the minimum gross monthly wage as set by national law12. |
2.3.2 Le salaire mensuel brut indiqué dans le contrat de travail ou l'offre d'emploi ne doit pas être inférieur à un seuil salarial national défini et rendu public à cette fin par les États membres, qui sera au moins égal au triple du salaire mensuel minimum brut fixé par le droit national9. | 2.3.2 The gross monthly salary specified in the work contract or job offer must not be lower than a national salary threshold defined and published for the purpose by the Member States, which must be at least three times the minimum gross monthly wage as set by national law9. |
Un contrat ? | Contract? |
Quel contrat ? | What contract? |
( ) Un contrat. | ( ) One contract |
1 contrat | 1 contract |
4.7 Contrat. | 4.7 Contracts. |
6 Contrat | 6 Contract |
le contrat... | Well, the contract... |
Quel contrat ? | Contract? |
Le contrat. | Yes? Where's the contract? |
Mon contrat. | My contract. |
Notre contrat. | Our contract. |
Un contrat ? | A contract? |
(d) les clauses de tout autre contrat dont dépend le contrat. | (d) the terms of any other contract on which the contract depends. |
(e) les clauses de tout autre contrat dont dépend le contrat. | (e) to the terms of any other contract on which the contract depends. |
Ainsi, l'écart salarial a été réduit au sein des organismes ayant mis en vigueur la parité salariale conformément au cadre stratégique. | The wage gap within organizations that have implemented pay equity under the policy framework has been reduced for those organizations. |
Un contrat qui impose ou autorise le règlement net de la variation de valeur du contrat n'est pas un contrat normalisé. | A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract. |
(q) contrat hors établissement tout contrat entre un professionnel et un consommateur | (q) off premises contract means any contract between a trader and a consumer |
Pensezvous que je vais signer un contrat sans les frais de contrat? | Do you think I'll sign a contract without a contract fee? |
Recherches associées : Système Salarial - Package Salarial - Plancher Salarial - Accord Salarial - Règlement Salarial - Groupe Salarial - Gel Salarial - Accord Salarial - Accord Salarial - Package Salarial - Plafond Salarial - écart Salarial - écart Salarial - Accord Salarial