Translation of "contrôle coordonné" to English language:
Dictionary French-English
Contrôle - traduction : Contrôlé - traduction : Contrôle - traduction : Coordonné - traduction : Contrôle coordonné - traduction : Coordonne - traduction : Coordonne - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Cette présentation permettrait un examen coordonné de tous les mécanismes de contrôle. | This will allow for coordinated review of all oversight mechanisms. |
relative à un programme coordonné pour le contrôle officiel des denrées alimentaires pour 2005 | concerning a coordinated programme for the official control of foodstuffs for 2005 |
Ce suivi est coordonné avec les autres activités de contrôle exercées dans le port. | The monitoring shall be coordinated with other control activities carried out in the port. |
l'évaluation annuelle de la mise en oeuvre d'un programme coordonné de contrôle des denrées alimentaires. | annual reports on the implementation of a coordinated food control programme. |
Coordonné est remplacé par à facilitation d'horaires et entièrement coordonné par coordonné . | Coordinated has been replaced by schedules facilitated and fully coordinated by coordinated . |
C'est coordonné? | You think it matches? |
Un programme bien coordonné de coopération, au niveau régional, compléterait certainement et renforcerait les mesures de contrôle international des drogues. | A well coordinated programme of cooperation at the regional level would undoubtedly supplement and strengthen measures of international drug control. |
contrôle simultané le contrôle coordonné des obligations fiscales d'un ou de plusieurs assujettis liés entre eux, organisé par au moins deux États ayant des intérêts communs ou complémentaires | spontaneous exchange means the non systematic communication, at any moment and without prior request, of information to another state |
d'évaluer la sécurité bactériologique des fromages au lait pasteurisé (poursuite du programme coordonné entamé en 2004 conformément à la recommandation du 19 décembre 2003 relative à un programme coordonné de contrôle officiel des denrées alimentaires pour 2004) | assessing the bacteriological safety of cheeses made from pasteurised milk (continuation of the coordinated programme started in 2004 following the Recommendation of 19 December 2003 concerning a coordinated programme for the official control of foodstuffs for 2004) |
La CEE dispose d'un ensemble meilleur et mieux coordonné de fonction naires et d'un organe de contrôle actif, à savoir le Parlement. | The European Community has a better and well coordinated civil service apparatus, and it has an active control body in Parliament. |
Un système communautaire coordonné | A co ordinated Community scheme |
Un système coordonné de contrôle des écosystèmes marins dans le Nord est nécessaire et devrait faire partie de la coopération transfrontalière de la DS. | A coordinated system for monitoring the marine ecosystems in the north is needed and should be part of ND cross border cooperation. |
Les produits sont contrôlés par le réseau de laboratoires officiels de contrôle des médicaments coordonné par le département européen pour la qualité des médicaments et | The program will involve the sampling and testing of centrally authorised |
Portée du programme coordonné pour 2005 | Scope of the coordinated programme for 2005 |
Grâce à un contrôle constant du budget et des coûts, l équipe budgétaire a coordonné avec succès l exécution du budget et a contribué à améliorer la rentabilité. | Immunologicals working party (IWP) |
contrôle simultané le contrôle coordonné, au regard de la législation en matière d accise, de la situation d un opérateur économique ou de personnes liées, organisé par au moins deux États membres participants ayant des intérêts communs ou complémentaires. | simultaneous control means coordinated checks in regard to excise legislation on the situation of a economic operator or related persons, organised by two or more participating Member States with common or complementary interests. |
(4) Il est souhaitable de se conformer à la terminologie internationale, et par conséquent d'utiliser les termes aéroport à facilitation d'horaires et aéroports coordonné au lieu de aéroport coordonné et aéroport entièrement coordonné respectivement. | (4) It is desirable to follow international terminology and therefore use the terms schedules facilitated airport and coordinated airport instead of coordinated and fully coordinated respectively |
un système d'information Europass coordonné est envisagé | a coordinated Europass information system is envisaged, |
Compte tenu des ressources disponibles au niveau national pour le contrôle des résidus de pesticides, les États membres ne sont en mesure d'analyser que des échantillons de 8 denrées par an dans le cadre d'un programme coordonné de contrôle. | In view of the resources available at national level for pesticide residue monitoring, Member States are only able to analyse samples of eight products each year within a coordinated monitoring programme. |
Le secrétariat sera coordonné par les Nations Unies | The secretariat shall be coordinated by the United Nations |
Ce réseau est coordonné par Insafe (voir www.saferinternet.org). | This network is coordinated by Insafe (see www.saferinternet.org). |
concernant un programme communautaire coordonné de contrôle pour 2005, visant à assurer le respect des teneurs maximales en résidus de pesticides dans et sur les céréales et certains autres produits d'origine végétale, et les programmes de contrôle nationaux pour 2006 | concerning a coordinated Community monitoring programme for 2005 to ensure compliance with maximum levels of pesticide residues in and on cereals and certain other products of plant origin and national monitoring programmes for 2006 |
Ouvrage coordonné par Jean Christophe Branger et Vincent Giroud. | Ouvrage coordonné par Jean Christophe Branger et Vincent Giroud. |
La recommandation de la Commission du 19 décembre 2003 relative à un programme coordonné de contrôle officiel des denrées alimentaires pour 2004 2 contient un certain nombre de recommandations relatives à un programme coordonné de contrôles officiels, l'une d'entre elles portant sur l'évaluation de la sécurité bactériologique des fromages au lait cru ou thermisé. | Commission Recommendation of 19 December 2003 concerning a coordinated programme for the official control of foodstuffs for 2004 2 , sets out certain recommendations for a coordinated programme of official controls, including the assessment of the bacteriological safety of cheeses made from raw or thermised milk. |
Elles procèdent à un examen conjoint coordonné par le facilitateur . | They shall carry out a joint assessment coordinated by the facilitator . |
Un système coordonné de réponse aux violations est également essentiel. | Keberadaan suatu sistem terkoordinasi yang mampu merespon terjadi pelanggaran juga sangat penting. |
l'ensemble de ces interventions doit être coordonné via l'initiative JEREMIE. | are all to be coordinated by JEREMIE. |
La nouveauté est que nous établissons un système de contrôle croisé, encouragé et coordonné par la Commission, qui permettra de garantir, dans les différents États membres de l'Union, l'application adéquate des règles communautaires. | The innovation is that we are establishing a system of auditing crosschecks, promoted and coordinated by the Commission, which will guarantee the appropriate application of the Community rules within the different Member States of the Union. |
L'élite qui a coordonné la transition a commis une grande faute. | The elite co ordinating the transition committed a big fault. |
Ce programme est coordonné à plein temps par un office centralisé. | There is a full time, centrally organized office and team to co ordinate this program. |
ii) L'heure (en temps universel coordonné) et la date de lancement | (ii) Coordinated Universal Time as the time reference for the date of launch |
b) Programme coordonné d apos activités communes à certains groupements économiques | (b) Coordinated programme of activities for and between selected economic groupings |
Cet effort devrait être coordonné grâce aux mécanismes existants au Secrétariat. | This effort should be coordinated through existing Secretariat coordinating mechanisms |
Un cadre coordonné pour la politique d'innovation dans le contexte européen | A coordinated framework for innovation policy in the EU context |
Le Service consultatif pour les systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle des matière nucléaires a offert des services d'évaluation aux États et coordonné l'exécution de programmes d'assistance technique fournis par les États Membres. | The IAEA Advisory Service on material accountancy and control provided assessment services to States and coordinated technical support programmes provided by member States. |
A quoi pourrait donc ressembler un ensemble coordonné de politiques économiques mondiales ? | So what would a coordinated set of global economic policies look like? |
Ces pages précisaient aussi si l'événement était coordonné avec les municipalités respectives. | The pages also noted whether the event was coordinated with the respective city governments. |
A quoi pourrait donc ressembler un ensemble coordonné de politiques économiques mondiales ? | So what would a coordinated set of global economic policies look like? |
Depuis 1999, le studbook est dirigé et coordonné par le à Sharjah. | Since 1999, the regional studbook is coordinated and managed by personnel of the Breeding Centre for Endangered Arabian Wildlife in Sharjah. |
Atelier BISE à Sofia (coordonné par EnEffect) 17 et 18 novembre 2005. | BISE workshop in Sofia (EnEffect coordinating) 17 18 November 2005. |
Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique. | It is therefore our hope that the withdrawal will be sustained, coordinated and peaceful. |
Le tout devrait ensuite être coordonné dans le cadre d'une concertation européenne. | We must ensure that it is not simply a pretext for an annual jaunt for the local worthies. |
Que celuici soit coordonné dans une Europe des patries, c'est certainement positif. | Only this week we have seen stickers saying that the gas chambers are a hoax. |
), coordonné par Arthur Cools, L'épreuve du temps chez Maurice Blanchot , Paris, Complicités, 2006. | Eric Hoppenot dir.,coordonné par Arthur COOLS, L'épreuve du temps chez Maurice Blanchot , Paris, Complicités, 2006. |
28. Les organismes d apos aide humanitaire ont coordonné leurs stratégies de réinstallation. | 28. Humanitarian agencies have worked effectively in coordinating approaches to the issue of resettlement. |
Recherches associées : Effort Coordonné - Avion Coordonné - Est Coordonné - Comme Coordonné - Travail Coordonné - Processus Coordonné - Bien Coordonné - Entièrement Coordonné - Système Coordonné - Parfaitement Coordonné - Coordonné Entre - Bien Coordonné - Non Coordonné