Translation of "considérait" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Il considérait le plan impossible.
He looked on the plan as impossible.
On me considérait comme un radical.
I was considered a radical.
Il me considérait comme son gibier
He didn't want to.
Buchanan considérait une telle analyse comme romantique.
Buchanan considered such analysis romantic.
On considérait qu'il s'agissait d'une hégémonie mondiale.
Many considered it a global hegemon.
II les considérait comme ses meilleurs amis.
He regarded them as his best friends in Paris.
Initialement, Osborn les considérait comme des espèces distinctes.
Initially, Osborn considered these to be distinct species.
Alberti considérait l'architecte comme un acteur social majeur.
Alberti perceived the architect as a person with great social responsibilities.
Il se considérait d'ailleurs comme russe et allemand.
He was an Eastern Orthodox Christian who considered himself both German and Russian.
Il ne vous considérait pas comme son égale.
He didn't consider you his equal. I do.
Le professeur la considérait comme une de ses élèves.
The professor treated her as one of his students.
Le garçon considérait le dauphin comme son meilleur ami.
The boy considered the dolphin his best friend.
Tom considérait la performance de Marie comme très mauvaise.
Tom doesn't think that Mary's performance was very good.
Auparavant, on la considérait comme faisant partie de Vestlandet.
Occasionally, adjacent parts of the county of Rogaland and Telemark might be considered part of this region, as well.
Cependant, l'Église considérait ces rituels comme païens et démoniaques.
The Church, however, considered these rituals pagan and demonic.
Elle considérait donc qu'il y avait effectivement eu violation.
She therefore believed that a violation did take place.
Il considérait encore que les bas étaient des sousvêtements.
He was still living in the days when stockings were considered underwear.
Hippocrate considérait l'aliment comme le meilleur médicament de l'être humain.
Hippocrates believed food was the human's medicine.
Elle considérait le Canada comme un pays idéal à habiter.
She thought of Canada as an ideal country to live in.
Je crois qu'Abbot me considérait comme un Guy Faukes enfant.
Abbot, I think, gave me credit for being a sort of infantine Guy Fawkes.
Cependant, contrairement à Darwin, Schopenhauer considérait les espèces comme fixes.
Will, for Schopenhauer, is what Kant called the thing in itself.
Et il considérait qu'un homme devait assumer ses propres erreurs.
Yes, and men were men, and took their own raps.
Tu te souviens que Brand se considérait comme un boucher?
Do you remember Brand used to call himself the executioner?
Ataturk considérait l'islam comme un frein au progrès de la Turquie.
Ataturk viewed Islam as a major factor holding back Turkey s progress.
Il la considérait comme un réservoir humain pour les mouvements totalitaires.
He saw it as a source of disposable masses, a human reservoir for totalitarian movements.
La directive considérait que le but était la reconquête des Philippines.
The directive held that the eventual goal was the American reconquest of the Philippines.
Mais là encore, le Directeur considérait que les augures étaient favorables.
But here again, he believed that the omens were equally good.
Il se considérait comme un ami des puissantes familles de Florence.
He viewed himself as a friend to the powerful families of Florence.
Jusqu'à récemment, le Chadema considérait M. Lowassa comme corrompu et sans scrupules.
Until recently, Chadema considered Lowassa corrupt and unprincipled.
Il considérait la possibilité d'une intervention soviétique comme une menace plus sérieuse.
He regarded the possibility of Russian intervention as a more serious threat.
 et tu l'ignores juste pour...  ce qu'elle considérait comme un problème ésotérique.
and you're ignoring it for... what she considered to be an esoteric issue.
Le Premier ministre Robert Menzies considérait la capitale nationale comme une honte.
Prime Minister Robert Menzies regarded the state of the national capital as an embarrassment.
La plupart des habitants riches de Medellín considérait Escobar comme une menace.
Many of the wealthier residents of Medellín also viewed him as a threat.
Selon Smith, Kissinger lui dit qu'il considérait sa participation à la comme .
According to Smith, Kissinger told him he considered his participation in the demise of Rhodesia to be one of the great tragedies of my life .
Johan Henric Kellgren, écrivain suédois contemporain de Swedenborg, le considérait comme fou.
In contrast, one of the most prominent Swedish authors of Swedenborg's day, Johan Henric Kellgren, called Swedenborg nothing but a fool .
Le Président Duisenberg considérait le relâchement des objectifs budgétaires comme très préoccupant.
According to President Duisenberg, the watering down of the budgetary objectives is of huge concern.
Edward Oxford considérait que ces tentatives étaient encouragées par son acquittement en 1840.
Edward Oxford felt that the attempts were encouraged by his acquittal in 1840.
Chelmsford considérait que la campagne serait une et ignora les conseils de Kruger.
Chelmsford thought the campaign would be a promenade and did not take Kruger's advice.
Cependant, Rabbi Yosse considérait Tzevaot comme un nom commun (Soferim 4 1 Yer.
Rabbi Jose considered Tzevaot a common name (Soferim 4 1 Yer.
Kościuszko considérait que Napoléon ne restaurerait pas la Pologne sous une forme durable.
Kościuszko did not believe that Napoleon would restore Poland in any durable form.
Édouard affirma clairement par la suite qu il considérait le pays comme son vassal.
Edward soon made it clear that he regarded the country as a vassal state.
Siegbert Tarrasch considérait que le contre gambit Falkbeer réfutait entièrement le gambit roi.
Siegbert Tarrasch held the view that Falkbeer's Countergambit refuted the King's Gambit entirely.
Cela a donné l'impression qu'elle ne considérait pas le chagrin d'Anne comme sincère.
This gave the impression that she did not consider Anne's grief over his death to be genuine.
Me revient à ce propos le mot de Clemenceau qui considérait la guerre
The trouble is, Mr Christophersen, that we are worried by the Commission's figures themselves, because they result
Une des sociétés considérait que les subventions n'étaient pas passibles de mesures compensatoires.
One of the companies considered that the subsidies were not countervailable.