Translation of "considérables" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Des chiffres considérables | Big Numbers |
des coûts considérables. | their economies. |
Elles sont considérables! | There is a lot of it. |
Les risques sont considérables. | The risks are considerable. |
Les résultats sont considérables. | The results are significant. |
Les nombres sont considérables. | The numbers are considerable. |
Les enjeux sont considérables. | The stakes are high. |
Nielsen, Brendlund prix considérables. | That will not do. |
Les conséquences sont considérables. | The consequences are considerable. |
Les tensions sociales seraient considérables. | The social tensions would be enormous. |
Les dégâts ont été considérables. | There is extensive damage in the villages. |
1.3 Les enjeux sont considérables. | 1.3 There is plenty at stake. |
2.3 Les enjeux sont considérables. | 2.3 There is plenty at stake. |
Les efforts requis sont considérables. | This brings me to the topic of research. |
Les implications financières sont considérables. | The financial implications are considerable. |
Nous parlons de montants considérables. | We are talking about high figures. |
Nous avons ouvert les débats sur ce que nous avions auparavant qualifié d'échappatoires considérables, ou d'échappatoires potentiellement considérables. | We opened up discussions on what we had earlier said were big loopholes, or potentially of big loopholes. |
Des efforts considérables devront être fournis . | Major efforts will be required . |
Pour l Afrique, les enjeux sont considérables. | The stakes for Africa are enormous. |
Et cela aurait des avantages considérables. | The benefits of doing so would be enormous. |
Des progrès considérables ont été réalisés. | Considerable progress has been made. |
Les dégâts matériels ont été considérables. | The material damage was considerable. |
Les transferts nets devraient être considérables. | Very large amounts of net transfers would be required. |
2.7 Toutefois, des défis considérables subsistent. | 2.7 Substantial challenges, however, remain. |
2.8 Toutefois, des défis considérables subsistent. | 2.8 Substantial challenges, however, remain. |
Les problèmes structurels sont donc considérables. | There are consequently considerable structural problems. |
Les moyens dégagés sont également considérables. | The funding which has been set aside for this project is considerable. |
Nous avons fait des progrès considérables. | Considerable progress has been achieved so far. |
La Pologne fait des efforts considérables. | Poland is making considerable efforts. |
Nous restons pourtant tributaires d'importations considérables. | Of course we are dependent upon a significant amount of imports. |
Des progrès considérables ont été réalisés. | Big improvements have taken place. |
Il s'agit là de progrès considérables. | Clear progress indeed. |
Des progrès considérables ont été accomplis. | Considerable progress has been made. |
Là aussi, les dégâts sont considérables. | This phenomenon has also caused considerable damage. |
Les avantages économiques de l Internet sont considérables. | The economic benefits of broadband are immense. |
Les conséquences de cette situation sont considérables. | The implications are far reaching. |
Les implications d'un tel changement sont considérables. | The implications of such a shift are far reaching. |
Par ailleurs, les difficultés globales demeurent considérables. | Meanwhile, global difficulties remain substantial. |
Les besoins d apos aide sont considérables. | The needs for aid are considerable. |
En revanche, les disparités régionales sont considérables. | Regional variations, however, are considerable. |
Certaines organisations ont fait des efforts considérables. | There are organizations that have made considerable efforts. |
La ville a subi des dégâts considérables. | There is destruction of catastrophic proportions in the city. |
Les destructions de biens ont été considérables. | There has been widespread destruction of property. |
Les réseaux 3G nécessitent des investissements considérables. | 3G networks require a very large investment. |
L Europe pourrait réaliser des économies d eau considérables. | Across Europe there is huge potential for water saving. |