Translation of "sizable" to French language:
Dictionary English-French
Sizable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A pretty sizable majority. | Un majorité assez importante. |
It's a sizable chunk of human culture. | C est un gros morceau de la culture humaine. |
He received a sizable advance for his book. | Il a reçu une avance substantielle pour son livre. |
A sizable supplementary budget for agriculture seems inevitable. | Il faudra prévoir ceci est inévitable un important budget supplémentaire pour l'agriculture. |
Instead, he hopes to convince his sizable online audience. | En revanche, il espère bien convaincre son large public en ligne. |
Surin is a province with a sizable Northern Khmer population. | Sa capitale est la ville de Surin. |
We don't have to choose between inspired employees and sizable profits, | Il n'est pas nécessaire de choisir entre des employés inspirés et des profits conséquents. |
In fact, inspired employees quite often help make sizable profits, right? | Et en fait, les employés inspirés, aident fréquemment à faire des profits conséquents. |
montes , from the Latin term for mountain ) is a sizable mountain. | Mons (pluriel Montes) est un mot d'origine latine qui désigne une montagne. |
There is also a sizable number of Islam, Baha'i and Hindu believers. | Il y a également un certain nombre de musulmans, de baha'is et d'hindous. |
Today, Indian women have a sizable life expectancy edge over Indian men. | Aujourd'hui, les femmes indiennes ont un avantage non négligeable d'espérance de vie sur les hommes indiens. |
Belgium and the Netherlands , in particular , have built up sizable net asset positions . | La Belgique et les Pays Bas , en particulier , ont constitué d' importantes positions créditrices nettes . |
Christians, who make up 10 of the population, are the only sizable minority. | Les Chrétiens, qui constituent 10 de la population, sont la seule minorité de taille. |
This has led to the birth of a sizable Russophone minority in Finland. | Ils ont donné naissance à une minorité russophone en Finlande. |
Since 1994 economic activity has recovered significantly , but the output gap has remained sizable . | Depuis 1994 , l' activité économique s' est sensiblement redressée , mais l' écart de production est resté relativement important . |
The breeding ground for talent is as sizable as the number of roles available. | Le vivier de talents est aussi conséquent que le nombre de postes à pourvoir. |
In the fall of 1837 a friend sold him a sizable property in Williamsburg. | À l'automne 1837, un ami lui vendit une grande propriété à Williamsburg. |
This allowed our system to work anywhere, but it came at a sizable cost. | Cela a permis à notre système de fonctionner partout, mais à un coût assez élevé. |
There is also a sizable number of Muslims and Sikhs in the Indian population. | Les indiens qui sont 7 , sont principalement hindous mais également musulmans et Sikhs. |
(12) Tackling sizable increases in unemployment before it becomes structural is another major challenge. | (12) Un autre défi majeur est la nécessité de trouver des solutions face à l'aggravation du chômage avant que celui ci ne devienne structurel. |
There are hundreds of little ports there that no sizable ship ever goes to. | Il y a des centaines de petits ports où aucun gros bateau n'ose aller. |
The Russian market is also attractive to many others, from tiny Kyrgyzstan to sizable Ukraine. | Ledit marché est donc attractif aux yeux de bon nombre d'autres pays, du petit Kirghizistan à l'honorable Ukraine. |
Other sizable contingents marched from Middleton and Rochdale (6,000 strong) and Stockport (1,500 5,000 strong). | D'autres contingents venaient de Middleton, Rochdale ( personnes) et Stockport ( personnes). |
IOM said that it would endorse a sizable increase in the standard amount in CERF. | L apos Organisation internationale pour les migrations (OIM) a indiqué qu apos elle appuierait une augmentation importante du montant fixé pour la dotation du Fonds. |
A sizable portion of these tweets, however, are a seemingly random collection of pithy sayings, like | Une grande partie de ces tweets semblent une collection de dictons épars et lapidaires |
Nakhon Ratchasima Province is one of the provinces where there is still a sizable Northern Khmer population. | Sa capitale est la ville de Nakhon Ratchasima. |
ECB Annual Report 1998 the external environment , as a sizable percentage of industrial production is destined for export . | 30 Rapport annuel de la BCE 1998 |
Sizable garrisons were left in the eastern castles of Ragnit, Rhein (Ryn) near Lötzen (Giżycko), and Memel (Klaipėda). | Des garnisons importantes étaient laissées dans les forteresses orientales de Lötzen (Giżycko) et de Memel (Klaipėda). |
In 1939, Vyborg had some 80,000 inhabitants, including sizable minorities of Swedes, Germans, Russians, Gypsies, Tatars, and Jews. | En 1939, Viipuri a 80 000 habitants, dont d'importantes minorités de Suédois, Allemands, Russes, Tsiganes, Tatars, et de Juifs. |
In the context of the ageing of the population , the Netherlands benefits from a sizable funded occupational pension system . | Dans le contexte du vieillissement de la population , les Pays Bas bénéficient d' un système assez développé de retraites par capitalisation ne relevant pas du régime général de la sécurité sociale . |
A swift exit from sizable public support to banks will remove possible distortions to competition in the financial industry. | En mettant rapidement fin à tout soutien public important aux banques, on évitera d'éventuelles distorsions de la concurrence dans le secteur financier. |
Indeed, several large oil exporters and Asian manufacturing exporters will have sizable surpluses for as long as we can forecast. | D ailleurs, de nombreux grands exportateurs de pétrole et d exportateurs industriels asiatiques auront des excédents de taille aussi loin que nos prévisions puissent aller. |
These upward adjustments reflected , inter alia , the creation of sizable deposits at the central bank to boost foreign exchange reserves . | Ces ajustements à la hausse ont reflété , notamment , la constitution de dépôts assez considérables auprès de la banque centrale en vue d' accroître les réserves de change . |
If there is a sizable sample size, this publicly collected data could allow the authorities to better plan public transport? | Si la taille de l'échantillon est importante, ces données collectées auprès du public pourraient permettre aux autorités de mieux planifier les transports. |
Now, am I saying that a sizable minority of the world's population has had their brain hijacked by parasitic ideas? | Bon, suis je en train de dire qu'une minorité non négligeable de la population mondiale a eu son cerveau piraté par une idée parasite? |
The Commission and the European Parliament provide a sizable subsidy as a contribution to the operation of the IPC Centre. | La Commission et le Parlement européen contribuent au fonctionnement de l'IPC par une importante subvention. |
With regard to other factors , Finland has recorded sizable current account surpluses while continuing to have a net foreign liability position . | En ce qui concerne les autres facteurs , la Finlande a enregistré d' importants excédents courants mais a conservé une situation extérieure nette débitrice . |
By contrast , since 1994 the primary balance has recorded a surplus , thus outweighing the sizable impact of further stock flow adjustments . | Depuis 1994 , en revanche , le solde primaire a dégagé un excédent , compensant ainsi l' incidence notable d' ajustements supplémentaires entre stocks et flux . |
With regard to other factors , Finland has recorded sizable current account surpluses while continuing to have a net foreign liability position . | Ce processus de convergence s' est accéléré depuis la fin de 1994 et l' écart a aujourd' hui pratiquement disparu ( voir graphique 6b ) . Les principaux facteurs à l' origine de cette tendance ont été le taux d' inflation relativement faible , la relative stabilité du taux de change du mark finlandais et l' amélioration des finances publiques . |
Dr. Tahirul Qadri ( TahirulQadri), who recently led a sizable crowd to protest against the outgoing Pakistan People's Party (PPP) government, stated | Tahirul Qadri ( TahirulQadri), qui il y a peu menait une foule d'ampleur pour manifester contre le gouvernement sortant du Parti du Peuple pakistanais (PPP), a déclaré |
Along the way, Scott would in fact encounter a sizable Mexican army under Santa Anna at the Battle of Cerro Gordo. | Sur son chemin Scott va rencontrer l'armée mexicaine commandée par Santa Anna à Cerro Gordo. |
As always, they are supporting the British financial interests, which hold a sizable piece of the real estate sector in Brussels. | Cette ligne de pensée nous a conduit à soutenir, dans le débat actuel, les points d'engagements présentés, pour notre groupe, par Mme Cecci. |
Soon after the devastating earthquake in Pakistan, a public affairs team was deployed with our sizable military forces in the disaster area. | Peu après le tremblement de terre dévastateur au Pakistan, une équipe de relations publiques a été déployée avec nos vastes forces militaires dans la zone touchée par la catastrophe. |
262 Meanwhile , import price rises have varied considerably in recent years , partly as a result of sizable fluctuations in effective exchange rates . | Entre temps , les hausses de prix à l' importation ont varié fortement au cours des dernières années , en partie à la suite de fluctuations assez sensibles des taux de change effectifs . |
Channels have quickly grown in size and numbers in the last two years, and in some cases have become sizable business operations. | Les chaînes ont rapidement crû en taille et nombre depuis deux ans, et certaines sont devenues de coquettes opérations commerciales. |
Related searches : Sizable Gains - Sizable Impact - Sizable Opportunity - Sizable Portion - Sizable Number - Sizable Effect - Sizable Market - Sizable Amount - Sizable Part