Translation of "sizable" to French language:


  Dictionary English-French

Sizable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A pretty sizable majority.
Un majorité assez importante.
It's a sizable chunk of human culture.
C est un gros morceau de la culture humaine.
He received a sizable advance for his book.
Il a reçu une avance substantielle pour son livre.
A sizable supplementary budget for agriculture seems inevitable.
Il faudra prévoir ceci est inévitable un important budget supplémentaire pour l'agriculture.
Instead, he hopes to convince his sizable online audience.
En revanche, il espère bien convaincre son large public en ligne.
Surin is a province with a sizable Northern Khmer population.
Sa capitale est la ville de Surin.
We don't have to choose between inspired employees and sizable profits,
Il n'est pas nécessaire de choisir entre des employés inspirés et des profits conséquents.
In fact, inspired employees quite often help make sizable profits, right?
Et en fait, les employés inspirés, aident fréquemment à faire des profits conséquents.
montes , from the Latin term for mountain ) is a sizable mountain.
Mons (pluriel Montes) est un mot d'origine latine qui désigne une montagne.
There is also a sizable number of Islam, Baha'i and Hindu believers.
Il y a également un certain nombre de musulmans, de baha'is et d'hindous.
Today, Indian women have a sizable life expectancy edge over Indian men.
Aujourd'hui, les femmes indiennes ont un avantage non négligeable d'espérance de vie sur les hommes indiens.
Belgium and the Netherlands , in particular , have built up sizable net asset positions .
La Belgique et les Pays Bas , en particulier , ont constitué d' importantes positions créditrices nettes .
Christians, who make up 10 of the population, are the only sizable minority.
Les Chrétiens, qui constituent 10 de la population, sont la seule minorité de taille.
This has led to the birth of a sizable Russophone minority in Finland.
Ils ont donné naissance à une minorité russophone en Finlande.
Since 1994 economic activity has recovered significantly , but the output gap has remained sizable .
Depuis 1994 , l' activité économique s' est sensiblement redressée , mais l' écart de production est resté relativement important .
The breeding ground for talent is as sizable as the number of roles available.
Le vivier de talents est aussi conséquent que le nombre de postes à pourvoir.
In the fall of 1837 a friend sold him a sizable property in Williamsburg.
À l'automne 1837, un ami lui vendit une grande propriété à Williamsburg.
This allowed our system to work anywhere, but it came at a sizable cost.
Cela a permis à notre système de fonctionner partout, mais à un coût assez élevé.
There is also a sizable number of Muslims and Sikhs in the Indian population.
Les indiens qui sont 7 , sont principalement hindous mais également musulmans et Sikhs.
(12) Tackling sizable increases in unemployment before it becomes structural is another major challenge.
(12) Un autre défi majeur est la nécessité de trouver des solutions face à l'aggravation du chômage avant que celui ci ne devienne structurel.
There are hundreds of little ports there that no sizable ship ever goes to.
Il y a des centaines de petits ports où aucun gros bateau n'ose aller.
The Russian market is also attractive to many others, from tiny Kyrgyzstan to sizable Ukraine.
Ledit marché est donc attractif aux yeux de bon nombre d'autres pays, du petit Kirghizistan à l'honorable Ukraine.
Other sizable contingents marched from Middleton and Rochdale (6,000 strong) and Stockport (1,500 5,000 strong).
D'autres contingents venaient de Middleton, Rochdale ( personnes) et Stockport ( personnes).
IOM said that it would endorse a sizable increase in the standard amount in CERF.
L apos Organisation internationale pour les migrations (OIM) a indiqué qu apos elle appuierait une augmentation importante du montant fixé pour la dotation du Fonds.
A sizable portion of these tweets, however, are a seemingly random collection of pithy sayings, like
Une grande partie de ces tweets semblent une collection de dictons épars et lapidaires
Nakhon Ratchasima Province is one of the provinces where there is still a sizable Northern Khmer population.
Sa capitale est la ville de Nakhon Ratchasima.
ECB Annual Report 1998 the external environment , as a sizable percentage of industrial production is destined for export .
30 Rapport annuel de la BCE 1998
Sizable garrisons were left in the eastern castles of Ragnit, Rhein (Ryn) near Lötzen (Giżycko), and Memel (Klaipėda).
Des garnisons importantes étaient laissées dans les forteresses orientales de Lötzen (Giżycko) et de Memel (Klaipėda).
In 1939, Vyborg had some 80,000 inhabitants, including sizable minorities of Swedes, Germans, Russians, Gypsies, Tatars, and Jews.
En 1939, Viipuri a 80 000 habitants, dont d'importantes minorités de Suédois, Allemands, Russes, Tsiganes, Tatars, et de Juifs.
In the context of the ageing of the population , the Netherlands benefits from a sizable funded occupational pension system .
Dans le contexte du vieillissement de la population , les Pays Bas bénéficient d' un système assez développé de retraites par capitalisation ne relevant pas du régime général de la sécurité sociale .
A swift exit from sizable public support to banks will remove possible distortions to competition in the financial industry.
En mettant rapidement fin à tout soutien public important aux banques, on évitera d'éventuelles distorsions de la concurrence dans le secteur financier.
Indeed, several large oil exporters and Asian manufacturing exporters will have sizable surpluses for as long as we can forecast.
D ailleurs, de nombreux grands exportateurs de pétrole et d exportateurs industriels asiatiques auront des excédents de taille aussi loin que nos prévisions puissent aller.
These upward adjustments reflected , inter alia , the creation of sizable deposits at the central bank to boost foreign exchange reserves .
Ces ajustements à la hausse ont reflété , notamment , la constitution de dépôts assez considérables auprès de la banque centrale en vue d' accroître les réserves de change .
If there is a sizable sample size, this publicly collected data could allow the authorities to better plan public transport?
Si la taille de l'échantillon est importante, ces données collectées auprès du public pourraient permettre aux autorités de mieux planifier les transports.
Now, am I saying that a sizable minority of the world's population has had their brain hijacked by parasitic ideas?
Bon, suis je en train de dire qu'une minorité non négligeable de la population mondiale a eu son cerveau piraté par une idée parasite?
The Commission and the European Parliament provide a sizable subsidy as a contribution to the operation of the IPC Centre.
La Commission et le Parlement européen contribuent au fonctionnement de l'IPC par une importante subvention.
With regard to other factors , Finland has recorded sizable current account surpluses while continuing to have a net foreign liability position .
En ce qui concerne les autres facteurs , la Finlande a enregistré d' importants excédents courants mais a conservé une situation extérieure nette débitrice .
By contrast , since 1994 the primary balance has recorded a surplus , thus outweighing the sizable impact of further stock flow adjustments .
Depuis 1994 , en revanche , le solde primaire a dégagé un excédent , compensant ainsi l' incidence notable d' ajustements supplémentaires entre stocks et flux .
With regard to other factors , Finland has recorded sizable current account surpluses while continuing to have a net foreign liability position .
Ce processus de convergence s' est accéléré depuis la fin de 1994 et l' écart a aujourd' hui pratiquement disparu ( voir graphique 6b ) . Les principaux facteurs à l' origine de cette tendance ont été le taux d' inflation relativement faible , la relative stabilité du taux de change du mark finlandais et l' amélioration des finances publiques .
Dr. Tahirul Qadri ( TahirulQadri), who recently led a sizable crowd to protest against the outgoing Pakistan People's Party (PPP) government, stated
Tahirul Qadri ( TahirulQadri), qui il y a peu menait une foule d'ampleur pour manifester contre le gouvernement sortant du Parti du Peuple pakistanais (PPP), a déclaré
Along the way, Scott would in fact encounter a sizable Mexican army under Santa Anna at the Battle of Cerro Gordo.
Sur son chemin Scott va rencontrer l'armée mexicaine commandée par Santa Anna à Cerro Gordo.
As always, they are supporting the British financial interests, which hold a sizable piece of the real estate sector in Brussels.
Cette ligne de pensée nous a conduit à soutenir, dans le débat actuel, les points d'engagements présentés, pour notre groupe, par Mme Cecci.
Soon after the devastating earthquake in Pakistan, a public affairs team was deployed with our sizable military forces in the disaster area.
Peu après le tremblement de terre dévastateur au Pakistan, une équipe de relations publiques a été déployée avec nos vastes forces militaires dans la zone touchée par la catastrophe.
262 Meanwhile , import price rises have varied considerably in recent years , partly as a result of sizable fluctuations in effective exchange rates .
Entre temps , les hausses de prix à l' importation ont varié fortement au cours des dernières années , en partie à la suite de fluctuations assez sensibles des taux de change effectifs .
Channels have quickly grown in size and numbers in the last two years, and in some cases have become sizable business operations.
Les chaînes ont rapidement crû en taille et nombre depuis deux ans, et certaines sont devenues de coquettes opérations commerciales.

 

Related searches : Sizable Gains - Sizable Impact - Sizable Opportunity - Sizable Portion - Sizable Number - Sizable Effect - Sizable Market - Sizable Amount - Sizable Part