Translation of "conditions abordables" to English language:


  Dictionary French-English

Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions abordables - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

L'accès aux réseaux mobiles numériques est ouvert à un large public, à des conditions abordables.
Access to digital mobile networks has become available and affordable for a large public.
abordables,
affordable,
Des prix abordables
Affordability
à des crédits abordables,
affordable loans
Cette stratégie vise essentiellement à veiller à ce que tous les Australiens aient accès à un logement dans des conditions abordables et convenables.
The key policy focus of the Strategy has been to ensure that all Australians have access to affordable and appropriate housing.
Elles peuvent être assez abordables.
These can be quite cheap.
Dans le même temps, il faut assurer la fourniture, dans des conditions satisfaisantes, des services d intérêt économique général de qualité à des prix abordables.
At the same time, the satisfactory delivery of high quality Services of general economic interest at an affordable price must be guaranteed.
Des kiosques Internet abordables avec l Internet mobile
Affordable internet kiosk with mobile internet
Sécurité alimentaire qualité, prix abordables, meilleure distribution.
Food security quality, affordability better distribution.
Par contre, les autres modèles sont particulièrement abordables.
e.p.a., Paris, 1979.
Améliorer l'accès à des sources et services d'énergie fiables, abordables, économiquement et écologiquement viables, en particulier en faveur des pays en développement à des conditions de faveur, y compris des conditions libérales et préférentielles convenues d'un commun accord
Improve access to reliable, affordable, economically viable and environmentally sound energy sources and services, in particular to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed
Améliorer l'accès à des sources et services d'énergie fiables, abordables, économiquement et écologiquement viables, en particulier en faveur des pays en développement à des conditions de faveur, y compris des conditions libérales et préférentielles convenues d'un commun accord
Improve access to reliable, affordable, economically viable and environmentally sound energy services, resources and technologies, in particular to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed
Elles ont à être meilleures, plus efficaces, plus abordables.
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable.
structures d'accueil des enfants de qualité, accessibles et abordables
accessible, affordable and high quality child care
Cartographie précise des besoins et contrôle de la mise en œuvre effective du 3e paquet Énergie prix abordables et notion de conditions équitables (attentes réalistes du consommateur) concurrence non tarifaire
accurate mapping of needs and reality check to ensure delivery on 3rd energy package affordability and concept of fair deal (realistic consumer expectations) non price competition
les prix sont abordables et doivent être tels que tous les utilisateurs, quelle que soit le lieu géographique et compte tenu des conditions nationales spécifiques, aient accès aux services offerts.
''prices shall be affordable and must be such that all users, independent of geographical location, and, in the light of specific national conditions, have access to the services provided''.
On y trouve de magnifiques compositions et à prix abordables!
You can find there magnificent bouquets at affordable prices!
7. Assistance technique et transfert de techniques appropriées et abordables.
7. Technical assistance and transfer of appropriate and affordable technology.
accès à des services de qualité et abordables et 3.
Access to affordable quality services and 3.
Et si je faisais ça, mais avec des marques abordables ?
What if I could do this, but with affordable brands?
Des médicaments abordables, pour tout le monde c'est une nécessité
Medicine that we can afford, is something that we all need
4 Garantir des solutions abordables pour la livraison de colis
4 Ensuring affordable Parcel Delivery solutions
6.4.1 programmes visant à fournir des logements abordables et décents
6.4.1 programmes for providing affordable and decent housing
à des crédits abordables moyennant des microcrédits ou garanties étatiques,
affordable loans, subject to state micro credits or guarantees
Parmi ces conditions figure notamment l existence de marchés financiers et de marchés des produits fonctionnant bien, ainsi que des moyens efficaces et abordables de faire respecter les droits de propriété intellectuelle.
This implies well functioning financial and product markets as well as efficient and affordable means to enforce intellectual property rights.
Ces mesures rendraient les denrées alimentaires plus abordables pour les pauvres.
This would make food more affordable for the poor.
Nous rêvons d'avoir des soins de santé abordables et de qualité.
We dream to have an affordable and quality health care.
(iii) le droit d'être approvisionné en électricité à des prix abordables
(iii) the right to be supplied electricity at affordable prices
Des services accessibles et abordables pour la livraison transfrontière de colis
Affordable high quality cross border parcel delivery
une agriculture fournissant en abondance des produits frais sains et abordables
Agriculture which provides abundant, affordable fresh and wholesome produce.
Nous n' avons pas entendu que le service universel des télécommunications serait redéfini pour intégrer l' accès de tous à l' Internet aux meilleures conditions de qualité technique et à des tarifs abordables.
We have heard nothing about the universal telecommunications service being redefined in order to make it possible for everyone to access the Internet under the best possible technical conditions and at affordable rates.
Et il serait aussi bon d assurer des services de garde d enfants abordables.
And increasing the availability of affordable child care would help, too.
Les solutions de traitement de l'eau abordables comprennent... les pastilles de chlore,
Affordable water treatment solutions include... Chlorine tablets
structures d'accueil et éducation de qualité, accessibles et abordables pour les enfants
accessible, affordable and high quality education and care for children
Les villes du monde doivent devenir viables, sûres, saines, humaines et abordables.
The world apos s cities must become sustainable, safe, healthy, humane and affordable.
Il importe de maintenir un niveau technologique suffisant dans les États parties touchés par le problème des mines et de s'assurer que les technologies sont abordables et viables et qu'elles peuvent s'adapter aux conditions locales.
There is a need to maintain an appropriate level of technology in mine affected States Parties, ensuring that it is affordable, sustainable and adaptable to local conditions.
Les jeunes doivent avoir accès au logement à des prix abordables, ainsi qu'au logement social, et la politique de prêts doit faire l'objet d'une révision, afin de garantir qu'ils aient des conditions de vie appropriées.
Affordable housing for young people, and social housing, including a lending policy review, must be provided to ensure suitable living conditions.
Le programme de logements abordables a pris de l'élan, dit une autre version .
Affordable Housing Program is gaining momentum, reads another one .
Tout cela a été rendu possible par la Loi sur les soins abordables.
All of this is happening because of the Affordable Care Act.
l'accessibilité et les prix abordables qui sont particulièrement pertinents pour les services essentiels
Access and affordability particularly pertinent for essential services.
l'accès à des services de qualité à des prix équitables, adéquats et abordables
access to high quality services at fair, appropriate and affordable prices
Prévoyez vous d'augmenter le coût des munitions premium afin qu'elles soient moins abordables?
Do you plan on increasing the cost of premium ammo so that it's more difficult to afford?
une industrie alimentaire centrée sur les besoins des consommateurs en aliments nutritifs abordables
A food industry driven by consumers need for affordable nutritious foods.
prix abordables (comprenant des formules spéciales pour les personnes ayant de faibles revenus)
affordability (including special schemes for low income people)
Les médicaments doivent être mis à disposition gratuitement ou à des prix abordables.
Medications should be made available free of charge or at affordable prices.

 

Recherches associées : Soins Abordables - Rendre Abordables - Restent Abordables - Tarifs Abordables - Logements Abordables - Services Abordables - Matériaux Abordables - Abordables Et Accessibles - à Des Prix Abordables - Soins De Santé Abordables - à Des Prix Abordables - Services De Santé Abordables