Translation of "comprendre le corps" to English language:


  Dictionary French-English

Corps - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Corps - traduction : Corps - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Corps - traduction : Corps - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Il existe pour nous deux façons primitives de comprendre le monde, pour notre corps humain animal.
There are two primal ways in which we understand the world, as basically our animal human body.
Reconnaitre votre corps, reconnaitre les mouvements de votre corps, la technique, comprendre que vous êtes passé de la position assise à la position debout.
Just recognizing your body, recognizing the body's motions, the tech, understanding that you've gone from sitting down to standing up.
De plus, les résultats de l'autopsie sur le corps de Sankara pour comprendre son assassinat devait être publiés le 17 septembre, jour du coup d'état.
Furthermore, the autopsy results expected to shed light on Sankara s assassination were supposed to be published on September 17, the day of the coup.
James Boyle, professeur de droit américain, estime que l on peut comprendre comment le corps est devenu objet commercial en le comparant au processus historique d enclosure .
The American law professor James Boyle believes that we can grasp the way in which the body has become an object of trade by likening it to the historical process of enclosure.
James Boyle, professeur de droit américain, estime que l on peut comprendre comment le corps est devenu objet commercial en le comparant au processus historique d  enclosure  .
The American law professor James Boyle believes that we can grasp the way in which the body has become an object of trade by likening it to the historical process of enclosure.
Danny Hillis présente les arguments pour la prochaine étape dans la recherche contre le cancer la protéomique, l'étude des protéines dans le corps. Comme Hillis l'explique, la génomique nous montre une liste des ingrédients du corps alors que la protéomique nous montre ce que ces ingrédients produisent. Comprendre ce qui se passe dans votre corps au niveau des protéines peut conduire à comprendre différemment comment un cancer se produit.
Danny Hills makes a case for the next frontier of cancer research proteomics, the study of proteins in the body. As Hillis explains it, genomics shows us a list of the ingredients of the body while proteomics shows us what those ingredients produce. Understanding what's going on in your body at the protein level may lead to a new understanding of how cancer happens.
Seul le corps devrait révéler... le corps.
Nothing should reveal the body... but the body.
Il étudia également l influence des sels sur la digestion en introduisant le concept d affinité chimique comme moyen de comprendre la façon dont le corps humain utilise les sels.
Sylvius also introduced the concept of chemical affinity as a way to understand the way the human body uses salts and contributed greatly to the understanding of digestion and of bodily fluids.
De fait, si l'aimant est assez grand, et que votre résolution est suffisamment bonne, vous pourrez détecter toutes les protéines du corps et comprendre le fonctionnement du système.
And so we can accurately if the magnet is big enough, and your resolution is high enough you can actually detect all of the proteins in the body and start to get an understanding of the individual system.
Non corps mort, mais le bannissement du corps.
Not body's death, but body's banishment.
Le sentiment, le poids du corps, la présence du corps,
The feel, the weight of the body the presence of body.'
Le corps mental est un des corps subtils dont parle certaines écoles ésotériques occidentales, au dessus du corps physique, du corps éthérique, du corps astral, mais au dessous du corps causal.
It is understood as a sort of body made up of thoughts, just as the emotional body consists of emotions and the physical body is made up of matter.
Non, je veux le corps, pas le vôtre, le corps des pompiers.
Ha ha ha. No, Miss, connect me to the station... No, no!
C'est bon pour le corps, pour les ombres sur le corps.
It highlights the silhouette of your body.
Après avoir lavé le corps, nous maquillons le corps du défunt...
After the cleansing, we apply makeup on the deceased...
Mais alors çà a saisi le corps et dit Je suis le corps parce que çà travaille avec le corps.
But then it's picked up the body and says I am the body because it is working with the body.
Il faut le comprendre ? Si tu peux comprendre un criminel, tu peux me comprendre moi aussi !
I thought your god was the god of forgiveness.
Passons à la suite, est il possible, de prendre l'idée de l'esprit, du corps, de la construction du corps, pour supplanter le premier corps, le corps biologique, par le second, le corps de l'architecture et l'environnement bâti.
Just moving on, is it possible, taking that idea of mind, body, body building, to supplant the first body, the biological body, with the second, the body of architecture and the built environment.
Quelques uns vont le comprendre, quelques uns ne vont pas le comprendre.
Some will not get it. Simple.
Les familles des autres victimes  gardes du corps, ouvriers, passants et autres victimes incidentes  n'arrivent toujours pas à comprendre ce qui s'est passé ou pourquoi.
The families of the other victims the guards, the workers at the scene, the passers by, and all those who lost their lives accidentally were unable to comprehend yet what had happened or why.
Comprendre le Bangladesh
Understanding Bangladesh
Faut le comprendre.
You have to understand.
Avec un si grand espace, le problème est évidemment qu'il y a une sorte de divergence entre ce que le corps peut comprendre, en quelque sorte, et ce qu'est l'espace, en ce sens.
With such a big space, the problem is obviously that there is a discrepancy between what your body can embrace, and what the space, in that sense, is.
Nous devons comprendre le pouvoir des mouvement sociaux pour comprendre cela.
Well we need to understand the power of the social movements who understand this.
Brûle le corps.
Burn the body.
Dans le corps
Inline
Le corps contient
Body contains
Le corps contient 
Body Contains
Le corps gonfle.
The body swells up.
Prenez le corps.
Take the body.
Préparez le corps.
Prepare the body for burial.
Amenez le corps.
Bring the body in.
Comme K est un corps, il contient donc le corps des fractions de formula_2, à savoir le corps formula_11 des rationnels.
For any ordered field, as the field of rational numbers Q or the field of real numbers R, the characteristic is 0.
Le corps d'élite, appelée le Fruit de l'Islam, a été formé au combat au corps à corps et était censée protéger
Then I heard a lot of shots and I looked up, and these three that was sitting across the front are now working their way from Malcolm's right to Malcolm's left, shooting at him. I saw my husband falling back falling back... He didn't bend.
C'est bon pour le corps . Qu'est ce qui est bon pour le corps ?
Does the body good What does the body good?
Des os forts, un corps fort. Le lait est bon pour le corps.
Strong bones, strong body. Milk does a body good.
J'aime moins le meurtre au corps à corps que je ne le pensais.
Somehow... , I don't like murderers at close quarters as much I expected.
Et grâce à ce travail, j'espère mieux comprendre les vulnérabilités évolutives de notre corps, afin que nous puissions améliorer et mieux gérer notre santé à l'avenir.
And through this work, I hope to better understand the evolutionary vulnerabilities of our bodies, so that we can improve and better manage our health in the future.
Le résultat est un corps gauche appelé les corps des quaternions.
The result is a skew field called the quaternions.
C'est différent lorsqu'une bactérie s'installe dans notre corps, il s'agit d'un corps étranger le corps veut s'en débarrasser.
It's different when a bacteria comes into the body that's a foreign object we want that out.
Un chercheur en biologie veut comprendre le monde, il veut comprendre le monde biologique.
A researcher in biology wants to understand the world, wants to understand the biological world.
Tu sais, Tommy t'aime , dans l'âme et le corps . Peut être plus le corps.
You know, Tommy wants you body and soul... maybe body more.
Si nous y parvenons, il est probable que nous serons mieux en mesure de développer des outils d IA capables d avancées inattendues pour comprendre comment le corps tolère et résiste à la maladie.
Once we can do this, we are much more likely to develop AI tools that are capable of unexpected breakthroughs in understanding how the body supports and resists illness.
Il ne cherche pas le corps à corps. Il ne boude pas.
No shifting, nothing shy, no hugging nor hauling.
À travers les corps. expansion dans le corps avec des dommages importants.
Across the bodies. expanding within the body with major damage.

 

Recherches associées : Le Comprendre - Comprendre Le Sens - Comprendre Le Produit - Comprendre Le Passé - Comprendre Le Contenu - Comprendre Le Rôle - Comprendre Le Travail - Comprendre Le Potentiel - Comprendre Le Raisonnement - Comprendre Le Point - Comprendre Le Contexte - Comprendre Le Marché - Comprendre Le Sens - Comprendre Le Marché