Translation of "bodyguard" to French language:
Dictionary English-French
Bodyguard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bodyguard. | Mon garde du corps... |
Your bodyguard? | Ton garde du corps? |
Bodyguard for Costillo? | Garde du corps de Costillo ? |
My own personal bodyguard. | Mon garde du corps personnel. Je l'appelle Rolf. |
You will need a bodyguard. | Vous aurez besoin d'un garde du corps. |
You will need a bodyguard. | Vous aurez besoin d'une garde du corps. |
You will need a bodyguard. | Tu auras besoin d'un garde du corps. |
You will need a bodyguard. | Il te faudra un garde du corps. |
You will need a bodyguard. | Il te faudra une garde du corps. |
You will need a bodyguard. | Tu auras besoin d'une garde du corps. |
You will need a bodyguard. | Il vous faudra une garde du corps. |
You will need a bodyguard. | Il vous faudra un garde du corps. |
I know, she's my bodyguard. | Je sais, c'est mon garde du corps. |
Let him have his bodyguard. | Donc il est juste qu'il ait sa garde du corps. |
SS Sepp Dietrich, Commander of Hitler's personal bodyguard... the LeibstandarteSS Adolf Hitler (SS Bodyguard Regiment Adolf Hitler) | Obergruppenführer |
I want to be a bodyguard. | Je veux devenir garde du corps. |
I used to be a bodyguard. | J'ai été employé comme garde du corps. |
I'm to be your new bodyguard. | Je suis votre nouveau garde. |
Costillo hired you for a bodyguard. | Costillo t'a pris comme garde. |
My bodyguard alone is not enough. | Les guerriers seuls c'est peu. |
The arrested bodyguard Malik Mumtaz Hussain Qadri. | Le garde du corps arrêté, Malik Mumtaz Hussain Qadri. |
Present, bodyguard and strongarm for Louis Costillo. | Garde du corps de Louis Costillo. |
I can't go anywheres without a bodyguard. | J'ai besoin d'un garde du corps. |
LeibstandarteSS Adolf Hitler (Hitler's SS Bodyguard Regiment) | Leibstandarte S.S. Adolf Hitler (Régiment S.S. des gardes du corps d'Hitler) |
We was hired as his bodyguard, see? | Il nous a embauchés comme gardes du corps, à la première alerte... |
And it's logical I need a bodyguard. | Et il est logique qu'il me faille un garde du corps. |
Prisoner is Grenock, bodyguard to Steve McBirney. | Prisonnier être Grenock, garde du corps de Steve McBirney. |
Do you want me to be your bodyguard? | Voulez vous que je sois votre garde du corps ? |
Do you want me to be your bodyguard? | Veux tu que je sois votre garde du corps ? |
Do you want me to be your bodyguard? | Veux tu que je sois ton garde du corps ? |
Angelo Infanti as Fabrizio, Michael's bodyguard in Sicily. | Angelo Infanti Fabrizio Garde du corps de Michael en Sicile. |
Our reporters can't get news without a bodyguard. | Nos journalistes ont besoin de gardes du corps ! |
He's got to have a bodyguard, hasn't he? | Il a besoin de gardes du corps, non ? |
Hank would be my idea of a perfect bodyguard. | Je considère Hank comme le garde du corps idéal. |
I did once. Actually went shopping without a bodyguard. | Une fois j'ai réussi à aller faire des achats sans garde du corps. |
It includes the Royal Bodyguard and the Royal Bhutan Police. | Elle inclut la Garde royale et la Police royale. |
How do you know that you don't need a bodyguard? | Comment savez vous que vous ne requérez pas de garde du corps ? |
How do you know that you don't need a bodyguard? | Comment sais tu que tu ne requiers pas de garde du corps ? |
Secondly, Castellano named his bodyguard Thomas Bilotti the new underboss. | Deuxièmement, Castellano nomma son garde du corps Thomas Bilotti comme nouveau sous boss. |
This time his whole bodyguard won't save the State Attorney! | Cette fois, son garde du corps ne servira pas au procureur! |
Go get him the army and navy for a bodyguard. | Appelez l'armée et la marine pour le protéger. |
Ah, he's um... well, you could say he's like a bodyguard. | Ah ! C'est... Euh... |
If anyone finds out I've hired a bodyguard, I'll shoot myself. | Si on découvre que j'ai un garde du corps, je me tue. |
Q Member of the Royal Company of Archers, the Queen's Bodyguard for Scotland. | G Membre de la Compagnie royale des archers, la Garde personnelle de la Reine pour l'Ecosse. |
Crowd anticipates the march past of Hitler's personal bodyguard regiment, the LeibstandarteSS Adolf Hitler | La foule anticipe le défilé du Régiment des gardes du corps personnel d'Hitler, le Leibstandarte S.S. Adolf Hitler |