Translation of "bodyguard" to French language:


  Dictionary English-French

Bodyguard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bodyguard.
Mon garde du corps...
Your bodyguard?
Ton garde du corps?
Bodyguard for Costillo?
Garde du corps de Costillo ?
My own personal bodyguard.
Mon garde du corps personnel. Je l'appelle Rolf.
You will need a bodyguard.
Vous aurez besoin d'un garde du corps.
You will need a bodyguard.
Vous aurez besoin d'une garde du corps.
You will need a bodyguard.
Tu auras besoin d'un garde du corps.
You will need a bodyguard.
Il te faudra un garde du corps.
You will need a bodyguard.
Il te faudra une garde du corps.
You will need a bodyguard.
Tu auras besoin d'une garde du corps.
You will need a bodyguard.
Il vous faudra une garde du corps.
You will need a bodyguard.
Il vous faudra un garde du corps.
I know, she's my bodyguard.
Je sais, c'est mon garde du corps.
Let him have his bodyguard.
Donc il est juste qu'il ait sa garde du corps.
SS Sepp Dietrich, Commander of Hitler's personal bodyguard... the LeibstandarteSS Adolf Hitler (SS Bodyguard Regiment Adolf Hitler)
Obergruppenführer
I want to be a bodyguard.
Je veux devenir garde du corps.
I used to be a bodyguard.
J'ai été employé comme garde du corps.
I'm to be your new bodyguard.
Je suis votre nouveau garde.
Costillo hired you for a bodyguard.
Costillo t'a pris comme garde.
My bodyguard alone is not enough.
Les guerriers seuls c'est peu.
The arrested bodyguard Malik Mumtaz Hussain Qadri.
Le garde du corps arrêté, Malik Mumtaz Hussain Qadri.
Present, bodyguard and strongarm for Louis Costillo.
Garde du corps de Louis Costillo.
I can't go anywheres without a bodyguard.
J'ai besoin d'un garde du corps.
LeibstandarteSS Adolf Hitler (Hitler's SS Bodyguard Regiment)
Leibstandarte S.S. Adolf Hitler (Régiment S.S. des gardes du corps d'Hitler)
We was hired as his bodyguard, see?
Il nous a embauchés comme gardes du corps, à la première alerte...
And it's logical I need a bodyguard.
Et il est logique qu'il me faille un garde du corps.
Prisoner is Grenock, bodyguard to Steve McBirney.
Prisonnier être Grenock, garde du corps de Steve McBirney.
Do you want me to be your bodyguard?
Voulez vous que je sois votre garde du corps ?
Do you want me to be your bodyguard?
Veux tu que je sois votre garde du corps ?
Do you want me to be your bodyguard?
Veux tu que je sois ton garde du corps ?
Angelo Infanti as Fabrizio, Michael's bodyguard in Sicily.
Angelo Infanti Fabrizio Garde du corps de Michael en Sicile.
Our reporters can't get news without a bodyguard.
Nos journalistes ont besoin de gardes du corps !
He's got to have a bodyguard, hasn't he?
Il a besoin de gardes du corps, non ?
Hank would be my idea of a perfect bodyguard.
Je considère Hank comme le garde du corps idéal.
I did once. Actually went shopping without a bodyguard.
Une fois j'ai réussi à aller faire des achats sans garde du corps.
It includes the Royal Bodyguard and the Royal Bhutan Police.
Elle inclut la Garde royale et la Police royale.
How do you know that you don't need a bodyguard?
Comment savez vous que vous ne requérez pas de garde du corps ?
How do you know that you don't need a bodyguard?
Comment sais tu que tu ne requiers pas de garde du corps ?
Secondly, Castellano named his bodyguard Thomas Bilotti the new underboss.
Deuxièmement, Castellano nomma son garde du corps Thomas Bilotti comme nouveau sous boss.
This time his whole bodyguard won't save the State Attorney!
Cette fois, son garde du corps ne servira pas au procureur!
Go get him the army and navy for a bodyguard.
Appelez l'armée et la marine pour le protéger.
Ah, he's um... well, you could say he's like a bodyguard.
Ah ! C'est... Euh...
If anyone finds out I've hired a bodyguard, I'll shoot myself.
Si on découvre que j'ai un garde du corps, je me tue.
Q Member of the Royal Company of Archers, the Queen's Bodyguard for Scotland.
G Membre de la Compagnie royale des archers, la Garde personnelle de la Reine pour l'Ecosse.
Crowd anticipates the march past of Hitler's personal bodyguard regiment, the LeibstandarteSS Adolf Hitler
La foule anticipe le défilé du Régiment des gardes du corps personnel d'Hitler, le Leibstandarte S.S. Adolf Hitler