Translation of "communiquer sur" to English language:


  Dictionary French-English

Communiquer - traduction : Communiquer sur - traduction : Communiquer sur - traduction : Communiquer - traduction : Communiquer sur - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Communiquer sur le réseau XMPP
Communicate over the XMPP network
Communiquer sur le réseau Jabber
Communicate over the Jabber network
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries
Bonnie Bassler on how bacteria talk
communiquer leurs vues sur les aspects de la question
the question which might be outside the
On peut également communiquer les informations pertinentes sur l'Internet.
Another is to provide relevant information on the IIinternet.
J'invite la Commission à communiquer sa position sur les amendements.
Would the Commission now like to tell us its position with regard to the amendments?
Pour communiquer?
For communication?
Communiquer l'Europe
Communicating Europe
Sa partenaire passe son temps à communiquer avec d'autres personnes sur Facebook.
His girlfriend spent her time to connect with different people via Facebook.
Je demande à la Commission de communiquer sa position sur les amendements.
Would the Commission please inform us of its position regarding the amendments.
Je veux juste pouvoir communiquer avec lui et lui communiquer avec moi.
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me.
Unis pour communiquer
United to communicate
4.2 Communiquer l'Europe
4.2 Communicating Europe
La Serbie peut communiquer avec le monde sur de très nombreux sujets intéressants.
I think there are a lot of interesting things Serbia can communicate to the rest of the world.
Imaginez un mobile qui ne pourrait pas communiquer avec les ordinateurs sur Internet.
Imagine having a mobile that doesn't have the ability to talk to computers on the Internet.
L'ONUDC entend communiquer ces informations aux États Membres sur un site Web sécurisé.
UNODC plans to make such information available to Member States on a secure website.
3.2.5 La réussite remarquable d'Internet repose sur cette liberté de communiquer et d'innover.
3.2.5 This freedom to communicate and innovate is the reason for the Internet's remarkable success.
Être à l'aise avec l'informatique, savoir communiquer avec les développeurs sur les aspects techniques.
Be computer literate, comfortable working with programmers and technical language.
L'amendement 20 concerne les raisons formelles justifiant un refus de communiquer l'information sur l'environnement.
Amendment 20 deals with the so called formal grounds for refusing access to environmental information.
L'amendement 21 concerne les raisons substantielles justifiant un refus de communiquer l'information sur l'environnement.
Amendment 21 deals with the so called substantive grounds for refusing requests for access to environmental information.
Ils doivent communiquer correctement.
They need to communicate correctly.
Communiquer par messagerie instantanée
Communicate over IM
Communiquer à travers Internet
Talk to people over the Internet
Veuillez communiquer avec eux.
Please talk to them.
2 Renseignements à communiquer
2 to be indicated in terms of
Veuillez communiquer ces informations.
Please provide this information.
Communiquer l'Europe État d'avancement
Communicating Europe state of play
7.3 Communiquer la réalité.
7.3 Describe what is happening.
communiquer tout document, ou
to deliver any documents or
communiquer tout document ou
Bosnia and Herzegovina's transit traffic the carriage, by a carrier established in Bosnia and Herzegovina, of goods in transit from Bosnia and Herzegovina through Community territory and destined for a third country or of goods from a third country destined for Bosnia and Herzegovina
communiquer tout document ou
Mount Athos Holly Mount Athos Holly Mountain Athos Mont Athos Άγιο Όρος Άθως
communiquer tout document, ou
The figure of 1,38 million tonnes shall increase to 1,45 million tonnes in marketing year 2010 2011, and 1,6 million tonnes in the following four marketing years
communiquer tout document ou
deliver any documents or
Veuillez communiquer des informations sur l'incidence que les initiatives nationales décrites dans le rapport (par.
Please provide information on the impact of national initiatives described in the report (paras.
Le Gouvernement autonome du Groenland devrait communiquer ses observations sur le rapport dès juillet 2005.
The Greenland Home Rule is expected to submit its comments on the report by July 2005.
C'est pourquoi vous pouvez communiquer sur la nature des planètes, et les gens vous écouterons.
That's why you can communicate on the nature of the planets, and people will listen to you.
Un utilisateur peut disposer d'un téléphone UMTS ou d'un ordinateur pour communiquer sur le réseau.
A customer can have a UMTS telephone or a PC to communicate on the net.
Grâce aux télécommunications, ce personnel pourra être largement dispersé et communiquer sur de grandes distances.
The STAR Programme seems to me to be the most effective way of achieving the aims of regional development.
Comment communiquer avec le monde ?
Any cracks in the wall?
Communiquer avec le port série
Communicate with the serial port
Tenus de communiquer des données
not operating to report reporting
Impossible de communiquer avec packagekitd.
Could not talk to packagekitd.
Obligation de communiquer des renseignements
Notice to produce
le fait de communiquer différemment,
I'll try to have conversations using signs, using signs I don't know.
Pouvezvous nous communiquer vos impressions ?
Holm. (DA) Let me try to answer.

 

Recherches associées : Communiquer Clairement - Communiquer Clairement - Communiquer Vers - Bien Communiquer - Communiquer Via - Communiquer Ouvertement - Communiquer Retour - Communiquer Pour - Communiquer Régulièrement - Communiquer Que