Translation of "clichés" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Clichés terminés | Dumps Done |
Cassons les clichés ! | Let's break the stereotypes! |
Clichés de profilage | Profile Dumps |
Les clichés s'amoncellent. | The clichés are piling up. |
Russie Clichés de la pauvreté | Russia Poverty Photos Global Voices |
Que de clichés sans argumentation. | Only clichés without an argument. |
Oubliez donc tous vos clichés, | Forget all your stereotypes |
Oubliez donc tous vos clichés, | Let you forget all your stereotypes |
Caucase Lutter contre les clichés négatifs | Overcoming negative stereotypes in the South Caucasus Global Voices |
L'IMS produit quatre clichés par sein. | MBI generates four images per breast. |
Réunion Loin des clichés, le dynamisme | La Réunion A Dynamism far from the Cliché of Dependence on Public Aid Global Voices |
De vieux clichés ont inévitablement refait surface. | Unavoidably, old new clichés emerged. |
Les quelques clichés utilisés sont une exception. | This proved that he was in a vacuum. |
Deux choses des clichés et un sursis. | The answer is, two things, a few clichés and a reprieve. |
Vous pouvez voir d'autres clichés sur son blog . | See more unique shots in his blog . |
Voici quelques clichés de street art de Caracas | Here are some shots of Caracas wall art |
J'ai voulu comprendre vraiment pourquoi ils étaient partis et dépasser ces clichés qu'on a, parce qu'on a beaucoup de clichés sur l'Océanie pareil, les clichés sur les vahinés, la mentalité des îles ou alors ça va être les guerriers cannibales... | I really wanted to understand why they had left their island and get beyond all those stereotypes there are a lot of stereotypes about Oceania such as about the vahinés, the so called island mentality or the ferocious cannibal warriors... |
Ces clichés antérieur et postérieur ne sont pas bons. | These anterior and posterior views of the laminae are not quite satisfactory. |
Un ramassis des pires clichés de toute l'histoire du genre ! | It s a collection of the most tired cliches in history! |
La police a pris quelques clichés du théâtre de l'accident. | The police took some pictures of the scene of the accident. |
Je vais éviter les clichés Je vais arrêter mes sens | I'm gonna avoid the cliche |
Allons ensemble, découvrir ma liberté, Oubliez donc tous vos clichés, | Let's go together discover my freedom and forget all your stereotypes |
Ceux ci sont en fait des clichés tirés du film. | These are some of the shots actually from my film. |
Ça ne donnait pas de bons clichés aux rayons X. | It didn't yield. It didn't give good x ray photographs. |
Nous ne parlons donc pas de clichés, mais de réalité. | We are therefore not talking about clichés, but about reality. |
Ce billet est rempli de clichés et de propagande anti communiste. | This post is filled with cliches and anti communist propaganda. |
La photographie a encouragé certains à rechercher d'autres clichés de Skuy | The photo has prompted some to search for more photos by Skuy |
Ces décorations sont visibles sur les clichés de Disderi et Crémière. | He did not live to complete the development of his system. |
Les mêmes clichés furent montrés en février 1897 au Pratt Institute. | These same photos were shown in February 1897 at the Pratt Institute. |
Et là, ce sont d'autres clichés qui, souvent, sont encore perpétués. | That brings hope for the future and our education and methods of training must take it into account. |
C'est peut être l'Italie qui montre la voie, loin des clichés xénophobes. | Maybe it's Italy who can show the way, far from the xenophobic clichés. |
Ces 15 000 personnes ont bravé toutes les étiquettes et les clichés. | These 15,000 people defied all labels and cliches. |
Sans rendement. Ça ne donnait pas de bons clichés aux rayons X. | It didn't yield. It didn't give good x ray photographs. |
Je n'arrive pas à croire que tu prends des clichés de cafards. | I can't believe you're taking pictures of cockroaches. |
Il a présenté ces clichés, qui sont datés du 19 novembre 1997. | He has provided these photos, dated 19 November 1997. |
Les photographes pourront prendre des clichés des participants à des réunions bilatérales. | Photo opportunities will be available for bilateral meetings that are open for coverage. |
Elles sont très emblématiques, tellement représentatives, peut être qu'elles sont des clichés. | They're best described as iconic so iconic, perhaps, they're cliches. |
Mohsen Rasoulov prenait beaucoup de clichés de l'environnement urbain, telle que celui ci | Mohsen Rasoulov took a lot of snap shots of urban life such as this one |
Leurs clichés ont été censurés sur Facebook et dénigrés dans les média locaux. | Their images have been censored on Facebook and disparaged by local media. |
Ne nous plaignons pas du fait que Coldplay accumule les clichés sur l'Inde. | Let's not complain about Coldplay stereotyping India. |
Suivez WWIMI14SriLanka pour voir les clichés fantastiques des personnes ci dessus dans Colombo. | Follow WWIMI14SriLanka to see the awesome captures of above folks around Colombo. |
J'ai pris vingt clichés flous pour en avoir un à peu près correct ! | I made twenty blurry shots to have one almost correct! |
Cependant, le télescope ne pourra prendre des clichés avant 2018 au plus tôt. | However, images are not to be expected until 2018 at the earliest. |
Des clichés instantanés de choses que vous verriez depuis un scooter, très lentement. | Quick snapshots of things you might see from a speeding motor scooter, and very slow |
Il envoie aussi certains de ses clichés au Président, qui le remerciera poliment. | He also sent some of his photographs to the President, for which he was politely thanked. |