Translation of "clauses contractuelles" to English language:
Dictionary French-English
Clauses contractuelles - traduction : Clauses contractuelles - traduction : Contractuelles - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Clauses contractuelles | Contractual terms |
4.5.2 Clauses contractuelles. | Legislative |
Clauses contractuelles types | Date of issuance |
Les clauses contractuelles types | Where applicable, such information shall, at a minimum, specify which competent authority is responsible for the genetic resources sought. |
Mise à disposition des clauses contractuelles | Availability of contract terms |
Article 13 Mise à disposition des clauses contractuelles | Article 13 Availability of contract terms |
5.3 Nécessité d'élaborer des modèles européens de clauses contractuelles | 5.3 Drawing up European model contracts |
Hoon de ces clauses abusives et de décréter que de telles clauses contractuelles seront légalement nulles et inapplicables. | This report proposes an extension of that contractual protection by subjecting all contracts in contractual terms to a test of fairness, to generally redress the inequalities caused by the impact of differ ing bargaining strength in all contracts, directing itself to the issue of unfair contract terms. |
un échange d'informations sur les pratiques contractuelles, notamment une clarification des droits contractuels, de la légalité et l'équité des clauses contractuelles généralement utilisées | an exchange of information on contractual practices, including a clarification of contractual rights and of the legality and fairness of commonly used contract clauses |
3.2.2 L'obligation de transparence ne résout pas nécessairement le problème des clauses contractuelles unilatérales. | 3.2.2 Transparency does not necessarily address the issue of one sided contract terms. |
Seuls les instruments associés à des clauses contractuelles inconditionnelles en matière de conversion seront éligibles. | Only instruments with unconditional contract clauses relating to such conversion will be eligible. |
5.3.1 Le CESE insiste sur l'importance d'élaborer plusieurs modèles européens de clauses contractuelles qui devront | 5.3.1 The Committee underlines the need to draw up European model contracts which |
(g) les clauses contractuelles concernant la législation applicable au contrat et ou concernant la juridiction compétente. | (g) contractual clauses concerning the law applicable to the contract and or the competent courts. |
Une interprétation qui donne effet aux clauses contractuelles prévaut sur une interprétation qui les prive d'effet. | An interpretation which renders the contract terms effective prevails over one which does not. |
Les clauses contractuelles types soumises par les associations professionnelles visent à renforcer l utilisation de clauses contractuelles par des mécanismes tels que l assouplissement des exigences de vérification ou l établissement de règles plus détaillées en ce qui concerne le droit d accès. | The standard contract clauses submitted by the business associations aim at increasing the use of contractual clauses among operators by mechanisms such as more flexible auditing requirements and more detailed rules on the right of access. |
3.1.8 Interdiction des clauses contractuelles influençant la désignation des contrôleurs légaux des comptes ou des cabinets d audit | 3.1.9 Prohibition of contractual clauses influencing the appointment of statutory auditors or audit firms |
3.1.9 Interdiction des clauses contractuelles influençant la désignation des contrôleurs légaux des comptes ou des cabinets d audit | 3.1.9 Prohibition of contractual clauses influencing the appointment of statutory auditors or audit firms |
3.9 Interdiction des clauses contractuelles influençant la désignation des contrôleurs légaux des comptes ou des cabinets d audit | 3.9 Prohibition of contractual clauses influencing the appointment of statutory auditors or audit firms |
4.9 L'introduction de clauses contractuelles standard pourrait être profitable à l'ensemble des parties contractantes, à condition que | 4.9 The introduction of standard contract terms could benefit all contracting parties on condition that |
4.9 L'introduction de clauses contractuelles standards pourrait être profitable à l'ensemble des parties contractantes, à condition que | 4.9 The introduction of standard contract terms could benefit all contracting parties on condition that |
(d) clauses contractuelles types des clauses contractuelles qui ont été rédigées à l'avance pour plusieurs transactions impliquant différentes parties et qui n'ont pas fait l'objet d'une négociation individuelle entre les parties au sens de l'article 7 du droit commun européen de la vente | (d) standard contract terms means contract terms which have been drafted in advance for several transactions involving different parties, and which have not been individually negotiated by the parties within the meaning of Article 7 of the Common European Sales Law |
Une majorité de 70,4 se prononce en faveur de listes de clauses contractuelles abusives spécifiques à différents secteurs. | A majority of 70.4 is in favour of having specific sectoral lists of unfair contract terms |
vise à l'autorisation de clauses contractuelles telles que celles visées à l'article 42, paragraphe 2, point d), ou | aims to authorise contractual clauses referred to in point (d) of Article 42(2) or |
L'amendement n 4 dit que la législation devrait se limiter à l'établissement d'une liste des clauses contractuelles abusives. | For the courts to inter vene, legal proceedings must be initiated. |
Clauses contractuelles types pour le partage des avantages découlant de l'utilisation des connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques. | Parties shall consider the need for and modalities of a global multilateral benefit sharing mechanism to address the fair and equitable sharing of benefits derived from the utilization of genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources that occur in transboundary situations or for which it is not possible to grant or obtain prior informed consent. |
les clauses sont les présentes clauses contractuelles, qui constituent un document indépendant et ne comprennent pas de dispositions commerciales convenues par les parties dans le cadre d accords commerciaux distincts. | clauses shall mean these contractual clauses, which are a free standing document that does not incorporate commercial business terms established by the parties under separate commercial arrangements. |
Si cette protection n'est pas assurée, il est possible de transmettre ces données en vertu de clauses contractuelles appropriées. En effet, le Conseil de l'Europe étudie actuellement les clauses contractuelles générales permettant de faciliter les accords avec les pays qui ne garantissent pas cette protection législative. | Where this protection is not guaranteed, data can still be transferred under the appropriate contractual conditions standard contractual clauses are currently being developed by the Council of Europe and other bodies in order to facilitate the drawing up of contracts with countries which do not guarantee legal protection. |
En outre, une coalition d associations professionnelles 3 a soumis un autre ensemble de clauses contractuelles types conçu pour offrir un niveau de protection des données équivalent à celui offert par l ensemble de clauses contractuelles types figurant dans la décision 2001 497 CE mais en recourant à des mécanismes différents. | In addition, a coalition of business associations 3 has submitted a set of alternative standard contractual clauses designed to provide a level of data protection equivalent to that provided for by the set of standard contractual clauses laid down in Decision 2001 497 EC while making use of different mechanisms. |
l'on garantisse la participation active de tous les représentants de la société civile aux négociations en vue d'élaborer des clauses contractuelles standard | all parties representing civil society are given an active role in the negotiations towards the creation of standard contract terms |
Ce code prescrit différentes procédures, propose aux entités adjudicatrices différentes techniques et contient des clauses contractuelles recommandées ou obligatoires ainsi que des formulaires. | It prescribes different procedures, offers procuring entities alternative techniques and sets recommended and mandatory contract clauses and attached forms. |
l'on garantisse la participation active de tous les représentants de la société civile aux négociations en vue de l'élaboration de clauses contractuelles standard | all parties representing civil society are given an active role in the negotiations towards the creation of standard contract terms |
Le rapport souligne à juste titre du reste que certaines clauses contractuelles des contrats de location et de vente sont injustes et abusives. | The Commission is looking at several model plans in its ongoing work concerning access to justice, and the aim is to find the simplest and least financially burdensome |
De telles considérations peuvent être prises en compte lors de l'étape appropriée, que ce soit dans le dossier d'offre ou dans les clauses contractuelles. | Such considerations may be taken into account at the appropriate stage, either in the tender documents or in the contractual clauses. |
La Conférence des parties siégeant en tant que réunion des parties au présent protocole examine périodiquement l'utilisation de clauses contractuelles types sectorielles et intersectorielles. | Unique identifier of the certificate |
Le BSCI a également constaté que les invitations à soumissionner publiées par l'Organisation de même que les pièces contractuelles, ne contenaient pas de clauses pénales. | OIOS also observed that the Organization's request for proposals and contract documents did not contain penalty clauses in the event that contractors failed to comply with the terms and conditions of the contract. |
Nous encourageons les autorités réglementaires à déterminer ensemble les meilleures pratiques afin de fournir un système unifié de comparaison des prix et des clauses contractuelles. | We encourage the regulators to share best practice with each other to provide a unified price and contract comparison system. |
bon de commande un instrument contenant les clauses contractuelles et destiné à être signé par le consommateur en vue de la conclusion d'un contrat hors établissement | 'order form' means an instrument setting out the contract terms, to be signed by the consumer with a view to concluding an off premises contract |
La seule façon pour un client de se protéger contre ce problème consiste à introduire des clauses de qualité dans ses relations contractuelles avec l'entreprise ferroviaire. | A customer can only avoid this problem by introducing quality clauses into its contractual relations with the rail undertaking. |
La décision 2001 497 CE de la Commission du 15 juin 2001 relative aux clauses contractuelles types pour le transfert de données à caractère personnel vers des pays tiers en vertu de la directive 95 46 CE 2 établit à cet effet un ensemble modèle de clauses contractuelles types qui offre des garanties adéquates pour le transfert de données vers des pays tiers. | Commission Decision 2001 497 EC of 15 June 2001 on standard contractual clauses for the transfer of personal data to third countries under Directive 95 46 EC 2 therefore lays down a model set of standard contractual clauses which ensures adequate safeguards for the transfer of data to third countries. |
Il convient en l'occurrence d'évaluer le travail accompli au regard de la définition d'emploi ou du mandat et d'autres clauses contractuelles. Dans quelques cas, on a constaté | This includes an assessment of the work vis à vis the job description or terms of reference and other contractual terms. |
(a) a indiqué à l'avance, explicitement et non dans les clauses contractuelles types, son intention de n'être pas liée par contrat en vertu du paragraphe 1 ou | (a) has indicated in advance, explicitly, and not by way of standard contract terms, an intention not to be bound by a contract on the basis of paragraph 1 or |
Bien que les clauses et conditions contractuelles types soient d'un usage très courant, la plupart d'entre elles ont été conçues par les parties d'un seul État membre. | Although standard contract terms and conditions are used very broadly, most of them have been developed by parties from a single Member State. |
Chaque partie encourage, selon qu'il convient, l'élaboration, la mise à jour et l'utilisation de clauses contractuelles types sectorielles et intersectorielles pour les conditions convenues d'un commun accord. | The provider |
Toute partie confrontée à des PCD peut en principe demander réparation devant les tribunaux au titre des dispositions du droit général des contrats contre les clauses contractuelles abusives. | Any party exposed to UTPs may in principle seek redress via litigation in court under provisions of general civil law against abusive contract clauses. |
56 clauses concernaient l opposabilité et la formation du contrat (bien qu'un nombre important de clauses ait été décelé dans les contrats danois, finlandais, irlandais, anglais et italien, aucune clause de ce type n'a été décelée dans les conditions contractuelles hollandaises et norvégiennes), 50 l annulation du contrat et 47 la modification du prix contractuel(aucune clause de ce type n'a été rencontrée dans les conditions contractuelles autrichiennes). | Another 56 terms concerned enforceability and the formation of the contract (although a considerable number of terms of this kind were found in Danish, Finnish, Irish, UK and Italian contracts, none were found in the Dutch and Norwegian contracts), 50 concerned the annulment of the contract and 47 the alteration of the contract price (but no term of this kind was found in the Austrian contractual terms and conditions). |
Recherches associées : Clauses Contractuelles Types - Clauses Contractuelles Types - Les Clauses Contractuelles Abusives - Clauses Types - Clauses Incoterms - Clauses Applicables - D'autres Clauses - Ces Clauses - Clauses Restrictives - Clauses Restreintes - Clauses Restrictives - Clauses Clés