Translation of "chance d'avoir" to English language:


  Dictionary French-English

Chance - traduction : Chance - traduction : Chance - traduction : D'avoir - traduction : D'avoir - traduction : D'avoir - traduction : Chance - traduction : Chance d'avoir - traduction : Chance - traduction : Chance d'avoir - traduction :
Keywords : Lucky Luck Shot Chance Best

  Examples (External sources, not reviewed)

Quelle chance d'avoir fait connaissance !
I think it's just wonderful that we've met this way.
Je viens d'avoir une chance.
Oh, listen, I've just had a swell break.
J'ai peur d'avoir ma chance coincée ,
Afraid of how my luck is stuck
J'ai de la chance d'avoir mon passeport.
I am lucky to have my passport.
J'ai la chance d'avoir des amis sincères.
I'm lucky to have sincere friends.
J'ai la chance d'avoir une bonne santé.
I am blessed with good health.
Oui. Une chance d'avoir raté le train.
Glad we missed the train.
J'ai de la chance d'avoir un passeport syrien
I Am Lucky to Have a Syrian Passport Global Voices
J'ai de la chance d'avoir un passeport syrien.
I am lucky to have a Syrian passport.
J'ai de la chance d'avoir mon passeport syrien.
I am lucky to have my Syrian passport.
J'ai de la chance d'avoir survécu à l'accident.
I'm fortunate to have survived the accident.
J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons.
J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons.
J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons.
I WAS LUCKY ENOUGH TO HAVE A LOT OF BOSSES.
J'ai eu la chance d'avoir des parents incroyables.
I was blessed to have been born to two incredible people.
J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons.
I was lucky enough to have a lot of bosses.
C'est vrai, c'est une chance d'avoir tante Victoria.
He's right. You're lucky to have your Aunt Victoria.
J'aurai peutêtre la chance d'avoir une mort honorable.
It may become my good fortune to have a glorious death.
Vous avez de la chance d'avoir tant d'amis.
Mr. Vanderhof, you're a very lucky man to have so many friends.
Quelle chance d'avoir un employeur comme M. Merlin.
You fortunate girl, to have an employer like Mr Merlin.
Tu as de la chance d'avoir un chez toi.
You re lucky, you have a crib.
Vous avez beaucoup de chance d'avoir de tels amis.
You are very fortunate that you have such friends.
Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis.
You are very fortunate that you have such friends.
C'est donc une chance d'avoir plus, mais c'est risqué.
So it's a chance to get more, but it's pretty risky.
C'est une chance que d'avoir du temps jusqu'en 2004.
We are fortunate to have time between now and 2004.
Quelle chance vous avez d'avoir un invité si distingué !
Hello, Effie darling! My, how fortunate you are to have such a distinguished visitor! Yes.
C'est une chance d'avoir trouvé quelqu'un à qui parler.
It's such a luxury to have somebody to talk to.
Les choses que j'avais la chance d'avoir, que je suppliais d'avoir quand j'étais gosse sont partout.
The stuff that I was lucky and begging for to get when I was a kid is now ubiquitous.
Outlish a la chance d'avoir le soutien de leaders d'opinion.
Outlish is fortunate in that it has the support of online influencers.
Vous avez de la chance d'avoir des amis si sympas.
You are fortunate for having such good friends.
Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.
He is fortunate having such a good wife.
C'est impossible que j'ai réellement une chance d'avoir ce boulot.
There's no way I actually have a chance of getting this job.
Quelqu'un qui a ton courage mérite d'avoir de la chance.
A guy with your nerves got the breaks coming to him.
Tu as de la chance d'avoir un homme comme Dan.
Gee, you're lucky to have a fellow like Dan.
Je n'ai rien fait.J'ai la chance d'avoir un agréable têteàtête.
I did nothing. I have a chance for a pleasant little têteàtête.
Tu as de la chance d'avoir une aussi bonne mère.
You're lucky to have such a good mother.
J'ai la chance d'avoir un appartement que mes parents m'ont donné.
I'm lucky to have an apartment that my parents have given me.
Nous avons de la chance d'avoir Tom qui bosse pour nous.
We're lucky to have Tom working for us.
Tu as eu de la chance d'avoir un père comme lui.
You were lucky to have him as a father
To give the disabled a chance to live a normal life. Donner aux handicapés une chance d'avoir une vie normale
To give the disabled a chance to live a normal life.
C'est vrai, on nous vole la chance d'avoir plus d'un seul enfant.
Yes, we are being robbed of the chance to have more than one child.
Car nous ne sommes pas obligé d'avoir cette chance d'un seul coup.
Because we do not have to get our luck all in one ridiculously large dollop.
Il t'apprécie Tu as beaucoup de chance d'avoir un ami comme lui
He likes you You're very lucky to have a friend like him
Vous avez de la chance d'avoir trouvé cette vidéo pour le découvrir.
You're lucky you found this video to sort it out.
Vous avez de la chance, Mme Ginette, d'avoir deux maris en un.
You're lucky, Mme Ginette. Two husbands in one.
J'ai la chance d'avoir pu choisir d'en arriver là où je suis actuellement.
I m lucky that I ve made the choices to get to where I am now.

 

Recherches associées : La Chance D'avoir - Demandé D'avoir - Reconnaissant D'avoir - Chose D'avoir - Risque D'avoir